惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

一文钱等于多少人民币,一贯钱相当于现在多少钱

一文钱等于多少人民币,一贯钱相当于现在多少钱 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越(yuè)妇(fù)言(yán)》是(shì)《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文的。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言》以及越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇言(yán)》,越女词译文(wén),古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文(wén)借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前(qián)妻之口(kǒu),表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不忍其去(qù)妻,筑室以居之,分衣食(shí)以活(huó)之,亦仁者之心(xīn)也(yě)。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时(shí)节,见翁子(zi)之志(zhì),何尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民(mín)济物为心(xīn)期。

  而吾不(bù)幸离(lí)翁(wēng)子左右者,亦(yì)有(yǒu)年矣,翁子(zi)果通达(dá)矣。

  天子(zi)疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦(yì)极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无(wú)事使之(zhī)然(rán)耶?岂急于富(fù)贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则(zé)可(kě)矣,其他未之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的(de)时候(hòu),没有痛恨(hèn)他的前妻(qī),建房(fáng)子让她居住,分衣服(fú)食物让她生存,这(zhè)也(yě)是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身边侍(shì)从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年了(le)。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看见买臣的(de)志向,何(hé)尝不曾说过官运亨通以后(hòu),把匡(kuāng)正国家、辅(fǔ)助国(guó)君作为自己(jǐ)的(de)使命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸(xìng)离开(kāi)买臣也好多(duō)年了,买臣(chén)果然(rán)官运(yùn)亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到(dào)顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的话(huà),了无声(shēng)息再也听不到了。

  难道是天下没有(yǒu)处(chù)理的事情使他这样吗?抑或是(shì)急于求富贵而没(méi)有时间考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是在一个(gè)妇人(rén)面前(qián)夸耀就(jiù)满足了,其他(tā)的(de)没有发现能做(zuò)什么。

  又(yòu)怎(zěn)能(néng)吃他的食(shí)物呢?”于是自缢(yì)而死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时(shí)朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居(一文钱等于多少人民币,一贯钱相当于现在多少钱jū)住。

  居(jū),此处为(wèi)使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子(zi)是(shì)对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君(jūn)尊贵(guì),即辅佐国君,使其(qí)成(chéng)为(wèi)圣明的君主(zhǔ)。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命(mìng):任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

一文钱等于多少人民币,一贯钱相当于现在多少钱>  生于(yú)公元833年(太和七年),大中十三年(公元(yuán)859年)底至京(jīng)师,应进士试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编(biān)其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又(yòu)断(duàn)断续续(xù)考了几(jǐ)年,总共考了十多次,自称“十(shí)二三年就试(shì)期”,最终还是铩羽而归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居九华山,光启(qǐ)三(sān)年(nián)(公元887年),55岁(suì)时(shí)归(guī)乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中(zhōng)等(děng)职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开(kāi)平三(sān)年)去世(shì),享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越妇言(yán)原文(wén)及翻译如下:

  朱(zhū)买臣(chén)显贵了,不忍心看到他(tā)的前(qián)妻(生活贫困),就(jiù)做房子让她居住(zhù),给衣(yī)食(shí)让(ràng)她活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天(tiān),他的前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作为(wèi)妻(qī)子)为老爷做家(jiā)务事(shì),有些年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦的(de)时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得(dé)志后,要(yào)以匡正国家,使君圣明(míng)为己任,以(yǐ)安(ān)抚百姓、救济人(rén)民(mín)为(wèi)心愿呢。

  我(wǒ)不幸离(lí)开老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐(cì)给(gěi)他(tā)爵位并且任(rèn)用(yòng)他,让他穿着锦绣官服并(bìng)且白天返(fǎn)回故(gù)乡(xiāng),这种荣耀也到极(jí)点(diǎn)了(le)。

  可是他从前所说(shuō)(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无事(shì)使他这样(yàng)呢?还是他急于享受富(fù)贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看来(lái),向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安(ān)民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃(chī)他(tā)的(de)食物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的(de)一篇(piān)。

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽(jī)太(tài)守。

  朱买臣年轻时(shí)家(jiā)贫,其妻离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归(guī)故(gù)乡,路上(shàng)见到他(tā)的前妻和(hé)前妻的(de)后夫察(chá)液,便接到官署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱买臣却成(chéng)了讽刺(cì)的对象,讽刺他一旦(dàn)得到富贵就只贪图享受,不思匡国(guó)安民了。

  越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文(wén)学(xué)家罗隐创作的(de)一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》以(yǐ)及越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞(cí)典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

越妇言(yán)文言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇(fù)言(yán)》

  《越妇(fù)言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐创(chuàng)作的(de)一(yī)篇小品文(wén)。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱(zhū)买臣前妻之口,表达(dá)对封建官僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵也(yě),不(bù)忍(rěn)其去(qù)妻(qī),筑(zhù)室(shì)以居(jū)之(zhī),分衣食以活之,亦仁者(zhě)之(zhī)心也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕(jī)帚于翁子左(zuǒ)右者(zhě),有(yǒu)年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁(wēng)子之志,何尝(cháng)不言通达后以匡国(guó)致君为己(jǐ)任,以安民(mín)济物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣(yī)锦以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四(sì)方无事(shì)使之然(rán)耶?岂(qǐ)急于富贵未(wèi)假度者耶(yé)?以吾观之(zhī),矜(jīn)于一(yī)妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也(yě)。

  又安可(kě)食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房子让她居住,分衣服(fú)食物让她生存,这(zhè)也是仁爱之(zhī)人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍(shì)从说:“我在朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)跟(gēn)前做这做那,好(hǎo)多年了。

  每(měi)次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买(mǎi)臣的志向(xiàng),何(hé)尝不曾说过官运亨通(tōng)以后,把匡正国(guó)家、辅助(zhù)国君作为(wèi)自己的使(shǐ)命,把安抚平民救(jiù)济(jì)百姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而我不幸(xìng)离开(kāi)买臣也好(hǎo)多年了(le),买臣果(guǒ)然(rán)官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵(jué)位,任用他,让他(tā)衣锦还乡(xiāng),这也达(dá)到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的(de)话,了无声息再也听不到(dào)了。

  难道是天(tiān)下没(méi)有处理(lǐ)的事情使(shǐ)他这样吗?抑或(huò)是急于(yú)求富贵而没有时间考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是在(zài)一个(gè)妇人(rén)面前夸(kuā)耀就(jiù)满足了,其(qí)他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故(gù)称(chēng)越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之(zhī)事(shì)。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子(zi):古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君(jūn):使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成(chéng)为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓(xìng)。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐(cì)给爵位(wèi)。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十(shí)三年(公元859年(nián))底(dǐ)至(zhì)京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元(yuán)867年)乃自编(biān)其文为《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断断续续(xù)考了几年,总共(gòng)考(kǎo)了十多次,自称“十二三年就(jiù)试期”,最终还(hái)是铩羽(yǔ)而归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐(yǐn)居九华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘(táng)令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去(qù)世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原(yuán)文(wén)及翻译

  越妇言原文(wén)及翻(fān)译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心(xīn)看到他(tā)的前(qián)妻(生活贫(pín)困),就(jiù)做房子让她居(jū)住,给(gěi)衣食让她活(huó)命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他(tā)的近侍说:“(以(yǐ)前(qián))我(wǒ)李和(hé)(作为(wèi)妻子)为老爷做家(jiā)务事,有些年了。

  每(měi)当想起那饥寒勤(qín)苦的时候,看见(jiàn)老爷表达(dá)志愿时(shí),何尝不说(shuō)得志后,要以匡正国家,使君(jūn)圣明为(wèi)己任(rèn),以安(ān)抚百姓、救济人(rén)民(mín)为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开(kāi)老爷(yé)左右(yòu),也有些年了(le),老爷果然(rán)得志(zhì)了。

  天子(zi)赐(cì)给他(tā)爵位并且(qiě)任用(yòng)他,让他穿(chuān)着锦绣官服并且(qiě)白天返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安(ān)抚(fǔ)百姓)的话(huà),却没有再听说了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还是(shì)他急于享受富贵(guì)没(méi)有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我(wǒ)看来(lái),向一(yī)妇人夸耀(yào)自己,是达到(dào)目(mù)的了;其(qí)他(匡(kuāng)国(guó)安(ān)民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是自(zì)缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻离(lí)他而去(qù)。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到他的前妻和前妻(qī)的后(hòu)夫(fū)察液(yè),便接到官署,住在园中。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买(mǎi)臣(chén)的。

  但(dàn)在本文(wén)中,朱买臣却成(chéng)了讽(fěng)刺的对象(xiàng),讽刺他一旦得到富贵就只贪(tān)图享受,不思(sī)匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 一文钱等于多少人民币,一贯钱相当于现在多少钱

评论

5+2=