惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢

小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻(fān)译,《越(yuè)妇言》是《越(yuè)妇(fù)言》是唐代(dài)文(wén)学家罗隐创作的(de)一(yī)篇(piān)小(xiǎo)品文(wén)的(de)。

  关于越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言(yán)》以及越妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),越(yuè)妇言原文,《越妇言(yán)》,越女词译文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

越(yuè)妇言(yán)文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的(de)一篇(piān)小品文。

  全文(wén)借古讽今(jīn),言(yán)辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对(duì)封建官僚的讽刺(cì)之意(yì),具有强烈的批(pī)判精神(shén)。

越妇(fù)言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以居(jū)之,分衣(yī)食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦(dàn),去妻(qī)言(yán)于(yú)买臣之(zhī)近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于(yú)翁子左右(yòu)者(zhě),有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节(jié),见(jiàn)翁子(zi)之志(zhì),何尝(cháng)不言通达后以匡国致君(jūn)为己任,以安民济物(wù)为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右(yòu)者(zhě),亦有年矣(yǐ),翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦(jǐn)以昼(zhòu)之,斯(sī)亦极(jí)矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人(rén),则可矣,其(qí)他未之(zhī)见也。

  又(yòu)安(ān)可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译(yì)文:朱买臣地位(wèi)变高的(de)时候(hòu),没(méi)有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物让(ràng)她生存,这也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的(de)身边侍从说:“我在(zài)朱(zhū)买(mǎi)臣的跟前(qián)做这做那,好多年(nián)了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦(kǔ)读(dú)的时候,看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说过官运(yùn)亨(hēng)通以后,把匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅助国(guó)君作为自(zì)己的(de)使(shǐ)命,把安抚平民救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而(ér)我不幸(xìng)离(lí)开买(mǎi)臣也好(hǎo)多年了,买臣果(guǒ)然官(guān)运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣(yī)锦还乡,这也(yě)达到顶点了。

  但(dàn)他(tā)从前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的事(shì)情使他这(zhè)样吗?抑或(huò)是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一(yī)个妇人面前夸耀就满足了,其他的没(méi)有发现能(néng)做什么(me)。

  又(yòu)怎(zěn)能(néng)吃他的食(shí)物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻(qī),因朱买臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋时属越(yuè)国(guó),故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居(jū)住。

  居,此处(chù)为使(shǐ)动(dòng)用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦(dàn):一(yī)天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇(fù)女称丈夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈(zhàng)夫的委婉称呼(hū)。

  有(yǒu)年(nián)矣(yǐ):有些(xiē)年(nián)了,好多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵(guì),即辅佐(zuǒ)国君,使(shǐ)其成为圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和(hé)七年),大中十(shí)三年(公(gōng)元(yuán)859年)底至京师,应进士试,历(lì)七(qī)年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编(biān)其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶(è),所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断断续续考了(le)几(jǐ)年,总共考(kǎo)了十多(duō)次,自(zì)称“十二三年就(jiù)试期”,最终(zhōng)还是铩(shā)羽而归,史(shǐ)称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山(shān),光启(qǐ)三年(公元887年(nián)),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给(gěi)事中等职(zhí)。

  公(gōng)元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇言(yán)原文(wén)及翻译

  越(yuè)妇言原(yuán)文(wén)及翻(fān)译如下(xià):

  朱买(mǎi)臣显贵了(le),不忍心看(kàn)到他(tā)的前(qián)妻(生活贫困),就做房子让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天(tiān),他(tā)的(de)前妻对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷(yé)做家务事,有些年(nián)了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不(bù)说得志后,要以匡正国家(jiā),使君(jūn)圣(shèng)明(míng)为(wèi)己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢(ne)。

  我(wǒ)不(bù)幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志了(le)。

  天子赐给他爵(jué)位并且任用他(tā),让(ràng)他穿着锦(jǐn)绣官服并且(qiě)白(bái)天返回(huí)故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他从前(qián)所(suǒ)说(shuō)(匡(kuāng)正国(guó)家(jiā)、安抚百姓)的话,却没(méi)有再听(tīng)说了。

  是天(tiān)下无事使他这(zhè)样呢?还是他急于享受富贵没(méi)有(yǒu)空(kōng)闲去(qù)考(kǎo)虑(这(zhè)些国(guó)家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达到目的了;其(qí)他(tā)(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自缢(yì)而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的(de)前妻(qī),因朱买(mǎi)臣(chén)的(de)家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一(yī)前115),武(wǔ)帝时曾任(rèn)会(huì)稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫(pín),其妻离(lí)他而去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路(lù)上见到他的(de)前妻和前妻的(de)后(hòu)夫察液,便接到官(guān)署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在(zài)《汉书》哪没(méi)盯中,这个故事是用来赞美(měi)朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦(dàn)得到富(fù)贵就(jiù)只贪图(tú)享受,不思(sī)匡国(guó)安民了。

  越(yuè)妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言(yán)》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言(yán)文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越(yuè)妇言(yán)》,越(yuè)女词(cí)译文(wén),古代小(xiǎo)品(pǐn)文鉴(jiàn)赏辞典越(yuè)妇言(yán)翻(fān)译等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一(yī)篇小品(pǐn)文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞(cí)犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官(guān)僚的(de)讽刺(cì)之意(yì),具(jù)有(yǒu)强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文言文翻(fān)译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍(rěn)其去(qù)妻,筑室(shì)以居之(zhī),分(fēn)衣(yī)食以(yǐ)活之,亦(yì)仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左(zuǒ)右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何尝不言通达后以匡国(guó)致君为(wèi)己任,以安民济物为心期。

  而(ér)吾(wú)不幸离翁(wēng)子左(zuǒ)右者(zhě),亦有年矣(yǐ),翁子(zi)果通达矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦(yì)极矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事(shì)使之然耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人,则可矣(yǐ),其他(tā)未之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气而(ér)死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高的时(shí)候(hòu),没有痛恨(hèn)他的前妻,建房子(zi)让她居住(zhù),分衣服食(shí)物(wù)让她生存,这也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的(de)身边侍从(cóng)说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年(nián)了。

  每(měi)次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的(de)时候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝(cháng)不曾说过官(guān)运亨(hēng)通(tōng)以(yǐ)后,把(bǎ)匡正(zhèng)国家、辅助国君作为(wèi)自己的(de)使命,把安(ān)抚平民救济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离(lí)开买臣(chén)也(yě)好多年了,买臣果然官运亨通(tōng)了(le)。

  天子赐给爵位,任用他,让(ràng)他衣(yī)锦还(hái)乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他(tā)从前(qián)所说的(de)话(huà),了无声(shēng)息再也听(tīng)不到(dào)了。

  难(nán)道是天下(xià)没有处理(lǐ)的(de)事(shì)情使他这(zhè)样吗?抑或(huò)是急于求富(fù)贵(guì)而(ér)没有时间考虑呢?依(yī)我看来,他只是在(zài)一(yī)个(gè)妇人面前(qián)夸耀小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢就满足了(le),其(qí)他的没有发(fā)现能做(zuò)什(shén)么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃(chī)他的食物呢(ne)?”于是自(zì)缢而(ér)死。

注释

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱买臣(chén)的前(qián)妻,因朱买臣的(de)家乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故(gù)称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住(zhù)。

  居(jū),此处为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称(chēng)丈(zhàng)夫的父(fù)亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有(yǒu)些年(nián)了,好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅(fǔ)佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新城(chéng)(今(jīn)浙江富阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗(shī)人。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大(dà)中十(shí)三年(nián)(公元(yuán)859年)底至京师,应(yīng)进士试,历七年不(bù)第。

  咸(xián)通八年(公(gōng)元867年)乃自编其(qí)文为《谗书(shū)》,益为统治(zhì)阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休(xiū)”。

  后来又(yòu)断断(duàn)续续考了(le)几年,总共考(kǎo)了(le)十(shí)多(duō)次,自称(chēng)“十二三年就试(shì)期(qī)”,最终(zhōng)还是铩羽而归(guī),史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避(bì)乱隐(yǐn)居九华山(shān),光启三年(公(gōng)元(yuán)887年),55岁(suì)时归乡依吴越王(wáng)钱(qián)镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给事(shì)中(zhōng)等(děng)职。

  公元909年(nián)(五代后(hòu)梁开平三年)去世(shì),享年77岁。

越妇言(yán)原文(wén)及翻(fān)译

  越妇言原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居(jū)住,给(gěi)衣(yī)食让(ràng)她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻(qī)对他的近侍说(shuō):“(以前(qián))我李和(hé)(作(zuò)为(wèi)妻子)为老爷做家务事,有些(xiē)年(nián)了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝不说(shuō)得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明(míng)为己任,以安抚(fǔ)百(bǎi)姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也(yě)有些年了,老爷果然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任用他,让他小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢穿着锦绣官服并(bìng)且白天返回故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国(guó)家、安(ān)抚百姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是天下(xià)无事使(shǐ)他这(zhè)样呢(ne)?还是(shì)他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国(guó)家大事(shì))呢?以我看来(lái),向一(yī)妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民(mín)的事(shì))却(què)没(méi)有(yǒu)见(jiàn)到(dào)。

  (我)又怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻(qīng)时家贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱(zhū)为本郡太守(shǒu),荣归故(gù)乡,路上(shàng)见到他(tā)的前妻和前妻(qī)的后夫察液(yè),便接到(dào)官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪(nǎ)没盯(dīng)中,这(zhè)个故事是用来赞美朱买(mǎi)臣的(de)。

  但在(zài)本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺(cì)的对象,讽刺他一旦得到(dào)富(fù)贵就只贪图享受,不思匡(kuāng)国(guó)安民(mín)了。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢

评论

5+2=