惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

夏天家中有小飞虫怎么办 夏天家中有小飞虫怎么消灭

夏天家中有小飞虫怎么办 夏天家中有小飞虫怎么消灭 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文(wén)翻译(yì)注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻译是于令仪不责盗文言文翻(fān)译:于令仪是(shì)曹州人(rén),是(shì)做(zuò)生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚(wǎn)年(nián)家境颇为(wèi)富裕(yù)的(de)。

  关于于令仪不责盗文言文翻(fān)译注(zhù)释(shì),于(yú)令仪不责盗(dào)古文翻译以及(jí)于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗文言文翻译卒为良民(mín),于令(lìng)仪不责(zé)盗古文翻译,于令仪不责(zé)盗全文意思,于令仪不(bù)责盗于令仪(yí)的性(xìng)格特点等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:

于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译(yì)注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译:于(yú)令仪是曹州(zhōu)人,是做生意的,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇(pǒ)为富裕。

  一天(tiān)晚上有(yǒu)人到他家行盗,于令仪的(de)儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

于令仪不责盗文言文(wén)翻译

  曹夏天家中有小飞虫怎么办 夏天家中有小飞虫怎么消灭(cáo)州于令仪(yí),是做生意(yì)的(de)人(rén),为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利已,晚年家(jiā)境颇为(wèi)富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家(jiā)行盗。

  于令仪的(de)儿子们抓住了小偷,原来是邻居(jū)的儿子。

  令仪对他说:“你向来很少犯错,为什么(me)要做小偷呢?”那人回答(dá)说:“都(dōu)是(shì)贫穷(qióng)逼的。

  ”问(wèn)他需要什么,小偷回答说:“有十贯铜(tóng)钱就足够买食物及衣服(fú)了。

  ”令(lìng)仪按(àn)照他要求的数目给了他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪又叫(jiào)他回来,盗贼很惊恐,令仪(yí)对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上(shàng)背着十贯铜钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才(cái)打(dǎ)发他走。

  盗贼(zéi)感(gǎn)到十分(fēn)惭愧,最后成为良民(mín)。

  乡里的人们,都(dōu)称(chēng)道于令仪是名善士。

  于令仪挑(tiāo)选(xuǎn)出一些优秀的(de)子(zi)侄辈,建立学堂并聘请(qǐng)有(yǒu)名(míng)的儒(rú)士来教导(dǎo)他(tā)们他的儿(ér)子(zi)于伋,侄(zhí)儿(ér)于杰与于效,后来都相继考中了进士,后来,他们于(yú)家是(shì)曹夏天家中有小飞虫怎么办 夏天家中有小飞虫怎么消灭南(nán)一带的名(míng)门望族(zú)。

于令(lìng)仪不责(zé)盗原文

  曹(cáo)州于令仪者,市井(jǐng)人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其家,诸子禽(qín)之,乃邻舍子(zi)也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡(guǎ)悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以(yǐ)衣(yī)食。

  ”于令仪如(rú)其所言与(yǔ)之,其(qí)欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明(míng)使去。

  盗大(dà)感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室(shì),延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进(jìn)士第(dì),今为(wèi)曹南令族。

于令仪不责(zé)盗翻译

  魏国有个叫于令仪的(de)商人,他为人(rén)忠(zhōng)厚不得罪人,晚年时的(de)家道非常富足(zú)。

  有天晚(wǎn)上(shàng),一名(míng)小偷侵入他家(jiā)中行(xíng)窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于(yú)令仪问他说:“你一向(xiàng)很少做错事,有什(shén)么(me)苦衷要(yào)做贼呢(ne)?”小偷(tōu)回答(dá)说:“为贫困(kùn)所(suǒ)迫罢了。

  ”燃(rán)差尘(chén)于令仪再问他想要什么(me)东西,小偷说:“能得到十(shí)贯钱足(zú)够(gòu)穿衣吃(chī)饭(fàn)就行了。

  ”于令仪依照他(tā)的要求给了(le)他。

  小偷已经离(lí)开,于令仪又叫住他,小偷大(dà)为恐庆世惧(jù)。

  于(yú)令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)带着十贯(guàn)铜钱回去,恐怕你会被(bèi)人(rén)追问的,留下钱财(cái),到了明天再(zài)拿走。

  ”那小偷深(shēn)感惭愧,后来终于(yú)成(chéng)了善良的(de)人(rén)。

  邻居乡里都(dōu)称令仪是好(hǎo)人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于(yú)令仪济盗成(chéng)良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹州于令仪(yí)者,市井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其(qí)室,诸子擒之,乃邻子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰(yuē):“得十千(qiān)足(zú)以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜(yè)负十千(qiān)以归,恐为(wèi)人(rén)所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第(dì),今为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 夏天家中有小飞虫怎么办 夏天家中有小飞虫怎么消灭

评论

5+2=