惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译

家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋(wū)及乌是(shì)什么意(yì)思解释,爱屋及乌是什(shén)么意思(sī)英语是爱(ài)屋及(jí)乌(wū)的(de)意思是意思是因为爱一个(gè)人(rén)而(ér)连带(dài)爱他屋上的乌(wū)鸦的。

  关于爱屋及乌是什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是(shì)什么意(yì)思英语以及爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么(me)意思及道理,爱屋及乌是什么意思英(yīng)语,爱(ài)屋及乌的(de)下一句是什么意思,男人对女(nǚ)人说爱屋及乌是(shì)什么意思等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识(shí):

爱屋及(jí)乌(wū)是什么(me)意思解释,爱屋及(jí)乌是什(shén)么(me)意思英语(yǔ)

  爱(ài)屋及(jí)乌的意思是意(yì)思是因为爱(ài)一个人(rén)而连带爱他屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱(ài)一个人而连(lián)带(dài)地关心到(dào)与(yǔ)他有关的人或物。

  接下来(lái)分享爱屋及乌的(de)意思及近义词。

爱屋及乌的(de)意思

  爱屋及乌:因为爱(ài)一(yī)个人而连带(dài)爱他屋(wū)上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人(rén)而连(lián)带(dài)地(dì)关心(xīn)到与他有关的人(rén)或物。

  说(shuō)明(míng)一个人对另一个人(rén)(或事物)的关爱到了一种极度热衷(zhōng)的程度。

  及(jí),达到(dào)。

  乌,乌鸦。

  出(chū)自《尚书大(dà)传·大战》:“爱人者,兼其屋上之(zhī)乌(wū)。

  ”

  用法:作谓(wèi)语(yǔ)、定(dìng)语(yǔ)、分句;含褒(bāo)义,形(xíng)容过(guò)分(fēn)偏爱或爱得不适(shì)合。

爱屋及乌(wū)的近义词

  ①民胞物与:民为同胞,物为同(tóng)类,一切为上天所赐。

  泛指爱人和(hé)一切物(wù)类。

  出自宋·张(zhāng)载《西铭》:“民吾同(tóng)胞,物吾(wú)与(yǔ)也(yě)。

  ”

  ②因(yīn)乌(wū)及屋:因某一事物而兼及其(qí)它有关事物。

  出自(zì)清邹容(róng)《革命军(jūn)》第五章(zhāng)。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人而(ér)连带地(dì)关心到与他有关的人(rén)或(huò)物。

  出自《尚(shàng)书(shū)大传·大战》:“爱人者,兼其屋(wū)上(shàng)之乌。

  ”

爱屋及乌的反(fǎn)义词

  ①爱莫能(néng)助:形容心(xīn)里非(fēi)常愿意帮助,但(dàn)限于力量或(huò)条(tiáo)件(jiàn)的限制(zhì)却没有(yǒu)办法做到。

  出自《诗(shī)经·大雅(yǎ)·烝民》:“维仲山甫举之,爱莫(mò)助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫及:意思是指虽然鞭子很长,但总不能打到马肚(dù)子上,比(bǐ)喻(yù)距离太远而无能为力。

  出自《左传·宣公(gōng)十(shí)五年》:“虽(suī)鞭(biān)之长,不(bù)及马腹。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比喻跟自己有关系的关联(lián)体如(rú)果有损失的(de)话(huà),就会联系到自己。

  出自战国·卫(wèi)·吕不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪(zuì)出(chū)亡,王使(shǐ)人问珠(zhū)之所(suǒ)在,曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于是竭池而求(qiú)之(zhī),无得,鱼死焉。

  此言祸福(fú)之相及也。

  ”

爱屋及乌的英文是什么

     如果我们喜欢上美剧(jù),就(jiù)会爱屋及(jí)乌(wū)核者连带(dài)着英语这门语(yǔ)言(yán)也喜欢上(shàng)。

  下面是我给(gěi)大家整(zhěng)理的爱(ài)屋(wū)及乌的英文是什么,供大家参(cān)阅!

  爱屋及乌(wū)的(de)英文是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨(biàn)析:许(xǔ)多词典和翻译教(jiào)材都提供这样的译文,实在有(yǒu)点误人子(zi)弟.英(yīng)语(yǔ)和汉语(yǔ)有不少(shǎo)说法(fǎ)粗岩(yán)氏圆看(kàn)似(shì)乎(hū)是“巧(qiǎo)合(hé)”,实际(jì)上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说(shuō):“要是你喜欢我,就要(yào)喜欢我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的(de)条(tiáo)件;而“爱屋及乌”讲(jiǎng)的是:“爱人者,兼(jiān)其屋(wū)上之(zhī)鸟”,即“爱一(yī)个人爱(ài)得(dé)很深(shēn)粗(cū)塌,连(lián)他房屋上的(de)乌鸦也觉(jué)得(dé)可爱”.显(xiǎn)然,“爱乌”是(shì)“爱(某个人)”的结果(guǒ),所以原译完全(quán)是本末倒(dào)置.

  爱屋及乌的英(yīng)语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌(wū), 打(dǎ)狗要看主人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋及乌(wū)”这句(jù)名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌. 谚(yàn)语是日(rì)常经验的(de)结晶. 人非圣贤,孰能(néng)无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似(shì)乎更有道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及乌, 因为(wèi)请玛(mǎ)丽而(ér)不请安妮(nī),玛丽就不肯接受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我的狗(中(zhōng)文是爱(ài)屋及乌), 加入我们的英语(yǔ)角, 享受生活.

  爱屋(wū)及乌英语(yǔ)作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱(ài)屋及(jí)乌的(de)典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类似(shì)的谚(yàn)语感兴(xīng)趣,可以上这里:

     另外(wài)再补充一(yī)些常用(yòng)的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先(xiān)臭,相当于汉(hàn)语的(de)“上梁(liáng)不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉到不要忙(máng)着(zhe)取肠肚,相当于(yú)汉语的“不要过(guò)早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于汉(hàn)语的(de)“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇摆(bǎi)不定(dìng),相当(dāng)于汉语的“犹豫(yù)不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左(zuǒ)右全局的人)

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也常以狗的形象来(lái)比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学(xué)不(bù)了(le)新东(dōng)西.)

     形容人(rén)“病得厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极了(le)”是(shì)dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象具有较鲜(xiān)明的(de)文化(huà)背景(jǐng).英(yīng)语(yǔ)民族(zú)大多信奉基督教,而且受(shòu)到希(xī)腊、拉丁古典语(yǔ)言的(de)影响,因此(cǐ),《圣(shèng)经(jīng)》和(hé)希腊(là)、罗马神话(huà)的典故时(shí)常在其用(yòng)语中出(chū)现(xiàn).如:

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠;心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛(mǎ)的苹果,指中看不(bù)中用;金玉(yù)其外(wài),败絮其中)等.

     在翻译这类比(bǐ)喻时,不(bù)能千(qiān)篇一律照搬原文的(de)比喻形(xíng)象,而应当用译语中(zhōng)能产生相同(tóng)联想的比喻形象去替换.例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(不宜(yí)译作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不(bù)宜译作“犹如蘑菇(gū)一样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语习惯,就(jiù)不宜译作“胆小如兔”,而是(shì)译作“胆小如鼠”.

     

  爱屋(wū)及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语是爱屋及乌的(de)意思是意思是因为爱一个(gè)人而(ér)连带爱(ài)他(tā)屋上的乌鸦的。

  关于爱屋及(jí)乌是什么(me)意思(sī)解释,爱屋及乌是什么(me)意(yì)思(sī)英语以及爱(ài)屋及乌(wū)是(shì)什(shén)么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么意思及道(dào)理(lǐ),爱(ài)屋(wū)及乌(wū)是什么意(yì)思英(yīng)语,爱屋及乌的(de)下一(yī)句是什么意(yì)思(sī),男人对女人说爱(ài)屋(wū)及乌是什么意思等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

爱屋(wū)及乌是什么意思解释(shì),爱屋及乌是什么意思英语(yǔ)

  爱(ài)屋及乌的意(yì)思是(shì)意(yì)思是因为爱一个人而连带(dài)爱他屋上的乌鸦。

  比喻(yù)爱(ài)一个(gè)人而连(lián)带地(dì)关(guān)心(xīn)到与他有关的(家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译de)人或物。

  接下来(lái)分享爱屋及乌(wū)的(de)意思(sī)及近义(yì)词。

爱屋及乌的意思(sī)

  爱屋及乌:因为爱一个人(rén)而(ér)连带爱他(tā)屋(wū)上的乌鸦。

  比喻爱(ài)一个人而连带地关(guān)心到与他有关的人或物(wù)。

  说明一个人对另(lìng)一个人(或事(shì)物)的(de)关爱到(dào)了(le)一种(zhǒng)极度热衷的(de)程度。

  及(jí),达到。

  乌,乌鸦(yā)。

  出自《尚书(shū)大(dà)传·大(dà)战》:“爱人(rén)者,兼其屋上(shàng)之乌(wū)。

  ”

  用法:作谓(wèi)语、定语(yǔ)、分句;含(hán)褒义,形(xíng)容过分偏爱或爱(ài)得不适合。

爱(ài)屋及乌的近(jìn)义词

  ①民胞物与:民为同(tóng)胞,物为同类(lèi),一切为上天所赐。

  泛(fàn)指爱人和(hé)一切物(wù)类。

  出自宋·张(zhāng)载《西铭(míng)》:“民吾同胞(bāo),物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事(shì)物而兼(jiān)及(jí)其它有(yǒu)关事物。

  出自清邹容(róng)《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱(ài):比喻爱一个人(rén)而连(lián)带(dài)地关心到(dào)与他(tā)有(yǒu)关的人或物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱(ài)人者,兼其(qí)屋上之乌。

  ”

爱屋(wū)及(jí)乌的反义词

  ①爱莫能助:形容(róng)心(xīn)里非常愿意帮助,但限于力量或条件(jiàn)的限制却没有办(bàn)法做到(dào)。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维仲山(shān)甫(fǔ)举之,爱(ài)莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫(mò)及:意(yì)思(sī)是指虽然鞭子(zi)很(hěn)长,但总不能(néng)打到(dào)马肚子上,比喻距(jù)离太远而无(wú)能为力。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽鞭之长(zhǎng),不及马腹。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼:比喻跟自己有关系(xì)的关联体如果有损失的话,就会联(lián)系到自(zì)己(jǐ)。

  出自战国(guó)·卫·吕(lǚ)不韦《吕氏春秋·必(bì)己(jǐ)》:“宋桓(huán)司马有宝珠,抵罪(zuì)出亡,王使人问(wèn)珠之所在,曰(yuē):‘投之池中。

  ’于是竭池而求(qiú)之,无得,鱼(yú)死焉。

  此言祸(huò)福之相(xiāng)及也。

  ”

爱(ài)屋及(jí)乌的英文是什么

     如(rú)果我们喜欢上美剧,就会爱屋(wū)及(jí)乌核者(zhě)连(lián)带着英语这门(mén)语言也喜欢上。

  下面是我给大家(jiā)整理的爱屋及(jí)乌的英(yīng)文(wén)是什么,供大(dà)家参阅!

  爱屋及乌的(de)英(yīng)文是(shì)什么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋(wū)及乌.

     辨(biàn)析:许多词典和翻译教材都提供这样的译文,实在有点(diǎn)误(wù)人(rén)子(zi)弟.英语和汉语有不少(shǎo)说法粗岩(yán)氏圆看似乎(hū)是“巧合”,实(shí)际上具体含义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是(shì)说:“要是(shì)你喜欢我,就要喜欢我的(一切,包(bāo)括我的)狗.”Love my dog是love me的(de)条件;而“爱屋及乌”讲(jiǎng)的是(shì):“爱人者,兼其(qí)屋上(shàng)之(zhī)鸟”,即(jí)“爱一个人爱得很深粗塌,连他房屋上的乌鸦(yā)也觉得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某(mǒu)个人)”的结果,所(suǒ)以原译完全是本末倒置.

  爱(ài)屋(wū)及乌的英(yīng)语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主(zhǔ)人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋(wū)及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过(guò)“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语(yǔ)是日常经验(yàn)的结(jié)晶. 人(rén)非圣贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱(ài)吾(wú)及书(shū) ” 这麽说似乎更有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要求别人(rén)爱(ài)屋及乌, 因(yīn)为请(qǐng)玛丽而(ér)不请安妮,玛丽(lì)就不肯接受邀(yāo)请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文是爱屋及乌), 加入我们(men)的英语角, 享受生活.

  爱屋(wū)及乌(wū)英语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及(jí)乌的典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类似的谚语感(gǎn)兴趣(qù),可以(yǐ)上这里:

     另外再(zài)补充(chōng)一些常(cháng)用的相关的谚语给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂头先臭,相当于汉(hàn)语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到不要忙着(zhe)取肠肚,相当(dāng)于汉语的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里(lǐ),相当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在(zài)风中摇摆不(bù)定(dìng),相当于(yú)汉语(yǔ)的“犹(yóu)豫不决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子一样(yàng)雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜者(zhě),左(zuǒ)右全局(jú)的人(rén))

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的(de)人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练(liàn)水手(shǒu))

     war dog(退役军(jūn)人)

家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译

     英(yīng)语习语中,也常以狗的(de)形象来比喻人的行(xíng)为(wèi).You are a lucky dog.(你(nǐ)是(shì)一个(gè)幸(xìng)运(yùn)儿(ér).)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人(rén)学不(bù)了新东西.)

     形容人(rén)“病得厉(lì)害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象具(jù)有较鲜明的(de)文化背景.英语民族大多信(xìn)奉基督(dū)教,而且(qiě)受(shòu)到希腊、拉(lā)丁(dīng)古典语言的影(yǐng)响,因此,《圣经(jīng)》和希腊、罗马神话的典(diǎn)故时(shí)常在(zài)其用语中(zhōng)出现.如:

     Achillesheel(致(zhì)命的(de)弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的(de)苹果,指中看不(bù)中用(yòng);金玉其外(wài),败絮其中)等.

     在翻译这类比喻时,不能(néng)千篇(piān)一律照搬(bān)原文(wén)的比喻形象,而应当用(yòng)译语中能(néng)产生相同联(lián)想的比喻形象去替换(huàn).例如:

     drink like a fish牛饮(不宜(yí)译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不(bù)宜译作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后春笋(不(bù)宜译作“犹如蘑菇一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习(xí)惯(guàn),就不宜译作“胆小如(rú)兔(tù)”,而是译(yì)作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译

评论

5+2=