惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

亚洲48个国家的名字,亚洲包含哪几个国家组成

亚洲48个国家的名字,亚洲包含哪几个国家组成 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译及注释(shì)是本文整理了《许行》原文以(yǐ)及翻(fān)译和文中(zhōng)人(rén)物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行原文及翻译注释,文(wén)言文(wén)许行原文及翻译及注释以及文言文许行原文(wén)及翻译注释,文言文许行原(yuán)文(wén)及翻译拼(pīn)音,文言文许行原文及翻译及注释,许行古文,许行(xíng)原(yuán)文及翻译(yì)古文岛等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

文(wén)言(yán)文许行原文及翻(fān)译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注释(shì)

  本文整理了(le)《许(xǔ)行》原文以(yǐ)及翻(fān)译和文中人(rén)物简介,欢迎阅读。《许行》原(yuán)文

  有(yǒu)为神(shén)农之言者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良(liáng)之徒陈(chén)相,与其(qí)弟辛,负耒耜(sì)而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许(xǔ)行而大(dà)悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君,则(zé)诚(chéng)贤(xián)君也(yě);

  虽然,未(wèi)闻(wén)道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,饔(yōng)飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则是(shì)厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰(yuē):“自(zì)织(zhī)之与?”曰:“否,以粟(sù)易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉陶冶;

  陶冶(yě)亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不(bù)为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然(rán)与百工交(jiāo)易?何许(xǔ)子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且为与?有大人之事,有小(xiǎo)人(rén)之事。

  且一(yī)人之身而百(bǎi)工之(zhī)所为备(bèi),如必自(zì)为而后用之,是(shì)率天下(xià)而路(lù)也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人,劳力(lì)者治(zhì)于人(rén);

  治于(yú)人者食(shí)人(rén),治(zhì)人者食于人,天下之(zhī)通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹(yóu)未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥(làn)于(yú)天(tiān)下(xià)。

  草木(mù)畅茂,禽兽(shò亚洲48个国家的名字,亚洲包含哪几个国家组成u)繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽(shòu)蹄鸟迹之(zhī)道,交于中(zhōng)国(guó)。

  尧独(dú)忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益(yì)掌(zhǎng)火;

  益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹(yuè)济漯,而注诸海;

  决汝汉,排(pái)淮(huái)泗,而注(zhù)之江;

  然后中国可(kě)得而(ér)食也。

  当是(shì)时也,禹八年(nián)于外,三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑,树(shù)艺五(wǔ)谷,五谷熟(shú)而民(mín)人(rén)育。

  人(rén)之有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契(qì)为司徒,教(jiào)以(yǐ)人伦:父子有亲,君(jūn)臣(chén)有(yǒu)义,夫妇有别,长幼有叙,朋(péng)友(yǒu)有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳(láo)之来之,匡(kuāng)之直之,辅(fǔ)之(zhī)翼之,使(shǐ)自得之(zhī),又从而振德(dé)之。

  ’圣人之忧民如此,而(ér)暇耕(gēng)乎?”

  “尧(yáo)以(yǐ)不(bù)得舜为己忧(yōu),舜以不得(dé)禹、皋陶为己忧(yōu)。

  夫(fū)以百亩之(zhī)不易(yì)为己忧者,农夫(fū)也。

  分人以财(cái)谓(wèi)之惠,教人以善谓之(zhī)忠,为天下(xià)得人(rén)者谓之仁。

  是故以天(tiān)下与(yǔ)人易,为天下(xià)得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大(dà),惟(wéi)尧则之,荡(dàng)荡乎,民(mín)无能名焉!君哉,舜(shùn)也(yě)!巍巍(wēi)乎(hū),有天下而不与焉!’尧(yáo)舜之(zhī)治天下,岂无所用其心哉?亦不用(yòng)于(yú)耕耳!”

  “从许子之道(dào),则市贾不贰(èr),国(guó)中无伪;

  虽(suī)使五尺之(zhī)童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同(tóng),则(zé)贾相若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重同,则贾相若;

  五谷多寡(guǎ)同,则贾相若(ruò);

  屦大小(xiǎo)同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰(yuē):“夫(fū)物之不齐,物之情也(yě)。

  或相倍(bèi)蓰(xǐ),或相什(shén)伯(bó),或相千万。

  子比而同之(zhī),是乱天下也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许(xǔ)子之道(dào),相率而(ér)为伪者也(yě),恶能治国家!”

《许(xǔ)行(xíng)》翻(fān)译

  有(yǒu)个研究神农学说的人许行,从(cóng)楚国来到滕国,走到(dào)门前(qián)禀告滕文公说:“远方的(de)人,听(tīng)说您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处(chù)住所做您的百(bǎi)姓。

  ”滕(téng)文公给了他住所。

  他(tā)的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的(de)门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和(hé)耜从宋国来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说您(nín)实行圣(shèng)人(rén)的政(zhèng)治主张,这也算(suàn)是(shì)圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴(xīng),完全放(fàng)弃了他原来所(suǒ)学的东西而向许行(xíng)学习(xí)。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行的话说道:“滕(téng)国的国君,的确是贤德的君主;

  虽(suī)然这样,还(hái)没听到治(zhì)国的(de)真道理(lǐ)。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作而取得(dé)食物,一面做(zuò)饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国(guó)有的是粮(liáng)仓和收(shōu)藏财(cái)物(wù)布(bù)帛(bó)的(de)仓库,那么这就(jiù)是(shì)使百姓困苦来养(yǎng)肥自己(jǐ),哪(nǎ)里(lǐ)算得上贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子问道:“许(xǔ)子一(yī)定要自己种庄稼然后(hòu)才(cái)吃饭(fàn)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子一定要(yào)自己(jǐ)织布然(rán)后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什(shén)么不自(zì)己织(zhī)呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农(nóng)具炊具(jù)不(bù)算损害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是(shì)用他们的(de)农(nóng)具炊(chuī)具换(huàn)粮食(shí),难道(dào)能算是损害了农(nóng)夫(fū)吗?再说(shuō)许子(zi)为什么(me)不自己烧陶炼(liàn)铁(tiě),使得一切东(dōng)西(xī)都是从自己家里拿来用呢?为什(shén)么忙(máng)忙碌(lù)碌地(dì)同各种(zhǒng)工匠进行(xíng)交换(huàn)呢(ne)?为什么(me)许(xǔ)子这(zhè)样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠(jiàng)的(de)活儿本来就不(bù)可能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说(shuō)来,那末治(zhì)理天(tiān)下难(nán)道就可以又种地又兼着干吗(ma)?有做(zuò)官的人干的事(shì),有当(dāng)百姓(xìng)的(de)人干的事。

  况(kuàng)且一个人(rén)的生活,各种工匠制(zhì)造的东(dōng)西都要具备,如果一定要自(zì)己制造然后(hòu)才用,这是带(dài)着(zhe)天下的人奔走在(zài)道路上不(bù)得(dé)安宁。

  所(suǒ)以说(shuō):有的人使用脑力,有(yǒu)的人使用体(tǐ)力。

  使用(yòng)脑力的人(rén)统(tǒng)治别人,使用体(tǐ)力(lì)的(de)人被人(rén)统治(zhì);

  被(bèi)人统治的人(rén)供养别人,统治别人(rén)的人被人供养,这(zhè)是天下一般的(de)道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的时候,天下(xià)还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流(liú),到(dào)处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都(dōu)不(bù)成熟,野(yě)兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布(bù)在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜(shùn)来治(zhì)理。

  舜派益管火(huǒ),益放(fàng)大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的(de)草木(mù),野(yě)兽就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏导济水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让(ràng)它们流(liú)入(rù)海(hǎi)中;

  掘通(tōng)妆水、汉水(shuǐ),排除淮河(hé)、泗水的(de)淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经过家门都没有(yǒu)进去,即使想要耕种(zhǒng),行吗(ma)?”

  “后稷教(jiào)导百姓耕(gēng)种收割(gē),种植庄稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓得以生(shēng)存繁殖。

  关于做(zuò)人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有教化,便和禽兽近似了。

  唐(táng)尧又(yòu)为(wèi)此担忧(yōu),派(pài)契做(zuò)司徒,把人与人之间应有的关系的道理(lǐ)教给百姓(xìng):父子之间有骨肉之亲,君臣之间有礼(lǐ)义(yì)之道,夫妇之间有内外之别,长幼之间有尊卑之(zhī)序(xù),朋友之间有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使他们归附(fù),使他们正直,帮助他们,使他们得到向(xiàng)善之(zhī)心,又随着救济他们,对他们施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百姓这(zhè)样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的(de)忧虑(lǜ),舜把(bǎ)得不到禹、皋陶作为自己的忧虑(lǜ)。

  把地种不好作为(wèi)自己忧虑的人(rén),是(shì)农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人向善叫(jiào)做忠,为天下找到贤人叫做(zuò)仁。

  所以把天下(xià)让给别人是容易的,为(wèi)天下找到(dào)贤人却很(hěn)难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为君(jūn)亚洲48个国家的名字,亚洲包含哪几个国家组成主,真伟大啊!只有天最伟大,只有(yǒu)尧能效(xiào)法(fǎ)天。

  广大辽阔(kuò)啊(a),百姓不能用语言来形容!舜真是个得君主之道的人啊!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧舜治理下,难道不要费心思吗?只不过(guò)不用(yòng)在(zài)耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺从许子的学说,市价就不会(huì)不(bù)同(tóng),国都里就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺(chǐ)的孩子到(dào)市集去,也(yě)没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻线和(hé)丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相(xiāng)同价(jià)钱(qián)就相同;

  鞋子,大(dà)小(xiǎo)相同价(jià)钱就相同(tóng)。

  ”

  孟(mèng)子说:“物(wù)品的价格不(bù)一致,是物品的(de)本(běn)性(xìng)决定的(de)。

  有的相差一倍到(dào)五倍(bèi),有的(de)相差十倍百倍,有(yǒu)的相差千倍万(wàn)倍。

  您让它们平(píng)列等(děng)同起来,这是使天下混(hùn)乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制(zhì)作精(jīng)细(xì)的鞋子卖同样(yàng)的价钱,人们难(nán)道会去做(zuò)精细的鞋子吗?按照许子的(de)办法去做(zuò),便是彼此带领着去(qù)干弄虚作(zuò)假(jiǎ)的事,哪里能治好国家!”

许行简介(jiè)

  许行生(shēng)于楚宣王至楚怀王(wáng)时(shí)期。

  依托远古神农氏“教(jiào)民农耕”之言,主张“种粟(sù)而(ér)后食(shí)”“贤者与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带领门徒数十(shí)人,穿粗麻短衣(yī),在江汉间打草(cǎo)织席为(wèi)生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文公(gōng)根(gēn)据许行的要(yào)求,划(huà)给他一块可(kě)以耕(gēng)种的土(tǔ)地,经营(yíng)效(xiào)果甚好。

  大儒(rú)家陈良之(zhī)徒陈相及弟(dì)、陈辛带着农具从宋国来到滕国拜许行(xíng)为师,摒弃了(le)儒学观点(diǎn),成为农家学(xué)派的忠(zhōng)实信徒。

  同年(nián)孟轲(kē)游滕,遇(yù)到陈相,了一(yī)场历史上著名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕文公》)。

  许行(xíng)农家思想的核心是反对不劳(láo)而(ér)食。

  他以农(nóng)事(shì)为主(zhǔ)业(yè),同时(shí)也从(cóng)事(shì)手工业生产,他还(hái)意识(shí)到(dào)市场货物(wù)交换的重要(yào)作用,并对物价(jià)方面有较(jiào)深入的研究、认(rèn)识。

  许行以其独到的农家思想见解和实践活动,对后世的农(nóng)业(yè)社会(huì)和农业思想模式产(chǎn)生了巨大的影响。

孟(mèng)子简介

  孟子(前(qián)372年(nián)-前289年(nián)),名轲,字子舆(待考,一说字子车或(huò)子(zi)居)。

  战国时期鲁国人(rén),鲁国(guó)庆父后裔。

  中国古代著名思(sī)想家、教育家,战国(guó)时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子(zi)继承(chéng)并发扬了孔(kǒng)子的思想,成(chéng)为仅次于孔子(zi)的一(yī)代(dài)儒家宗师,有(yǒu)“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译(yì)及(jí)注释古诗文网

  古诗文许行原(yuán)文及翻(fān)译(yì)及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门(mén)而告文(wén)公曰(yuē):“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受(shòu)一(yī)廛而(ér)为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负来耜(sì)而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈(chén)相见孟子,道(dào)许(xǔ)行之言曰(yuē):“滕君,则(zé)诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并耕而食(shí),页飧而(ér)治。

  今(jīn)也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种(zhǒng)粟(sù)而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否(fǒu),许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以(yǐ)其(qí)械器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何(hé)不为陶(táo)冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工(gōng)之(zhī)事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则(zé)治天下,独(dú)可(kě)耕且为与?有大人之(zhī)事,有小人之事。

  且(qiě)一人之身而百工之所为(wèi)备(bèi),如必自为而后用之(zhī),是率天下而(ér)路也(yě)。

  故曰:或劳(láo)心(xīn),或劳力(lì),劳心者(zhě)治(zhì)人,劳力者治于人;治于人者(zhě)食(shí)人(rén),治人者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌火;益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河(hé),瀹(yuè)济漯,而注诸海;决(jué)汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;然后中国可得(dé)而(ér)食也(yě)。

  当是时也,禹八年于外(wài),三过其门(mén)而不入,虽(suī)欲(yù)耕(gēng),得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个(gè)研究神农学说的(de)人许行(xíng),从楚国来到(dào)滕(téng)国,走到(dào)门前禀告滕(téng)文公说:“远方的人,听说您实(shí)行仁政,愿意接(jiē)受(shòu)一处(chù)住处(chù)做(zuò)您的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕(téng)文公给了他住(zhù)处。

  他(tā)的徒弟几(jǐ)十人,都穿粗麻布的(de)衣物(wù),靠编鞋织(zhī)席(xí)为生。

  陈良的埋让徒(tú)弟陈相(xiāng),和(hé)他的弟(dì)弟陈辛(xīn),背(bèi)了农具某和耜从宋国来(lái)到滕国,对膝文公(gōng)说(shuō):“听说您实(shí)行圣人(rén)的(de)政治主张,这也算(suàn)是圣人了,我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许(xǔ)行后非(fēi)常(cháng)高兴,完全放(fàng)弃了他原来所学的东西而向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子(zi),转(zhuǎn)述许行(xíng)的(de)话(huà)说道:“滕(téng)国的(de)国(guó)君(jūn),的确(què)是(shì)贤(xián)德的君主;虽然这样,还没听(tīng)到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和(hé)收藏财物布(bù)帛的仓库,那么这就是(shì)使(shǐ)百姓困苦来养肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许子一(yī)定要自己种庄稼然后(hòu)才吃(chī)饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻(má)布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对(duì)耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是自己(jǐ)制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤害了(le)陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能算是伤害(hài)了农夫(fū)吗?再(zài)说许子为什么不(bù)自己烧陶(táo)炼铁,使得一切东西(xī)都是(shì)从(cóng)自己家(jiā)里拿来用呢(ne)?为什么(me)忙(máng)忙碌碌地(dì)同各(gè)种工匠进行交换呢?为(wèi)什么许子(zi)这样地不(bù)怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿(ér)本(běn)来就不可能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说(shuō);“这(zhè)样(yàng)说来,那末治理天下难道就可以又(yòu)种地又兼(jiān)着干吗(ma)?有做(zuò)官的人千的(de)事,有当百姓的(de)人干的事。

  况且一个(gè)人的生(shēng)活,各种(zhǒng)工匠制(zhì)造(zào)的东西(xī)都要(yào)具(jù)备,如(rú)果一定要自己制造(zào)然(rán)后才用,这是带着天下(xià)的(de)人奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的(de)人使用脑(nǎo)力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用(yòng)脑力的(de)人统治别人(rén),弯咐(fù)局使(shǐ)用体力(lì)的人被(bèi)人统(tǒng)治;被人统治的人供养别人,统治别(bié)人的人(rén)被人供养,这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁(fán)殖(zhí),五谷(gǔ)都不(bù)成熟,野(yě)兽威胁(xié)人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布(bù)在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自(zì)为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益管火(huǒ),益(yì)放大火焚烧(shāo)山野沼(zhǎo)泽(zé)地(dì)带的(de)草木,野兽(shòu)就逃(táo)避躲藏(cáng)起来了(le)。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏通九河,疏导济(jì)水、漯水,让(ràng)它们流入海中;掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤塞,让(ràng)它们流入长江。

  这样(yàng)一来(lái),中原(yuán)地带才(cái)能够耕种并收获粮食。

  当(dāng)这(zhè)个时候,禹在(zài)外奔波八年,多次经(jīng)过家(jiā)门都(dōu)没有进(jìn)去(qù),即使想要耕种,可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学(xué)派的(de)学说(shuō)。

  2、滕:国(guó)名,在今(jīn)山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一般百姓的(de)住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时的贫苦人(rén)所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代(dài)的(de)农具。

  13、道(dào):名(míng)词,指许行(xíng)所认为的古圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤者:指古代的(de)贤(xián)君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早(zǎo)饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如(rú)动(dòng)词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治(zhì)理天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养:供养自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农(nóng)具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧(shāo)制陶器、冶制铁器(qì)的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则(zé):效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词(cí)。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不(bù)一样(yàng)、不一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简介

  孟(mèng)子(约公(gōng)元前372年到公元前289年(nián)),姬姓(xìng),孟氏(shì),名轲(kē),字(zì)子舆(yú),战国时期邹国(今山东济宁(níng)邹城)人。

  战国时期(qī)著名哲学(xué)家、思想家、政(zhèng)治家、教育家,儒家学派的代表人物之一,地位仅(jǐn)次于孔(kǒng)子(zi),与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提(tí)出民(mín)贵君轻的思(sī)想。

  代表作有《鱼我所欲(yù)也》、《得道多助(zhù),失道寡助》、《生(shēng)于忧患,死于安乐》、《富(fù)贵不能淫》。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 亚洲48个国家的名字,亚洲包含哪几个国家组成

评论

5+2=