先公四(sì)岁而孤全(quán)文翻译及注释,先公(gōng)四岁而孤全(quán)文(wén)翻(fān)译答案是《先公四岁而(ér)孤(gū)》全文(wén)翻译是欧阳(yáng)修先(xiān)生四岁时父亲就(jiù)去世(shì)了,家境贫(pín)寒,没有钱供(gōng)他(tā)读(dú)书的。
关于先公四岁(suì)而孤(gū)全文翻译及注(zhù)释,先公四岁而孤全文翻(fān)译答(dá)案以及(jí)先(xiān)公(gōng)四岁而孤(gū)全文翻译(yì)及注释(shì),先公四岁而孤(gū)全文翻译古诗文网,先(xiān)公四岁(suì)而孤全文翻译答(dá)案(àn),先公四岁而孤全文(wén)翻译(yì)字(zì)字落实,先公四岁而孤全文翻(fān)译,告(gào)诉(sù)我们(men)什么(me)等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识:
先公(gōng)四岁而(ér)孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案
《先公(gōng)四(sì)岁而孤》全文(wén)翻译是欧阳(yáng)修先生四岁时父(fù)亲(qīn)就去世了,家(jiā)境贫寒,没有钱供他(tā)读书。
太夫人用芦苇秆在沙地(dì)上写画,教给他(tā)写(xiě)字(zì)。
还教给他诵读(dú)许多(duō)古人的篇章。
到他年龄大些(xiē)了(le),家里没有书可读,便(biàn)就近(jìn)到(dào)读书(shū)人家去借书来(lái)读,有时接(jiē)着(zhe)进行抄写。
就这样夜以继日、废(fèi)寝(qǐn)忘食,只(zhǐ)是致(zhì)力读(dú)书。
从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样(yàng)高(gāo)了。
原文:先公(gōng)四(sì)岁而孤,家贫无(wú)资(zī)。
太(tài)夫人(rén)以荻画地,交易(yì)书字。
多诵古人篇章(zhāng)。
使学为(wèi)诗。
及(jí)其稍长,而家无书读,就闾里(lǐ)士人(rén)家借而读之,或因而(ér)抄录。
抄(chāo)录(lù)未毕,已能诵(sòng)其书(shū),以(yǐ)至昼(zhòu)夜(yè)忘寝(qǐn)食,唯读书是务。
自幼所(suǒ)作诗(shī)赋文字,下(xià)笔以如成(chéng)人。
出自《祭欧阳文忠公》,王安石和苏轼(shì)所写的两篇祭(jì)文, 总结、评论(lùn)、赞美欧阳(yáng)修一生人(rén)品功业。
文章立意(yì)超卓(zhuó), 笔力雄健,为唐宋八大家古文中的名篇(piān)。
先公四岁而孤的全文翻(fān)译是什么?
【先公四岁而孤】翻(fān)译(yì)
欧阳修先生四(sì)岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供(gōng)他读书。
欧(ōu)阳修的母(mǔ)亲就用芦苇(wěi)秆在沙(shā)地上(shàng)写(xiě)画,教给他写(xiě)字。
还教给他诵读许多古(gǔ)人的篇章(zhāng),并(bìng)开始学(xué)写诗。
到(dào)他年龄大(dà)些(xiē)了(le),家里没(méi)有书可读,便就近(jìn)到读(dú)书人(rén)家去借(jiè)书(shū)来(lái)读,有时进行(xíng)抄写。
抄写还没完(wán)成,就(jiù)可以背诵这本(běn)书了(le)。
就(jiù)这样夜以继日、废寝忘食(shí),只(zhǐ)是致力(lì)读(dú)书。
从小写的诗、赋文字,下笔就(jiù)有(yǒu)成人的水平,那样就高了(le)。
【原文(w猫肠胃不好老是吐怎么办,猫咪隔三差五吐但是精神很好én)】
先公四岁而(ér)孤,太夫人以(yǐ)荻画地,教(jiào)以书(shū)字(zì)。
多诵古人(rén)篇(piān)章(zhāng),使学为诗(shī)。
及稍(shāo)长,而家贫无书读(dú),就闾里士(shì)人(rén)家借而读之(zhī),或因而(ér)抄录。
抄录未(wèi)必,而已能诵(sòng)其书(shū)。
以至昼(zhòu)夜忘寝食,惟读书是(shì)务。
自幼所(suǒ)作(zuò)诗赋文字(zì),下笔已如(rú)成人(rén)。
出处(chù):北宋欧(ōu)阳(yáng)修的《欧阳公事(shì)迹》
【注释】
先公:指欧(ōu)阳修
孤:失去(qù)父亲
荻:指芦(lú)苇一(yī)类的(de)植物
以:为了,来(lái)
诵:森(sēn)闷(mèn)(多诵古人篇章)朗(lǎng)诵
使:让
为:做
及:等(děng)到
稍:稍微
闾里:乡里(lǐ)、邻里
士人:读书(shū)人(rén)
或:有的时候
因:趁机(jī)
【作者简介】
欧阳修ōu yáng xiū ,字永(yǒng)叔,自(zì)号(hào)醉翁,晚年号六一居士,谥号(hào)文忠,世(shì)称欧(ōu)阳文忠公,吉安永丰(今(jīn)属江西)人[自(zì)称庐陵(líng)人],汉族,因(yīn)吉州原属庐陵郡,出生于绵州(今四川(chuān)绵阳)北宋时期政治家、文学(xué)家、史学家和诗(shī)人。
与唐韩愈,柳宗元(yuán),宋王安石,苏洵,苏轼,苏(sū)辙,曾巩合(hé)称“唐宋八(bā)大家”。
他(tā)领导(dǎo)了(le)北宋诗文革新运动,继承(chéng)并发展了韩(hán)愈的古文理论。
其散文创(chuàng)作的(de)高度成就与(yǔ)其正确的古文(wén)理(lǐ)论相辅相成,从而开创了一代文风。
欧(ōu)阳修(xiū)在变革文(wén)风的同时(shí),也对诗风、词风进(jìn)行了革新。
在史学方(fāng)面(miàn),也有较高成就,他曾(céng)主修《新唐(táng)书》,并独撰《新五代史》,有(yǒu)《欧阳文忠公集(jí)》传。
【创(chuàng)作背(bèi)景】
欧阳修是“唐宋八大家”之一。
虽(suī)然家里(lǐ)贫(pín)穷,但他克服此升弯重重困(kùn)难(nán),勤学苦读,终有所成。
欧阳修(xiū)的(de)经历(lì)告诉(sù)我们,只要有着(zhe)远大志向(xiàng)和吃苦精神,就一(yī)定会成功。
欧阳修刻苦学习的精(jīng)神(shén)值得我们(men)赞赏(shǎng)和(hé)学习。
欧阳修的成(chéng)功(gōng),除了(le)他自身(shēn)的(de)努力之外,还有一个促进(jìn)他成长(zhǎng)的原因(yīn)是:家长的善于教(jiào)育,严格要(yào)求。
欧阳修(xiū)四岁(suì)丧父,家贫,其祖母(mǔ)以荻(dí)画地,教他(tā)写字(zì)。
他四(sì)岁(suì)而孤,随(suí)叔父在现湖北随州长大(dà),幼年家贫无(wú)资(zī),祖母(mǔ)以荻画(huà)地,教(jiào)以识字。
欧(ōu)阳修自幼酷(kù)爱读书,常从城(chéng)南李家(jiā)借书抄读,他天(tiān)资聪颖,又刻苦勤奋,往往书不待抄(chāo)完(wán),已能成诵。
少猫肠胃不好老是吐怎么办,猫咪隔三差五吐但是精神很好年习作诗赋文章,文(wén)笔(bǐ)老练(liàn),有如成人,其叔由此看到了家(jiā)族(zú)振(zhèn)兴的希望,曾(céng)对欧阳修的(de)母亲说:“嫂无(wú)以家贫(pín)子幼为念,笑歼此奇(qí)儿也!不唯(wéi)起家以大吾门,他日必名重当世。
”
十岁时,欧阳修(xiū)从李(lǐ)家得唐《昌黎先生(shēng)文集(jí)》六卷,甚爱其文,手(shǒu)不释卷(juǎn),这为(wèi)日后北宋(sòng)诗文革(gé)新运动播下了种(zhǒng)子。
仁宗天圣八(bā)年(nián)(1030)中进士。
次年任(rèn)西京(今洛阳)留守推官,与梅尧臣、尹洙结为至交,互(hù)相切(qiè)磋诗(shī)文(wén)。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 猫肠胃不好老是吐怎么办,猫咪隔三差五吐但是精神很好
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了