惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

  秋以为(wèi)期句式特点,秋以为(wèi)期句式(shì)判断是倒装句(jù)中的状语后置句的。

  关(guān)于秋以为期(qī)句式(shì)特点(diǎn),秋(qiū)以为期句式判断以及(jí)秋以(yǐ)为(wèi)期句式(shì)特点,秋以为期(qī)句式主(zhǔ)谓宾,秋以为期句式判断,秋以为期句式及(jí)翻译,秋以为期句(jù)式结构(gòu)等问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

秋以为期句式特点,秋以为(wèi)期(qī)句(jù)式判(pàn)断

  倒装句中的(de)状语后(杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译hòu)置句。

  “秋(qiū)”是(shì)“以(yǐ)”的宾语,正常语序(xù)为“以秋为期”。

  将子无怒,秋(qiū)以为(wèi)期:请(qǐng)你不要生怨气,以(yǐ)秋天为期(我(wǒ)等你)。

氓的词(cí)类活用

  ①其(黄)而陨:变(biàn)黄(形(xíng)容词作(zuò)动(dòng)词(cí))

  ②(二(èr)三)其德:经常改变(数词作(zuò)动词)

  ③(夙)兴(夜)寐:在(zài)白天/在晚上(名词作(zuò)状(zhuàng)语)

  ④三岁(su杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译ì)食(贫):贫困的(de)生活(huó)(形(xíng)容(róng)词作名词)

  ⑤士(贰)其行:不专(zhuān)一,有二(èr)心(数词作动词)

氓节选

  原文(wén)

  氓之蚩蚩,抱(bào)布贸(mào)丝。

  匪来贸(mào)丝(sī),来即(jí)我(wǒ)谋(móu)。

  送子涉(shè)淇,至于顿(dùn)丘。

  匪(fěi)我愆(qiān)期,子无良媒。

  将子无怒(nù),秋以(yǐ)为期。

  翻译

  憨厚农家小伙(huǒ)子,怀(huái)抱布匹来换丝。

  其实不是真换丝(sī),找个机(jī)会谈婚事。

  送郎送过淇(qí)水(shuǐ)西,到了顿丘情依依。

  不是(shì)我愿(yuàn)误佳期,你无(wú)媒人失礼仪。

  望(wàng)郎休要发脾气,秋(qiū)天到了来迎娶(qǔ)。

秋以为期是(shì)什么句式(shì)?

  是宾语前置(zhì)。

  “秋”是“以”的宾(bīn)语,正常(cháng)语序为“以秋为(wèi)期”。

  出自先秦(qín)佚名(míng)《诗(shī)经·卫风·氓》:“匪我愆期(qī),子无(wú)良(liáng)媒。

  将子无怒,秋以(yǐ)为期。

  ”

  译文:并非我要拖延约定的(de)婚(hūn)期而不肯(kěn)嫁,是(shì)因为(wèi)你(nǐ)没(méi)有(yǒu)找好(hǎo)媒人。

  请郎君不要生气,秋(qiū)天到(dào)了来迎娶(qǔ)。

  扩展资料

  《卫风·氓》是一首(shǒu)上古民(mín)间歌(gē)谣,以一个女子之口,率真地述说了其情变经历和深切体验,是一帧情(qíng)爱画卷的鲜(xiān)活写(xiě)喊盯照,也(yě)为后(hòu)人留下了当时风(fēng)俗民情的宝贵资料。

  诗中虽以抒(shū)情(qíng)为主,所(suǒ)叙(xù)的故事也还不够完整细致,但(dàn)它已将女主人公的遭遇、命运,比较(jiào)真实地反映(yìng)出来,抒(shū)情叙事融为一体,时而(ér)滚渗睁夹以慨叹式的议论大岁。

  就这(zhè)些(xiē)方面说,这首(shǒu)诗已初步具备中国式(shì)的(de)叙(xù)事诗的某些特征。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=