惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

我们生在红旗下谁写的 我们生在红旗下完整句子

我们生在红旗下谁写的 我们生在红旗下完整句子 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师(shī),修我戈(gē)矛怎样翻译(yì)是(shì)“王于兴(xīng)师,修我戈矛的。

  关(guān)于王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译以及王于兴(xīng)师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师修我戈矛(máo)读音,王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛怎样翻(fān)译,王于兴师修(xiū)我矛戟怎么读(dú),王(wáng)于兴(xīng)师,修我矛戟,与(yǔ)子偕作!等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

王(wáng)于(yú)兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻译

  “王于(yú)兴师,修我戈矛。

  ”的意思是君王发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛。

  该(gāi)句出自《秦风·无(wú)衣(yī)》,全文为:岂曰无衣(yī)?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂曰(yuē)无衣(yī)?与(yǔ)子(zi)同泽(zé)。

  王于(yú)兴师,修我矛戟。

  与子偕作!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。

  王于兴师(shī),修我甲(jiǎ)兵(bīng)。

  与(yǔ)子偕行!译文:谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那长(zhǎng)袍。

  君王(wáng)发兵(bīng)去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同(tóng)目标。

  谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那矛(máo)与戟(jǐ),出发与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与(yǔ)你共前(qián)进。

  赏析:《秦风·无(wú)衣》是中国古(gǔ)代第一部诗歌总集《诗经》中的(de)一首(shǒu)诗。

  这是一(yī)首激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的战歌,表(biǎo我们生在红旗下谁写的 我们生在红旗下完整句子)现了秦国军民团(tuán)结互助、共御外侮的高昂士气和(h我们生在红旗下谁写的 我们生在红旗下完整句子é)乐(lè)观精神(shén)。

  全诗风(fēng)格矫健爽朗,采(cǎi)用(yòng)了重章叠唱的形(xíng)式,抒写将士们在大敌当前、兵临城下之际,以大局为重,与周(zhōu)王室保持一致,一(yī)听(tīng)“王于(yú)兴(xīng)师”,磨刀擦(cā)枪(qiāng),舞戈(gē)挥(huī)戟,奔(bēn)赴前线共同杀(shā)敌的英雄主义气概和(hé)爱国主义精神(shén)。

王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛,与子同仇是(shì)什么意思

  君王发(fā)兵(bīng)去交战,修(xiū)整我(wǒ)那(nà)戈与矛,杀敌与(yǔ)你(nǐ)同目(mù)标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子(zi)同袍。

  王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同仇!

  岂曰无(wú)衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。

  王于兴(xīng)师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君王发(fā)兵(bīng)去交战,修整我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。

  谁(shuí)说我们(men)没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。

  君王(wáng)发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那(nà)战裙(qún)。

  君(jūn)王发兵去交战,修整甲胄(zhòu)与(yǔ)刀(dāo)兵,杀敌与你共(gòng)前进。

  扩展(zhǎn)资料:

  这首(shǒu)诗充满了激昂慷慨(kǎi)、同仇敌(dí)忾(kài)的气氛。

  按其(qí)内容,当是一首(shǒu)战歌。

  全诗表(biǎo)现了(le)秦(qín)国军民(mín)团结互助、共御外侮的(de)高(gāo)昂士皮渣气(qì)和(hé)乐(lè)观精神(shén),其独具矫健而(ér)爽朗的风格(gé)正是(shì)秦茄(jiā)握运人爱国(guó)主义(yì)精神的反映。

  由于此诗(shī)旨(zhǐ)在歌颂,也(yě)就是说(shuō)以“美”为主(zhǔ),所(suǒ)以对秦军来说有巨大的鼓舞力(lì)量。

  据《左传》记载,鲁定公四(sì)年(公元前506年),吴国军队(duì)攻陷楚(chǔ)国的首府(fǔ)郢都,楚臣申(shēn)包胥到(dào)秦(qín)国求援,“立依(yī)于庭墙而(ér)哭(kū),日夜不(bù)绝(jué)声,勺饮不入口,七日,秦哀(āi)公(gōng)为之赋《无(wú)衣》,九顿首而(ér)坐,秦师(shī)乃出(chū)”。

  于是一(yī)举击(jī)退了吴兵。

  诗共三章,采用(yòng)了重叠(dié)复沓(dá)的形(xíng)式颤梁。

  每(měi)一章(zhāng)句数(shù)、字数(shù)相等(děng),但结(jié)构的相同并不意味(wèi)简单的、机械的(de)重复(fù),而是不断递(dì)进,有所发展的。

  如首(shǒu)章结句“与子同仇”,是情绪方面(miàn)我们生在红旗下谁写的 我们生在红旗下完整句子的,说的是他们有(yǒu)共同的敌(dí)人。

  二章结句“与子偕(xié)作”,作(zuò)是起(qǐ)的意思,这才是行动的开(kāi)始。

  三章结句“与(yǔ)子偕行”,行训(xùn)往,表明诗(shī)中的战士(shì)们将(jiāng)奔赴前(qián)线共同(tóng)杀(shā)敌了。

  参考资料来源(yuán):百度百科-国风·秦风(fēng)·无衣(yī)

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 我们生在红旗下谁写的 我们生在红旗下完整句子

评论

5+2=