惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

命运多桀和命运多舛的区别怎么读,命运多桀和命运多舛的区别是什么

命运多桀和命运多舛的区别怎么读,命运多桀和命运多舛的区别是什么 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患(huàn)常积于忽微而智勇(yǒng)多困于(yú)所(suǒ)溺(nì)翻译(yì),夫祸常(cháng)积于忽微(wēi),而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺翻译(yì)是“而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺”的翻译:聪(cōng)明(míng)勇敢(gǎn)的人反而常(cháng)被所(suǒ)溺爱的(de)人(rén)或事困扰的(de)。

  关于祸患常积(jī)于忽微而智勇多困于所溺翻(fān)译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇多困于所溺翻(fān)译以及祸患常积于忽微(wēi)而智勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺翻译,夫祸患常积于(yú)忽微,而智(z命运多桀和命运多舛的区别怎么读,命运多桀和命运多舛的区别是什么hì)勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸(huò)常积于忽(hū)微,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,而智(zhì)勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译的而,而智勇多(duō)困(kùn)于所(suǒ)溺是什么意思(sī)等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

祸患常积于忽微而(ér)智勇多困于所溺翻(fān)译(yì),夫(fū)祸(huò)常积于(yú)忽微,而智勇多困(kùn)于所溺(nì)翻译(yì)

  “而(ér)智勇多困(kùn)于所溺”的翻译:聪(cōng)明勇敢的(de)人反而常被所溺爱的人或(huò)事困扰。

  出(chū)自(zì)《五代史(shǐ)伶官(guān)传序(xù)》:“故方(fāng)其盛也,举天下之豪杰莫能与之(zhī)争(zhēng);

  及其衰也,数十伶人困之(zhī),而(ér)身命运多桀和命运多舛的区别怎么读,命运多桀和命运多舛的区别是什么死国灭,为天下笑。

  夫祸患常积于(yú)忽(hū)微,而智勇多困于所(suǒ)溺,岂(qǐ)独伶人也哉!作《伶(líng)官传(chuán)》。

  ”译文:因此(cǐ),当庄宗强盛的(de)时候(hòu),普天下(xià)的(de)豪杰,都(dōu)不能跟他抗争;

  等到他衰败的(de)时候,几十(shí)个伶(líng)人(rén)围困他,就自命运多桀和命运多舛的区别怎么读,命运多桀和命运多舛的区别是什么己丧命,国家灭亡,被天下(xià)人(rén)讥笑(xiào)。

  可(kě)见祸患常(cháng)常是由(yóu)微小的事情(qíng)积累而(ér)成的,聪(cōng)明勇敢的人反而常被所溺爱的人(rén)或事困扰(rǎo),难道只有宠爱伶人才会这样(yàng)吗?于是作《伶官传(chuán)》。

  《五代史伶(líng)官传(chuán)序》是(shì)宋代(dài)文(wén)学家(jiā)欧阳修创作的一篇史论。

  此文(wén)通过对五代时期的后唐(táng)盛衰过程的具体分(fēn)析,推论出:“忧劳可以(yǐ)兴国,逸豫(yù)可以亡身”和“祸患常积(jī)于忽(hū)微,而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺”的结论,说明国家兴(xīng)衰败亡(wáng)不由天命而(ér)取决于“人(rén)事”,借以告诫当时(shí)北宋王朝执政(zhèng)者要吸取历史教训,居安思(sī)危,防微杜渐,力戒骄侈纵欲。

  文章开门见山,提出(chū)全文主旨:盛衰之理,决定于人(rén)事。

  然后(hòu)便从“人(rén)事(shì)”下笔,叙述庄宗(zōng)由盛(shèng)转衰(shuāi)、骤兴骤亡的(de)过程,以(yǐ)史(shǐ)实(shí)具体(tǐ)论证主旨。

  具体写法上,采用(yòng)先扬后抑(yì)和对比论证的(de)方(fāng)法,先极赞庄宗成(chéng)功时意气之盛,再叹(tàn)其失败时形势之衰,兴与亡、盛(shèng)与衰(shuāi)前(qián)后对照,强烈感人(rén),最后(hòu)再辅以(yǐ)《尚(shàng)书》古训,更增强了文章说服力。

  全文紧扣(kòu)“盛衰”二字,夹叙(xù)夹(jiā)议,史论(lùn)结合,笔(bǐ)带(dài)感(gǎn)慨,语调顿(dùn)挫多姿,感染力很强,成为历来传诵(sòng)的佳作。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 命运多桀和命运多舛的区别怎么读,命运多桀和命运多舛的区别是什么

评论

5+2=