惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

马美如简介

马美如简介 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文的(de)。

  关(guān)于越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》以(yǐ)及越妇言文言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译(yì),越妇言原(yuán)文(wén),《越妇言》,越女词译文(wén),古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识(shí):

越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代(dài)文学(xué)家罗(luó)隐创作(zuò)的一(yī)篇小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀利,借(jiè)朱买臣(chén)前(qián)妻之口,表达对(duì)封建(jiàn)官(guān)僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批(pī)判精神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦(dàn),去妻(qī)言于买臣之(zhī)近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右者(zhě),有(yǒu)年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子(zi)之志,何尝不言通达后以(yǐ)匡国致君为(wèi)己(jǐ)任,以(yǐ)安(ān)民济物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣(yī)锦(jǐn)以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然(rán)耶?岂急(jí)于富贵(guì)未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇(fù)人,则可矣,其(qí)他(tā)未之(zhī)见也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的时(shí)候,没有痛恨他的前(qián)妻,建房子让她居(jū)住,分衣(yī)服(fú)食物(wù)让她生存,这也是仁爱之人(rén)的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的身边(biān)侍从说:“我在朱(zhū)买臣的(de)跟前做这做那(nà),好(hǎo)多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官(guān)运亨通(tōng)以后(hòu),把匡(kuāng)正国(guó)家(jiā)、辅助国君作为(wèi)自(zì)己的使命,把(bǎ)安抚(fǔ)平民救济百姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而(ér)我不幸离开买臣也好多年(nián)了,买臣果(guǒ)然官(guān)运亨通了。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他,让(ràng)他(tā)衣锦还乡,这(zhè)也达(dá)到顶点了。

  但他从前所说的话(huà),了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他(tā)这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一(yī)个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发现能做什么(me)。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自(zì)缢(yì)而(ér)死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居(jū)之:让(ràng)她居住。

  居(jū),此(cǐ)处为使(shǐ)动用法。

  活:养活。马美如简介>

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的(de)父亲为翁,翁(wēng)子是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使(shǐ)其成为(wèi)圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进(jìn)士试,历七年不(bù)第(dì)。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为(wèi)统(tǒng)治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来(lái)又(yòu)断(duàn)断(duàn)续续考了几年,总共(gòng)考了十多(duō)次,自称“十二三年(nián)就试期”,最终还(hái)是(shì)铩(shā)羽(yǔ)而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐(yǐn)居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依(yī)吴越王钱镠(liú),历任钱(qián)塘(táng)令、司(sī)勋郎中(zhōng)、给事中(zhōng)等职。

  公(gōng)元(yuán)909年(五(wǔ)代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇言(yán)原文及(jí)翻译

  越妇言原文(wén)及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣(chén)显贵(guì)了,不忍心看到(dào)他(tā)的前妻(qī)(生活(huó)贫困),就做房子让她居(jū)住,给衣食(shí)让她活命。

  这(zhè)也(yě)是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻(qī)对他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为(wèi)老爷做家务事,有些年了。

  每(měi)当想起(qǐ)那饥(jī)寒勤(qín)苦的时(shí)候,看见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝(cháng)不(bù)说得志后,要(yào)以匡正国家(jiā),使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人(rén)民为(wèi)心愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左右,也有些(xiē)年了(le),老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并(bìng)且(qiě)任用他(tā),让他穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家(jiā)、安抚(fǔ)百(bǎi)姓)的话,却没有再听说(shuō)了。

  是天(tiān)下(xià)无事使(shǐ)他这(zhè)样呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵没有空闲去考虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目(mù)的了(le);其他(tā)(匡(kuāng)国安民的事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎(zěn)能(néng)吃他的食物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越(yuè)妇言(yán)》是(shì)《谗(chán)书(shū)》中的一(yī)篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年(nián)轻时(shí)家(jiā)贫,其(qí)妻离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣(róng)归故乡,路上见到他的(de)前妻和前妻的后夫察液,便(biàn)接到(dào)官署(shǔ),住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在(zài)《汉书(shū)》哪没盯中(zhōng),这(zhè)个故事是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺(cì)的对象(xiàng),讽刺(cì)他一旦得(dé)到(dào)富(fù)贵就只贪图(tú)享受(shòu),不思(sī)匡国(guó)安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》是《越妇(fù)言》是唐代(dài)文(wén)学家(jiā)罗隐创作的一(yī)篇小品文的。

  关于越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》以(yǐ)及(jí)越妇言文言文阅读翻译(yì),越妇言原文,《越妇言(yán)》,越(yuè)女词(cí)译文(wén),古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利(lì),借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的(de)批判精神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不(bù)忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣(yī)食(shí)以(yǐ)活之(zhī),亦仁(rén)者(zhě)之(zhī)心也(yě)。

  一旦(dàn),去妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁(wēng)子左右者(zhě),有年矣。

  每(měi)念(niàn)饥寒勤(qín)苦时节,见翁子(zi)之志(zhì),何尝不言通达后(hòu)以匡国(guó)致君为己任,以(yǐ)安(ān)民(mín)济物为心(xīn)期。

  而(ér)吾不幸离翁子左(zuǒ)马美如简介右(yòu)者,亦有年(nián)矣(yǐ),翁子(zi)果通达矣。

  天子疏(shū)爵以(yǐ)命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而(ér)向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶(yé)?以吾观(guān)之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其他未(wèi)之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣(chén)地位变(biàn)高的时候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服(fú)食物让她生存,这也是仁爱之人(rén)的心(xīn)意啊!

  一天,前(qián)妻(qī)对(duì)朱买臣的身(shēn)边(biān)侍(shì)从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前做这做(zuò)那,好多(duō)年(nián)了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通(tōng)以后(hòu),把匡(kuāng)正国家(jiā)、辅助国君(jūn)作为(wèi)自(zì)己的使命,把安抚平民救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣(chén)也(yě)好多年了(le),买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还(hái)乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他(tā)从(cóng)前所(suǒ)说(shuō)的话,了无声息再也听(tīng)不到了。

  难道是(shì)天下(xià)没有处理的(de)事情使(shǐ)他这样(yàng)吗?抑(yì)或是急于求富贵而没(méi)有时间考虑呢?依我看来(lái),他只是在一(yī)个妇人面前夸(kuā)耀就(jiù)满足了(le),其他的没有发现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国,故称越妇(fù)。

  去(qù)妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身(shēn)边的(de)侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭(tíng)除之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇(fù)女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子(zi)是(shì)对丈夫(fū)的委婉(wǎn)称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了(le)。

  通达(dá):做高官。

  匡国(guó):匡(kuāng)正国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任(rèn)用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐(táng)代(dài)诗(shī)人。

  生于公元833年(太和七年),大(dà)中十(shí)三年(公元(yuán)859年(nián))底至京师(shī),应进(jìn)士试(shì),历七年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所(suǒ)憎恶(è),所(suǒ)以罗衮赠诗说(shuō):“谗(chán)书(shū)虽胜(shèng)一名(míng)休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年,总共考(kǎo)了十多次,自称“十(shí)二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十(shí)上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居(jū)九华山,光(guāng)启三年(公元887年(nián)),55岁时(shí)归乡依(yī)吴越王钱(qián)镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平(píng)三年)去世(shì),享(xiǎng)年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越妇(fù)言原文及翻(fān)译如下(xià):

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心(xīn)看到他的前妻(生活贫(pín)困),就做(zuò)房子让她居住,给衣(yī)食(shí)让(ràng)她活命。

  这(zhè)也是(shì)“仁(rén)者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我李(lǐ)和(作为妻(qī)子)为(wèi)老(lǎo)爷做(zuò)家(jiā)务事,有些年(nián)了。

  每(měi)当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老(lǎo)爷表达(dá)志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓(xìng)、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离(lí)开(kāi)老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老爷果然(rán)得志了。

  天子(zi)赐给他爵位(wèi)并(bìng)且任用他,让他穿着锦绣官(guān)服并且(qiě)白(bái)天返回故(gù)乡(xiāng),这种荣耀也到极点了。

  可是(shì)他(tā)从前所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却(què)没有再听(tīng)说了。

  是(shì)天下(xià)无(wú)事(shì)使(shǐ)他这(zhè)样(yàng)呢?还是(shì)他急于享受(shòu)富贵(guì)没有空闲去考虑(这些国(guó)家大事(shì))呢?以(yǐ)我看来,向一(yī)妇人夸(kuā)耀自己,是达(dá)到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食(shí)物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  朱(zhū)买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年(nián)轻(qīng)时家(jiā)贫,其妻离他而(ér)去。

  后(hòu)来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液(yè),便接到(dào)官(guān)署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中(zhōng),这(zhè)个故(gù)事是用来赞美(měi)朱买(mǎi)臣的。

  但在本(běn)文(wén)中(zhōng),朱买臣却成(chéng)了(le)讽刺(cì)的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图(tú)享受(shòu),不思匡国安民了。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 马美如简介

评论

5+2=