惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

苏修是什么意思,苏修是什么意思

苏修是什么意思,苏修是什么意思 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患常积于忽微而智勇多困(kùn)于所溺(nì)翻译,夫(fū)祸常积于忽微,而智勇苏修是什么意思,苏修是什么意思(yǒng)多困于所溺翻(fān)译(yì)是(shì)“而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺”的翻译:聪明勇敢的人反(fǎn)而(ér)常被所溺爱(ài)的人(rén)或事困扰(rǎo)的(de)。

  关于祸患常积于忽微(wēi)而(ér)智(zhì)勇多困于所溺翻(fān)译,夫祸(huò)常积于忽微,而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多(duō)困(kùn)于所(suǒ)溺翻译以及祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸(huò)患常积于(yú)忽微(wēi),而智勇(yǒng)多困于所溺(nì)翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译,而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译的而,而(ér)智勇多困于所溺是(shì)什么意思等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

祸患常积(jī)于忽微而智勇苏修是什么意思,苏修是什么意思多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译,夫祸(huò)常(cháng)积(jī)于忽微,而智(zhì)勇多困于(yú)所溺翻译

  “而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺”的翻译:聪(cōng)明(míng)勇敢(gǎn)的人反而(ér)常被所溺爱的人或事困扰。

  出自《五代史伶官(guān)传序》:“故方其(qí)盛也(yě),举(jǔ)天下之豪杰莫(mò)能与之争;

  及其衰也(yě),数十伶人困之,而身死国(guó)灭,为天下笑(xiào)。

  夫(fū)祸患常积于忽微,而智勇多(duō)困(kùn)于所溺,岂独伶人也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因(yīn)此(cǐ),当庄(zhuāng)宗(zōng)强盛(shèng)的时(shí)候(hòu),普天(tiān)下的豪杰,都不能(néng)跟他抗(kàng)争;

  等到他衰败的时(shí)候,几十个(gè)伶(líng)人围困(kùn)他,就自(zì)己(jǐ)丧(sàng)命,国家灭亡,被天下人(rén)讥笑。

  可见(jiàn)祸患常(cháng)常(cháng)是由微(wēi)小的事(shì)情积累而成的,聪明勇敢的人(rén)反而常被所(suǒ)溺(nì)爱的人或事困扰(rǎo),难道只有宠爱伶人才会这样(yàng)吗?于是(shì)作《伶(líng)官(guān)传》。

  《五代史(shǐ)伶官传(chuán)序》是宋代(dài)文学家(jiā)欧(ōu)阳修(xiū)创作的一篇史论。

  此(cǐ)文(wén)通过对五代(dài)时(shí)期(qī)的后唐盛(shèng)衰过程的具(jù)体分析(xī),推论出:“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”和“祸患常(cháng)积于忽微,而(ér)智勇多(duō)困于所溺(nì)”的(de)结(jié)论,说(shuō)明国家兴衰败亡不由(yóu)天命而取决于“人事”,借以告诫当时北(běi)宋(sòng)王朝执政者要吸(xī)取历(lì)史教训,居(jū)安思危,防微杜渐(jiàn),力戒骄侈纵欲(yù)。

  文章开门见山,提出全文主(zhǔ)旨(zhǐ):盛衰之理(lǐ),决定于(yú)人事。

  然后(hòu)便从(cóng)“人事”下(xià)笔,叙述庄宗由盛转衰、骤兴(xīng)骤亡的过(guò)程,以史(shǐ)实具体论证(zhèng)主旨(zhǐ)。

  具(jù)体写法上(shàng),采(cǎi)用先扬后抑和对比论证的方法,先极赞庄宗成功时意气之盛,再(zài)叹其失败时形势之衰,兴与亡、盛(shèng)与衰(shuāi)前后对照(zhào),强烈(liè)感(gǎn)人,最(zuì)后再(zài)辅以《尚书》古训,更增强了文章说服力。

  全文紧扣“盛衰(shuāi)”二(èr)字(zì),夹叙夹议,史论(lùn)结合,笔带感慨(kǎi),语调顿挫多姿(zī),感(gǎn)染力很强,成为(wèi)历来(lái)传诵(sòng)的佳作。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 苏修是什么意思,苏修是什么意思

评论

5+2=