惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写

融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐代文(wén)学家罗隐创作的(de)一篇(piān)小品文的(de)。

  关于越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代小品文鉴赏(shǎng)辞典(diǎn)越妇言(yán)翻(fān)译等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学(xué)家(jiā)罗(luó)隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批判精神。

越(yuè)妇言文(wén)言(yán)文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍(rěn)其(qí)去(qù)妻,筑室以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时(shí)节,见翁子(zi)之(zhī)志,何尝不言通达后以匡国致(zhì)君为己(jǐ)任,以(yǐ)安民济(jì)物为心(xīn)期。融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写p>

  而吾(wú)不幸离(lí)翁子左右者,亦(yì)有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之(zhī),衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂急于(yú)富贵未(wèi)假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则(zé)可(kě)矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高(gāo)的时候,没有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子(zi)让(ràng)她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁(rén)爱之人的心(xīn)意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的(de)身(shēn)边(biān)侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟前做(zuò)这(zhè)做(zuò)那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的(de)志(zhì)向(xiàng),何尝不曾说过(guò)官运亨通以(yǐ)后,把匡正(zhèng)国家(jiā)、辅助(zhù)国(guó)君作为自己的使命,把安抚平(píng)民(mín)救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好多(duō)年(nián)了,买臣果(guǒ)然官运亨(hēng)通(tōng)了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他(tā),让他(tā)衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了(le)。

  但他(tā)从(cóng)前所(suǒ)说的话(huà),了无(wú)声息再(zài)也听(tīng)不到了。

  难道是天下没有(yǒu)处(chù)理的(de)事情使他(tā)这样吗?抑或是急于(yú)求富贵(guì)而没有时(shí)间考虑呢(ne)?依(yī)我(wǒ)看来,他只(zhǐ)是(shì)在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没(méi)有发现能做(zuò)什(shén)么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故(gù)称越(yuè)妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子(zi)是(shì)对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通(tōng)达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使(shǐ)其成(chéng)为圣(shèng)明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物(wù):救济百(bǎi)姓(xìng)。

  物(wù),这里(lǐ)指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七年(nián)),大中十三年(nián)(公元859年(nián))底至京师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗(chán)书》,益(yì)为统治阶级所(suǒ)憎恶(è),所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来(lái)又断断续续考了几(jǐ)年,总共考了十多次,自称“十(shí)二三年就试(shì)期(qī)”,最(zuì)终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事(shì)中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做(zuò)房(fáng)子让她居住(zhù),给衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧(ba)。

  有(yǒu)一天,他的(de)前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些(xiē)年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的(de)时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不(bù)说得志后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣明为己任(rèn),以安抚百姓、救济人民为(wèi)心愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也有些(xiē)年了,老爷果然得志了。

  天子(zi)赐给他爵(jué)位(wèi)并(bìng)且(qiě)任用他(tā),让(ràng)他穿着(zhe)锦绣官(guān)服并且白天返回故(gù)乡(xiāng),这种荣耀也到极点了。

  可是他从(cóng)前所(suǒ)说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话,却(què)没(méi)有再听说(shuō)了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还是他(tā)急(jí)于(yú)享(xiǎng)受富(fù)贵(guì)没(méi)有空(kōng)闲去考虑(这些国家大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇(fù)人夸耀自(zì)己,是达到(dào)目(mù)的了;其他(匡(kuāng)国安(ān)民的(de)事(shì))却没(méi)有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的(de)食(shí)物呢(ne)!”于(yú)是(shì)自缢(yì)而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱(zhū)买(mǎi)臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而去(qù)。

  后来朱为本(běn)郡太守(shǒu),荣归(guī)故乡,路上见到他(tā)的前妻(qī)和前妻的(de)后(hòu)夫察液,便(biàn)接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这(zhè)个故事是用(yòng)来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本(běn)文(wén)中(zhōng),朱买臣却成了讽(fěng)刺的对(duì)象,讽刺他一(yī)旦得(dé)到富贵就只贪图享受,不思(sī)匡国(guó)安(ān)民了。

  越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原(yuán)文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代(dài)小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言翻译(yì)等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐(táng)代文(wén)学家罗隐创(chuàng)作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀利(lì),借朱买臣(chén)前妻之口,表达对封(fēng)建官(guān)僚的讽(fěng)刺(cì)之意,具有强(qiáng)烈的批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以活(huó)之,亦(yì)仁者之(zhī)心也(yě)。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左(zuǒ)右(yòu)者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不(bù)言通达(dá)后以(yǐ)匡国致君为己任,以安民济物为心期(qī)。

  而吾不(bù)幸离(lí)翁子左(zuǒ)右者(zhě),亦有(yǒu)年矣,翁(wēng)子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极(jí)矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四方无事(shì)使之然耶?岂急于富贵未假度者耶(yé)?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则可(kě)矣(yǐ),其(qí)他未之见也。

  又安可(kě)食其(qí)食!”乃闭(bì)气而(ér)死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前(qián)妻,建房子让她(tā)居(jū)住,分(fēn)衣(yī)服食物让她生(shēng)存,这也是仁(rén)爱之人的(de)心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身(shēn)边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好多年了(le)。

  每(měi)次(cì)想到(dào)忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的(de)时候(hòu),看见买(mǎi)臣的志向(xiàng),何(hé)尝不曾(céng)说过官运亨通(tōng)以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国君作(zuò)为(wèi)自己的(de)使命,把安(ān)抚平民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好多(duō)年(nián)了(le),买臣果然(rán)官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达(dá)到顶点了。

  但他从(cóng)前所说(shuō)的话,了(le)无声息(xī)再也(yě)听不到了。

  难道是(shì)天下(xià)没有处理的事情使他这(zhè)样吗?抑或是急于求富(fù)贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇(fù)人面前夸耀就满足了,其(qí)他(tā)的(de)没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎(zěn)能(néng)吃他的(de)食(shí)物(wù)呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注(zhù)释

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她居(jū)住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫(fū)的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多(duō)年(nián)了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家(jiā)。

  致(zhì)君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济(jì)物:救济百姓(xìng)。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代(dài)诗(shī)人。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元(yuán)859年)底至(zhì)京师(shī),应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸(xián)通八(bā)年(nián)(公(gōng)元867年(nián))乃自编其文(wén)为《谗书(shū)》,益为统治阶级所憎恶(è),所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断(duàn)断续续(xù)考(kǎo)了几年,总共考了十多次,自称“十(shí)二(èr)三年就(jiù)试(shì)期”,最终(zhōng)还是铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王(wáng)钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋(xūn)郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译如下(xià):

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不忍(rěn)心看到他(tā)的(de)前妻(生活贫困),就做(zuò)房子让她居住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他的(de)近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作(zuò)为妻子)为老爷(yé)做家(jiā)务事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志(zhì)后(hòu),要(yào)以匡正(zhèng)国家,使君圣(shèng)明(míng)为(wèi)己任,以安抚百姓、融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写救济人民为心(xīn)愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸(xìng)离(lí)开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老(lǎo)爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐给(gěi)他(tā)爵(jué)位并且任用他,让(ràng)他穿(chuān)着锦绣官服并(bìng)且白天(tiān)返回故乡(xiāng),这(zhè)种(zhǒng)荣耀也(yě)到(dào)极(jí)点了。

  可(kě)是他从前(qián)所说(shuō)(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话(huà),却没有再(zài)听说了。

  是天下(xià)无事使他这(zhè)样(yàng)呢(ne)?还是他急于享受富贵(guì)没有空闲去考虑(这(zhè)些国(guó)家大事(shì))呢?以(yǐ)我看(kàn)来,向一(yī)妇人夸(kuā)耀(yào)自(zì)己,是达到目(mù)的了;其他(匡国安民的(de)事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他(tā)的食(shí)物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到(dào)他的(de)前妻和(hé)前妻的后夫察液,便(biàn)接(jiē)到官(guān)署,住在园中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻(qī)自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故(gù)事是(shì)用(yòng)来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对(duì)象,讽刺(cì)他一旦得到富贵就(jiù)只贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写

评论

5+2=