惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

善作善成意思久久为功,善作善成意思是什么

善作善成意思久久为功,善作善成意思是什么 人生如逆旅 你我亦是行人什么意思,人生如逆旅 我亦是行人是什么意思

  人(rén)生如逆(nì)旅 你(nǐ)我(wǒ)亦是行人什么意思,人生如(rú)逆旅 我(wǒ)亦(yì)是行人是(shì)什么意思(sī)是(shì)这句(jù)话的意思为人(rén)生就是(shì)座(zuò)旅店,我(wǒ)也(yě)是匆匆过客的。

  关于人生如逆旅 你(nǐ)我(wǒ)亦是行人(rén)什么意思,人(rén)生如逆旅 我亦(yì)是行人是(shì)什么意思以及人生如逆旅(lǚ) 你我亦是行人什(shén)么(me)意(yì)思,人生如逆旅你我亦是行人这句(jù)诗是什(shén)么意思,人生如逆旅 我亦(yì)是行(xíng)人是什么意思(sī),人生如逆旅我亦是行人这句话(huà)什么意思,人生如逆(nì)旅 我亦(yì)是行人(rén)意思是(shì)什么(me)等(děng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:

人生(shēng)如逆旅 你我(wǒ)亦是行人(rén)什么善作善成意思久久为功,善作善成意思是什么意思,人生如逆旅 我亦是行(xíng)人是(shì)什(shén)么意思

  这(zhè)句话的(de)意思(sī)善作善成意思久久为功,善作善成意思是什么为人(rén)生就是座(zuò)旅店,我也是匆匆过(guò)客(kè)。

  出自宋代(dài)苏(sū)轼的《临江(jiāng)仙·送钱穆父》。

出处(chù)原文

  一别都(dōu)门三改火,天涯踏(tà)尽红尘。

  依然一笑作春(chūn)温。

  无(wú)波真古井(jǐng),有节是秋(qiū)筠。

  惆怅孤帆连夜发,送行淡月微(wēi)云。

  尊前不用翠眉(méi)颦。

  人生如逆旅,我(wǒ)亦是行人(rén)。

《临江仙·送钱穆(mù)父》翻译

  京城一别我(wǒ)们已是三年未见(jiàn),你总(zǒng)是(shì)远涉天(tiān)涯辗转在人世间。

  相逢欢笑时依然像春天(tiān)般的温暖(nuǎn)。

  你心始终(zhōng)如(rú)古井水不起波澜,高风亮(liàng)节似秋天的竹竿。

  心中惆怅你连夜(yè)就要扬帆出发,送行(xíng)之时云色微茫月光淡淡。

  不要(yào)端着酒(jiǔ)杯愁眉不(bù)展了。

  人(rén)生就是座(zuò)旅店,我也是(shì)匆匆过客。

《临(lín)江仙·送钱(qián)穆父》创作(zuò)背景

  这首词是在公元(yuán)1091年(宋哲(zhé)宗(zōng)元祐六年)春苏轼知杭州(今属浙江)时为送别自(zì)越州(今浙江绍兴北)徙(xǐ)知(zhī)瀛洲(治今(jīn)河北(běi)河间)途经杭州的老友钱勰(穆父(fù))而(ér)作(zuò)。

  当时(shí)苏轼(shì)也将要离开(kāi)杭州。

  所以以(yǐ)此词赠行。

《临(lín)江仙·送钱(qián)穆父》作者简介

  苏(sū)轼,字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居(jū)士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州(zhōu)眉山(四(sì)川省眉(méi)山市)人(rén),祖籍河北栾城,北(běi)宋著(zhù)名(míng)文学家、书(shū)法(fǎ)家、画家,历史治水(shuǐ)名(míng)人。

  苏轼是北(běi)宋中期文坛领(lǐng)袖,在诗、词、散(sàn)文、书、画等方面取(qǔ)得很高(gāo)成就(jiù)。

  文(wén)纵横恣肆;

  诗题材广阔(kuò),清新豪健,善(shàn)用夸(kuā)张比喻(yù),独(dú)具风格,与黄(huáng)庭坚(jiān)并(bìng)称“苏黄”;

  词开豪放一派,与辛弃(qì)疾同(tóng)是豪放派(pài)代表,并称“苏辛”;

  散文著(zhù)述宏(hóng)富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏(sū)”,为(wèi)“唐宋八(bā)大(dà)家”之一。

  苏轼善书,“宋(sòng)四家(jiā)”之一;

  擅长文人画,尤擅墨(mò)竹、怪石、枯木等。

  作品有《东坡(pō)七集》《东(dōng)坡(pō)易传(chuán)》《东坡乐府》《潇湘竹石(shí)图卷》《古木怪石(shí)图卷》等。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 善作善成意思久久为功,善作善成意思是什么

评论

5+2=