惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

为什么负负得正怎么推理,乘法为什么负负得正

为什么负负得正怎么推理,乘法为什么负负得正 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文言(yán)文(wén)翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)是于令(lìng)仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠厚,不损人(rén)利(lì)已,晚年家(jiā)境颇为(wèi)富裕的。

  关(guān)于(yú)于令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译(yì)注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻(fān)译以及于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)文(wén)言文(wén)翻译注释(shì),于令仪不责盗文言文翻译卒为良(liáng)民,于令仪不责盗(dào)古文翻(fān)译,于令仪不责盗全(quán)文意思,于令仪不责盗于令(lìng)仪的(de)性格特(tè)点等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

于令仪不责(zé)盗文(wén)言文(为什么负负得正怎么推理,乘法为什么负负得正wén)翻译注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗(dào)古文翻(fān)译

  于(yú)令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译:于(yú)令仪是曹州人(rén),是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利已,晚年家(jiā)境颇为富(fù)裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家(jiā)行盗,于令仪(yí)的儿(ér)子们抓住了(le)小(xiǎo)偷,原来(lái)是(shì)邻(lín)居的儿(ér)子。

于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)文(wén)言文翻译

  曹州于令仪,是做生(shēng)意(yì)的人(rén),为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利(lì)已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有人(rén)到他家(jiā)行(xíng)盗。

  于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居(jū)的儿子。

  令仪对他说:“你向来很少犯(fàn)错,为什么要做(zuò)小偷呢?”那人(rén)回答说(shuō):“都是贫穷逼的(de)。

  ”问(wèn)他(tā)需要什(shén)么,小偷回答说:“有(yǒu)十贯铜(tóng)钱就足够买食物及衣服(fú)了。

  ”令仪按照他(tā)要求的数目给了他。

  小偷刚一(yī)走,令仪又(yòu)叫他回来,盗贼(zéi)很惊(jīng)恐,令(lìng)仪对他(tā)说(shuō):“你十分(fēn)贫穷,晚上背(bèi)着十贯铜(tóng)钱回家(jiā),我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发(fā)他走。

  盗贼感到十分惭愧,最(zuì)后(hòu)成为良民。

  乡里(lǐ)的人们,都称道于令仪(yí)是名善士。

  于令仪(yí)挑选出一些优(yōu)秀的(de)子侄(zhí)辈,建立学堂并聘请有名(míng)的儒士来教导他们他的儿子于(yú)伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考中了进士,后(hòu)来(lái),他们于家(jiā)是曹(cáo)南一(yī)带的名(míng)门望族。

于令仪不责盗原文

  曹州于(yú)令仪者,市(shì)井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富(fù)。

  一(yī)夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍(shě)子也(yě)。

  令仪曰:为什么负负得正怎么推理,乘法为什么负负得正“汝素寡悔何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问其所欲(yù),曰:“得(dé)十千足以衣食。

  ”于令仪如其所(suǒ)言与(yǔ)之,其欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十(shí)千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至(zhì)明使去。

  盗大感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择子侄(zhí)之秀者(zhě),起学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举(jǔ)进士(shì)第,今为曹南(nán)令族。

于令仪不责盗翻译

  魏(wèi)国有(yǒu)个叫于令仪的商(shāng)人,他为人忠厚不(bù)得罪人,晚年(nián)时的家道非常富足。

  有天晚(wǎn)上,一名小偷(tōu)侵(qīn)入(rù)他家中行(xíng)窃,被他的几个儿(ér)子逮住了,发(fā)现原来是邻居的小孩。

   

  于(yú)令仪问他(tā)说:“你(nǐ)一向很(hěn)少(shǎo)做错事,有(yǒu)什(shén)么苦衷要做贼呢?”小偷回答(dá)说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想(xiǎng)要什么东西,小(xiǎo)偷说(shuō):“能(néng)得到(dào)十贯钱足(zú)够(gòu)穿衣吃饭(fàn)就行(xíng)了。

  ”于令仪依照他的要求(qiú)给(gěi)了他。

  小偷已经离开,于(yú)令仪又叫(jiào)住他,小偷大为恐庆(qìng)世惧。

  于令仪(yí)皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯(guàn)铜(tóng)钱回去,恐怕你会(huì)被(bèi)人追问的,留下(xià)钱(qián)财,到了(le)明天(tiān)再拿走(zǒu)。

  ”那(nà)小偷深感惭(cán)愧,后来终(zhōng)于成(chéng)了善良的人。

  邻居乡(xiāng)里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又(yòu)称《于令(lìng)仪(yí)济盗(dào)成良(liáng)》、《于令仪诲人(rén)》

  原(yuán)文:《于令仪诲(huì)人》

  宋代(dài):王(wáng)辟之

  曹州于令仪者(zhě),市井人为什么负负得正怎么推理,乘法为什么负负得正也(yě),长厚不忤(wǔ)物,晚(wǎn)年(nián)家颇丰富(fù)。

  一夕,盗(dào)入其室,诸(zhū)子擒之(zhī),乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚,夜负(fù)十千以归,恐为(wèi)人所诘(jí)。

  留之,至明使去。

  "盗大(dà)感愧,卒(zú)为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之(zhī),子、侄杰仿举进(jìn)士(shì)第,今为(wèi)曹南令族。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 为什么负负得正怎么推理,乘法为什么负负得正

评论

5+2=