惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

knocked什么意思,knocking什么意思

knocked什么意思,knocking什么意思 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国古今(jīn)异义(yì)是“苟以天下(xià)之大,而从六国(guó)破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭(miè)亡(wáng)的(de)前(qián)例,这就比(bǐ)不(bù)上六国了(le)的。

  关于苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故事是(shì)又(yòu)在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从六(liù)国(guó)古今异义以及苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大(dà),而从(cóng)六国破亡之故事古(gǔ)今异(yì)义(yì)词,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异(yì)义,六国论苟以天下之大(dà),苟以天(tiān)下之(zhī)大的翻译等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识:

苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà)而(ér)从六国(guó)破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而(ér)从六国(guó)古今异义(yì)

  “苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大(dà)国家,却追(zhuī)随六国灭(miè)亡的(de)前(qián)例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏(sū)洵的《六国(guó)论》。

  原文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而胜(shèng)之之势(shì)。

  苟以天(tiān)下之大,下而从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在六国下矣。

  《六国论》提(tí)出并论证(zhèng)了六(liù)国灭亡“弊在赂秦”的(de)精辟论(lùn)点,“借古讽今(jīn)”,抨击宋王朝对契丹和(hé)西夏的屈辱政策,告(gào)诫(jiè)北宋统(tǒng)治者要吸取六国灭亡的教训(xùn),以(yǐ)免重(zhòng)蹈覆(fù)辙。

《六国(guó)论(lùn)》翻译及原文

     《六国论》是(shì)苏洵(xún)政(zhèng)论文的代表作品。

  下面(miàn)是的我为大(dà)家精心整的“《六国(guó)论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够帮(bāng)助到大(dà)家!更多精彩(cǎi)内容请持续关(guān)注!

  《六(liù)国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允(yǔn),四川(chuān)眉山人。

  生于宋(sòng)真宗大中祥符二年(nián)四(sì)月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年五十八岁(suì)。

  年二十七(qī),始发(fā)愤为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂才(cái)异(yì)等(děng),皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户益读书,遂通(tōng)六经、百家之说,下笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和(hé)、嘉祐间,与二(èr)子轼、凳纳茄辙同至京(jīng)师。

  欧阳修上(shàng)其所著权书、衡论等(děng)二十二篇,士大夫(fū)争传之。

  宰相韩(hán)琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同修建隆(lóng)以来礼书,为太常(cháng)因(yīn)革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二(èr)十卷,及谥法三卷(juǎn),均(jūn)《宋史本(běn)传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之道(dào)也(yě)。

  或曰:六国互丧,率赂秦(qín)耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧,盖失强援,不能(néng)独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外(wài),小则获(huò)邑,大(dà)则得城。

  较秦之(zhī)所得(dé),与战胜而得者,其实百倍;诸(zhū)侯之所(suǒ)亡,与战败而(ér)亡者,其实(shí)亦百倍。

  则秦之所大欲(yù),诸(zhū)侯(hóu)之(zhī)所大患,固不在(zài)战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸(cùn)之地。

  子孙视之不甚(shèn)惜,举以予人(rén),如弃(qì)草芥。

  今(jīn)日割五城,明(míng)日割十城,然后得一夕安寝(qǐn)。

  起视(shì)四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌,奉之弥繁(fán),侵(qīn)之(zhī)愈急。

  故(gù)不战(zhàn)而强弱胜负已(yǐ)判(pàn)矣。

  至于颠覆,理固宜然(rán)。

  古人云:“以地事秦,犹抱(bào)薪救(jiù)火,薪不(bù)尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人(rén)未尝赂秦,终继(jì)五国迁灭(miè),何(hé)哉?与(yǔ)嬴而不助五国也(yě)。

  五国既(jì)丧,齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之(zhī)君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆(jīng)卿为计(jì),始(shǐ)速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李(lǐ)牧连却之。

  洎牧以谗(chán)诛,邯(hán)郸为郡,惜其用武(wǔ)而不终(zhōng)也。

  且燕赵处秦革(gé)灭殆尽之际,可谓智力(lì)孤(gū)危,战败而亡(wáng),诚(chéng)不(bù)得已。

  向使三国各(gè)爱其地,齐(qí)人勿附(fù)于秦,刺客不(bù)行,良将(jiāng)犹在,则(zé)胜负之数,存亡(wáng)之(zhī)理,当与秦相较,或未易量。

     呜(wū)呼!以赂(lù)秦之地,封天下之谋臣,以(yǐ)事秦(qín)之(zhī)心,礼天下之奇才,并力西(xī)向,则吾恐(kǒng)秦人食之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为秦(qín)人积威之所劫,日削月割,以趋于(yú)亡。

  为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉!

     夫(fū)六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于(yú)秦(qín),而犹有(yǒu)可(kě)以(yǐ)不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以(yǐ)天下(xià)之大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指向秦割(gē)地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是(shì)设(shè)问(wèn)。

  下句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表示(shì)原因(yīn),有“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容词作名(míng)词,小的地方。

     10.其实:它的(de)实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最(zuì)。

     12厥先祖(zǔ)父:泛(fàn)指他们的(de)先(xiān)人祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊长的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有(yǒu)尺寸(cùn)之(zhī)地,都是形容创(chuàng)业的(de)艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿(ná)它(tā)(土地)来送(sòng)给(gěi)别人(rén)。

  实际(jì)是举之以(yǐ)予人,省略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既然(rán)这(zhè)样,那么(me)。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸侯)送给(gěi)秦的土地越多,(秦(qín)国)侵略诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于(yú):以至(zhì)于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按(àn)照)道理本来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不(bù)灭”:语见《史记(jì)魏世家》和《战国(guó)策魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得(dé)之,得其(qí)理。

  之,指上面(miàn)说的道(dào)理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代灭人国家,同(tóng)时迁其国宝、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦(qín)王(wáng)族的姓(xìng),此借(jiè)指秦(qín)国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始(shǐ)有远略:起(qǐ)初有(yǒu)长远(yuǎn)的谋(móu)略。

     32.义(yì):名词作(zuò)动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连(lián)却之:使...退却(动词(cí)的使动用法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵(zhào)国改为秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国(guó)的都(dōu)城。

     41.且燕(yàn)、赵处(chù)秦革(gé)灭(miè)殆(dài)尽之际(jì):燕赵(zhào)两国正处在秦国(guó)把其他(tā)国家快要消灭干净的时(shí)候。

  革(gé),改变,除(chú)去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力(lì):智谋(móu)和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以(yǐ)前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数(shù),存亡之(zhī)理(lǐ):胜负(fù)存(cún)亡(wáng)的命运。

  数(shù),天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指(zhǐ)命(mìng)运。

     45.当(dāng):同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容易(yì)判断。

     47.以赂秦之地(dì)封天下之谋(móu)臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作(zuò)动。

     49.食之(zhī)不得下(xià)咽也:指寝食不安,内(nèi)心惶恐。

  下(xià):向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积(jī)威之所(suǒ)劫:而(ér),却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡(wáng):日,每天(tiān),名(míng)作状。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以(yǐ),而(ér)。

     53.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉(zāi):治理国(guó)家(jiā)的人(rén)不要被积久的(de)威势胁迫啊(a)!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜之之势。

  可(kě)以:可(kě)以(yǐ)凭借(jiè)。

     56.苟以天下之(zhī)大苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧(jiù)事,先例。

      一(yī)词多(duō)义(yì)

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地 (才,可(kě)用而代替(tì))

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地(dì)拿来送给别人省略句:举以之予人

     4.以地(dì)事秦(qín) ( 用(yòng))

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭借(jiè))

     6、日削月割,以趋于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(zhū)(由于,因为(wèi))

     8、不(bù)赂者(zhě)以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结(jié)构助词(cí),的)

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚(shèn)惜 (代词,土地(dì))

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急(前一个(gè)“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂(lù)秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指代上(shàng)面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至矣(可是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强弱(ruò)胜(shèng)负已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国(guó)也(yě) (转(zhuǎn)折)

     5.二败(bài)而(ér)三胜(shèng)(并列)

     6.而(ér)从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么(me)。

     2.然后:这(zhè)样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名(míng)词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词,战(zhàn)争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无(wú)厌(yàn)(形容(róng)词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从(cóng)六国(guó)破亡之(zhī)故事(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词,像,好像(xiàng))

     2.犹有可以不赂而胜之之(zhī)势(副词,仍(réng)然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名(míng)词(cí),起(qǐ)初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱knocked什么意思,knocking什么意思其地(假如(rú),如果)

     2.并力西向(动词(cí),朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所(suǒ)亡与(yǔ)战(zhàn)败(bài)而亡者(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是(shì)故(gù)燕虽(suī)小国而(ér)后亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(结交(jiāo),亲附(fù)。

  动(dòng)词)

     2、与(yǔ)战胜而得者(和。

  介(jiè)词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古义:它(tā)的实际数(shù)量 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父辈 今义(yì):父亲的(de)父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到(dào)达某(mǒu)种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古义:可以凭借(jiè) 今(jīn)义:表示可(kě)能或能(néng)够(gòu)(表示许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前(qián)例 今义(yì):文学体裁的(de)一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义(yì):指人类思(sī)考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以(yǐ)后 今(jīn)义(yì):用(yòng)于(yú)顺承复句的(de)后一分(fēn)句的句(jù)首,或一段的开头,表示(shì)某一行动(dòng)或情况发生后,接着发生或(huò)引起另(lìng)一行动或情况,有的跟前一分句的(de)“先(xiān)”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和

     9.速(sù):

     古义:招致(zhì) 今(jīn)义(yì):速(sù)度(dù)

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去 今义:不(bù)可以

     11.再(zài):

     古(gǔ)义(yì);两次 今(jīn)义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一根(gēn)小(xiǎo)草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草去救(jiù)火。

  比(bǐ)喻用(yòng)错的方法去消除(chú)灾祸,结果(guǒ)使灾祸反而扩大(dà)。

      特殊句式

     一、介词(cí)结构(gòu)后(hòu)置

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略句(jù)

     1.子孙(sūn)视之不甚惜,举以予人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹(dān)以荆卿为(wèi)计

     4.为国(guó)者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此(cǐ)之(zhī)势,而为秦人积威之所劫

     四、判断句(jù)

     1.是又在六国下(xià)矣(yǐ)

     2.与嬴而(ér)不助五国也

     3.是故燕虽小(xiǎo)国而(ér)后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破(pò)灭之道(dào)也

     knocked什么意思,knocking什么意思5. 六国破灭(miè),非兵不利(lì),战不善,弊在赂秦

     五、定语后置(zhì)句(jù)

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西向

      词(cí)类活(huó)用

     1.义不(bù)赂秦(qín)

     义:坚持(施行)正义(yì) 名(míng)词作动词

     2.牧连却(què)之

     却:使……退却,译为打退 动(dòng)词的(de)使(shǐ)动(dòng)用法

     3.以事(shì)秦(qín)之心(xīn)礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼(lǐ):礼(lǐ)待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之(zhī)不得下(xià)咽也

     下:吞下 名词(cí)为动词

     5.日(rì)削月割(gē),以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地事(shì)秦

     事(shì):侍(shì)奉(fèng) 名(míng)词作(zuò)动词(cí)

     7.惜(xī)其用武而不终也

     终:坚持到底 形容词作(zuò)动词

     8.不(bù)能独(dú)完

     完:完好,保全 形容(róng)词(cí)作动(dòng)词

     9.至(zhì)于颠覆,理(lǐ)固(gù)宜然(rán)

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸(huò)焉(yān)

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑(yì),大则得城

     小:小的方面:大:大的方面 形(xíng)容(róng)词作(zuò)名(míng)词

     12.下而从六(liù)国破(pò)亡之故事

     下:取(qǔ)自下(xià)策 名词作(zuò)动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地有限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或(huò)未易量(liàng)

     通(tōng)倘:如(rú)果

     3.为(wèi)国者无(wú)使为积威之所劫哉

     通(tōng)毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒着

      译文(wén)

     六国的灭亡,不是(因为他(tā)们的(de))武器不锋利(lì),仗打得不好(hǎo),弊端在(zài)于用土地(dì)来(lái)贿赂秦国(guó)。

  拿土地贿赂秦(qín)国亏(kuī)损了自(zì)己(jǐ)的力(lì)量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一(yī)个接一个的(de)灭亡,难道全部是因为贿赂秦(qín)国吗?”(回(huí)答)说:“不贿(huì)赂(lù)秦(qín)国的国家因为有贿赂秦国的(de)国家而灭亡。

  原因是(shì)不(bù)贿赂秦国(guó)的国家失掉了强(qiáng)有力的外援,不能独(dú)自保全。

  所(suǒ)以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以(yǐ)外,(还受到诸侯(hóu)的贿赂(lù)),小的就(jiù)获得邑(yì)镇,大的就(jiù)获(huò)得城池。

  比较秦国受贿赂所得(dé)到的(de)土地(dì)与(yǔ)战(zhàn)胜别国所得到的土地,(前(qián)者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国(guó))所丧失的土地(dì)与战败所(suǒ)丧(sàng)失的(de)土地相比,实(shí)际也要多百倍(bèi)。

  那么秦国最想(xiǎng)要的(de),与六国诸侯(hóu)最担(dān)心的,本(běn)来(lái)就不(bù)在于战(zhàn)争。

  想到他(tā)们的祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才(cái)有(yǒu)了很少(shǎo)的(de)一点土地。

  子孙对那些土地却不很(hěn)爱惜,全都(dōu)拿来送给别人,就像扔(rēng)掉小(xiǎo)草一样(yàng)不珍惜。

  今天割掉五(wǔ)座城,明天割掉十(shí)座城,这才(cái)能睡一夜安(ān)稳觉。

  明天起床一(yī)看四周边境,秦国的军(jūn)队又来了。

  既(jì)然(rán)这样,那么诸侯的土(tǔ)地有限,强(qiáng)暴的秦国的(de)欲望永远不(bù)会满(mǎn)足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急(jí)迫(pò)。

  所以用(yòng)不(bù)着(zhe)战争,谁强谁弱,谁胜(shèng)谁(shuí)负就已(yǐ)经决(jué)定了。

  到了覆灭的(de)地步,道理本来(lái)就是这样子的。

  古人说:“用土(tǔ)地(dì)侍奉(fèng)秦(qín)国,就好像抱柴救火,柴不(bù)烧完,火就不会灭(miè)。

  ”这(zhè)话说的(de)很正(zhèng)确(què)。

     齐(qí)国(guó)不(bù)曾(céng)贿赂秦国,(可(kě)是)最终也(yě)随着五国灭亡了(le),为什么(me)呢?(是(shì)因为齐国)跟秦国交好而不帮助(zhù)其(qí)他五国。

  五国(guó)已经(jīng)灭亡了,齐国也(yě)就没法幸免了。

  燕(yàn)国和赵(zhào)国(guó)的国君,起初(chū)有(yǒu)长远的谋(móu)略,能够守(shǒu)住他们(men)的国(guó)土,坚持正(zhèng)义(yì),不贿赂秦(qín)国。

  因此燕虽(suī)然(rán)是(shì)个小(xiǎo)国,却后(hòu)来才(cái)灭(miè)亡,这就(jiù)是用兵抗秦的效果。

  等到(dào)后来燕太子丹(dān)用派遣(qiǎn)荆(jīng)轲刺杀秦王(wáng)作(zuò)对付秦国的计(jì)策,这才招致了(灭(miè)亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾经与秦国交战五次(cì),打了两次败(bài)仗(zhàng),三次胜(shèng)仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的(de)进攻(gōng)。

  等(děng)到李牧因(yīn)受(shòu)诬(wū)陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(chéng)(秦国的一个)郡,可惜赵(zhào)国(guó)用武力抗秦而(ér)没能坚持到底。

  而且(qiě)燕赵两国正处在秦国把其他国(guó)家快要消灭干(gàn)净(jìng)的(de)时候,可以说(shuō)是智谋穷竭,国势(shì)孤立危急(jí),战败了而(ér)亡(wáng)国,确实是不(bù)得已的事。

  假使韩(hán)、魏(wèi)、楚三国都(dōu)爱惜他(tā)们的国(guó)土,齐国不依附秦国。

  (燕国的(de))刺客(kè)不(bù)去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的命运(yùn),存亡的理数,倘若与秦国相(xiāng)比较,也许还不容(róng)易衡量(出高低(dī)来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂(lù)秦国的土地来封给天下的谋臣,用(yòng)侍(shì)奉秦(qín)国的心来礼遇(yù)天下的奇才(cái),齐(qí)心合(hé)力地向西(xī)(对(duì)付秦国),那(nà)么,我恐怕秦(qín)国人饭也(yě)不能咽下(xià)去。

  真(zhēn)可悲啊!有(yǒu)这(zhè)样的有(yǒu)利形(xíng)势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割(gē)地,月月(yuè)割(gē)地,以(yǐ)至于走向(xiàng)灭亡。

  治理(lǐ)国(guó)家的人不(bù)要被积久的威(wēi)势所胁迫啊(a)!

     六国和秦国都(dōu)是诸(zhū)侯(hóu)之(zhī)国(guó),他们的(de)势(shì)力比秦国弱,却还有可以不贿赂(lù)秦国(guó)而战胜(shèng)它的优(yōu)势。

  如果凭(píng)借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不(bù)上六国了(le)。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭(biān)时弊

     战国时(shí)代,七(qī)雄争霸。

  为了独(dú)占天下,各国之间不(bù)断进行(xíng)战争。

  最后六国被秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因(yīn)是(shì)多方面的,其(qí)根(gēn)本原因(yīn)是秦国经过商秧变法的彻底改(gǎi)革,确立了(le)先进的生(shēng)产关系,经济得到较快(kuài)的发展,军(jūn)事实力超(chāo)过了(le)六国。

  同(tóng)时,秦灭(miè)六国(guó),顺应了当时(shí)历史发展走向(xiàng)统一(yī)的(de)大势,有(yǒu)其历史的(de)必(bì)然性。

  本文属于史(shǐ)论,但并不是进行史学的分析,也不是就(jiù)历史谈历史,而是借(jiè)史立论,以(yǐ)古(gǔ)鉴今,选(xuǎn)择一个角(jiǎo)度,抓住一个问题,持之有(yǒu)故、言之成理地确立自己(jǐ)的论点,进行深入(rù)论证,以(yǐ)阐明自己对现实政治的主张。

  因此我(wǒ)们分(fēn)析这篇文章,不是看(kàn)它是(shì)否准确、全面地评价了(le)历(lì)史事(shì)实(shí),而应着(zhe)眼于其强烈的现实针(zhēn)对性。

  本文(wén)从历史与现实结(jié)合的角度,依据史实,抓(zhuā)住六国破(pò)灭“弊(bì)在赂秦”这一点(diǎn)来立论,针砭时弊,切(qiè)中要(yào)害,表明(míng)了作者明达而深湛的政(zhèng)治见解。

  文末巧妙地联系北(běi)宋现(xiàn)实(shí),点(diǎn)出全文的主旨,语(yǔ)意深(shēn)切(qiè),发人深(shēn)省。

     2.论点鲜明(míng),论(lùn)证严(yán)密

     本文为论说文,其结构完美地体(tǐ)现了(le)论证的一般(bān)方法和规(guī)则,堪(kān)称古代论说(shuō)文的典范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在(zài)赂(lù)秦”的论(lùn)点;然后以史实为据,分(fēn)别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国(guó)家从(cóng)正面加以论证(zhèng);又以假设(shè)进一步(bù)申说,如(rú)果(guǒ)不赂(lù)秦则六国不至(zhì)于(yú)灭(miè)亡,从(cóng)反面加以论证;从而(ér)得出“为(wèi)国者无使为(wèi)积威之所劫(jié)”的论(lùn)断;最后(hòu)借古论今,讽谏(jiàn)北宋统治者(zhě)切勿“从六国(guó)破亡之故事(shì)”。

  文章围绕中心论点展(zhǎn)开论证,既深入又充分(fēn),逻辑严密,无懈(xiè)可击(jī)。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结(jié)构严整。

  不(bù)仅句(jù)与句、段(duàn)与(yǔ)段之间有紧密的逻(luó)辑联系,而且首尾(wěi)照应(yīng),古今相映。

  文中运用(yòng)例证、引证、假(jiǎ)设,特别是对比的(de)论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦(qín)与诸侯(hóu)双方土地得(dé)失对比,既以秦受赂所得与战胜(shèng)所得对比,又以诸(zhū)侯行赂(lù)所(suǒ)亡与战败所(suǒ)亡对比;赂秦之(zhī)频与“一夕(xī)安寝”对比;以(yǐ)六国与北宋对比(bǐ)。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻(kè)性。

     3.语言生动,气势(shì)充沛

     在(zài)语言方面,本文除(chú)了(le)具有(yǒu)一般论(lùn)说文用词(cí)准确、言简(jiǎn)意赅的特点之外,还(hái)有语言生动形象的特(tè)点。

  在论证(zhèng)中穿插“思厥先祖父……而(ér)秦兵又至(zhì)矣”的描述,引古人之言(yán)来形象地说明(míng)道理,用“食之不得(dé)下(xià)咽”形容“秦(qín)人”的惶恐不安,大(dà)大增强了文章(zhāng)的表达效果。

  文章的字里行间饱含着作(zuò)者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼(hū)”“悲夫”等感情(qíng)强烈(liè)的嗟(jiē)叹(tàn),就是在夹叙夹议的文字(zì)中,也(yě)流溢着(zhe)作(zuò)者的情感(gǎn),如对以地事秦的憎恶,对“义(yì)不(bù)赂秦”的赞赏,对“用武而不(bù)终”的惋惜(xī),对为国者“为积(jī)威(wēi)之所(suǒ)劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有着(zhe)强烈的感染力,使文章不仅以(yǐ)理服人,而且以情感(gǎn)人。

  再加上对偶、对比、比喻、引(yǐn)用、设问等(děng)修辞方(fāng)式的运用,使文章“博(bó)辨(biàn)以昭”(欧(ōu)阳修语),不仅章法严谨,而且(qiě)富于变化,承转灵活(huó),纵横(héng)恣肆,起伏跌(diē)宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛的气势。

  苟以天下(xià)之大而从六国(guó)破亡之故(gù)事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义是“苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà),而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六(liù)国下矣”翻译是(shì)如果凭借(jiè)偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了(le)的。

  关于苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)破(pò)亡之故事(shì)是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国(guó)古(gǔ)今异(yì)义以及苟以天下之大而从六国破亡之(zhī)故事(shì)是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事古(gǔ)今异义词,苟以天下之大而从六(liù)国(guó)古(gǔ)今异(yì)义,六国论苟以天下之大,苟以天(tiān)下之大(dà)的(de)翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译(yì),苟以天下之大而(ér)从六国(guó)古今异义(yì)

  “苟以天下之大,而从六(liù)国(guó)破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是如(rú)果凭借偌大国家,却(què)追随六国灭(miè)亡的前(qián)例,这就比不上六国了。

  出自(zì)宋代苏洵的《六国论》。

  原(yuán)文(wén):夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之大,下而从六(liù)国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣。

  《六国论》提(tí)出并论证了六(liù)国灭亡“弊在赂秦”的精辟论(lùn)点,“借古(gǔ)讽今”,抨(pēng)击宋王朝对契丹(dān)和西(xī)夏的屈辱(rǔ)政策,告诫北宋统治者(zhě)要吸取六国灭亡的教训,以免(miǎn)重(zhòng)蹈覆辙。

《六国(guó)论(lùn)》翻译(yì)及(jí)原文

     《六国论》是苏洵政论文的代表作品。

  下(xià)面是(shì)的我(wǒ)为(wèi)大家精心整的“《六(liù)国(guó)论(lùn)》翻译及原(yuán)文”!供大家阅读!希望能够帮助到大(dà)家!更多精彩(cǎi)内容请(qǐng)持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译及(jí)原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日(rì)至1066年5月21日(rì))字明允,四川眉山人。

  生于(yú)宋真宗(zōng)大中祥符(fú)二(èr)年四(sì)月二(èr)十五日(1009年5月22日),卒于英宗治(zhì)平三年四月戊申(1066年5月21日),年(nián)五十八岁。

  年二十七,始(shǐ)发(fā)愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中(zhōng)。

  乃(nǎi)悉焚(fén)所为文(wén),闭户益读书,遂通六经、百家(jiā)之(zhī)说(shuō),下笔顷刻数千言。

  至和(hé)、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳纳茄辙(zhé)同至京师。

  欧阳(yáng)修上其所著权书(shū)、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁(qiān)陈州项目(mù)城(chéng)令。

  与(yǔ)姚(yáo)辟(pì)同修建隆以来礼书,为太常因(yīn)革礼(lǐ)一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集(jí)二十卷,及谥(shì)法(fǎ)三(sān)卷,均《宋(sòng)史本传》并(bìng)传于世。

  

      原文(wén)

     六国破(pò)灭,非兵(bīng)不利 ,战不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也(yě)。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援(yuán),不能(néng)独(dú)完。

  故(gù)曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦以攻取之外(wài),小则获邑,大(dà)则得城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之(zhī)所亡,与战败(bài)而亡(wáng)者(zhě),其(qí)实亦百倍。

  则(zé)秦(qín)之所大欲,诸(zhū)侯之所大患,固(gù)不在(zài)战矣(yǐ)。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘,以(yǐ)有尺寸之地。

  子孙(sūn)视之不甚惜,举(jǔ)以予人,如弃(qì)草芥。

  今(jīn)日割(gē)五城,明日(rì)割十城,然后得一夕安寝。

  起视(shì)四境,而秦兵又(yòu)至(zhì)矣。

  然则诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无(wú)厌(yàn),奉之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故不(bù)战而强弱胜负(fù)已判矣。

  至于(yú)颠覆,理固(gù)宜然(rán)。

  古(gǔ)人(rén)云:“以(yǐ)地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言(yán)得(dé)之。

     齐人未(wèi)尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭,何(hé)哉?与嬴而(ér)不(bù)助(zhù)五国也(yě)。

  五国既(jì)丧,齐亦不免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵(bīng)之效(xiào)也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵(zhào)处秦(qín)革(gé)灭殆(dài)尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三(sān)国各(gè)爱其地,齐人(rén)勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存(cún)亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封天下(xià)之谋臣,以(yǐ)事秦之心,礼天(tiān)下(xià)之奇(qí)才,并(bìng)力西向,则吾恐秦人食之(zhī)不(bù)得下咽(yàn)也。

  悲夫!有如此之势(shì),而为秦人(rén)积威之所劫,日(rì)削月割,以趋于亡(wáng)。

  为(wèi)国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉!

     夫(fū)六(liù)国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病(bìng)在于贿(huì)赂秦(qín)国(guó)。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指(zhǐ)向(xiàng)秦割地(dì)求和(hé)。

     4.或(huò)曰:有人说(shuō)。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰”是对(duì)该设(shè)问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有(yǒu)“因为”的(de)意思(sī)。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法)而夺(duó)取。

     9.小:形容词作(zuò)名(míng)词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它的实际数目(mù)。

     11.所大欲(yù):所最想要的(de)(东西(xī)),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛(fàn)指他们的先人祖辈,指(zhǐ)列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的(de)尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在(zài)霜露之中。

  意思是冒(mào)着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有(yǒu)尺寸之(zhī)地,都是(shì)形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以(yǐ)予(yǔ)人:拿(ná)它(土(tǔ)地)来送给别人。

  实际是举之(zhī)以(yǐ)予人,省略了(le)之,代(dài)土地。

     16.然则:既然这样(yàng),那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵(qīn)略诸(zhū)侯也越急(jí)。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应(yīng)该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏世家》和(hé)《战国策魏(wèi)策(cè)》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得之,得其(qí)理。

  之,指(zhǐ)上面说(shuō)的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时(shí)迁其国宝、重器(qì),故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴(yíng),秦王(wáng)族的姓,此借指秦国(guó)。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略(lüè):起(qǐ)初(chū)有长远的谋略(lüè)。

     32.义:名(míng)词(cí)作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致(zhì)。

     36.再(zài):两(liǎng)次(cì)。

     37.连却(què)之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国(guó)的邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国(guó)的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭(miè)殆尽(jǐn)之际(jì):燕赵两国正处在(zài)秦(qín)国把其他国家快要消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几(jǐ)乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智(zhì)谋(móu)和力量(国力)。

     43.向使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之理:胜负存(cún)亡的(de)命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦(qín)之地封天下之谋臣(chén):以(yǐ),用。

     48.礼(lǐ):礼(lǐ)待(dài)。

  名作动。

     49.食(shí)之不(bù)得下咽也:指寝食不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积(jī)威之所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积久而成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡(wáng):日,每天(tiān),名作状。

  月(yuè),每月(yuè),名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使为积威(wēi)之所劫哉:治理国家(jiā)的人不要被积久(jiǔ)的(de)威势(shì)胁迫啊(a)!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以(yǐ)不赂而胜之(zhī)之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下(xià)之大苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下:指在六(liù)国(guó)之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先例(lì)。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取(qǔ)之(zhī)外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸之地(dì) (才,可用而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把(bǎ)) 全译:把土地(dì)拿来送(sòng)给别人省略句:举以(yǐ)之予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以趋(qū)于(yú)亡(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧(mù)以(yǐ)谗(chán)诛(由于(yú),因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子(zi)孙(sūn)视之(zhī)不甚(shèn)惜 (代词,土地)

     5.诸侯(hóu)之(zhī)地有(yǒu)限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急(前一个(gè)“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指代上面的(de)道理)

     而(ér):

     1.与战胜而得者,其实百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起视四(sì)境(jìng),而(ér)秦兵又至矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故(gù)不战而强弱胜负已判矣(就,承接关系(xì))

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败(bài)而三胜(并列)

     6.而从六(liù)国破亡之(zhī)故事(shì)(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样(yàng),那么。

     2.然后(hòu):这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵又(yòu)至矣(名词,军队)

     3.斯用(yòng)兵之(zhī)效(xiào)也(yě)(名词,战(zhàn)争)

     暴(bào):

     1.暴(bào)霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六(liù)国破亡之故事(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(huǒ)(动词(cí),像(xiàng),好像)

     2.犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜之之势(副(fù)词(cí),仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(名(míng)词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才(cái))

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其地(dì)(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡(wáng)与战(zhàn)败而(ér)亡者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃(táo)亡(wáng))

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜(shèng)而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的(de)实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈(bèi)和(hé)父辈(bèi) 今义:父亲的(de)父亲

     3.至(zhì)于:

     古义(yì):以(yǐ)至于(yú)。

  今义:表(biǎo)示到达某种程度

     4.可(kě)以:

     古义(yì):可以(yǐ)凭(píng)借(jiè) 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今(jīn)义:文学体裁(cái)的一种

     6.智力:

     古义:智谋与(yǔ)力(lì)量(liàng) 今义:指人类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样(yàng)以后 今(jīn)义:用于(yú)顺(shùn)承复句的后一(yī)分句(jù)的句首(shǒu),或一段的(de)开(kāi)头,表示某(mǒu)一行(xíng)动或情况发生后,接着发生(shēng)或(huò)引起(qǐ)另一行动或情况,有的跟前一(yī)分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不行(xíng):

     古义(yì);到```地方去 今义(yì):不可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今义;第二(èr)次

     成(chéng)语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉(diào)一(yī)根小草那样。

  形容毫不(bù)在意(yì)。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救(jiù)火。

  比喻用(yòng)错的方法去消除灾(zāi)祸,结(jié)果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一(yī)、介词结构后置

     1.赵(zhào)尝(cháng)五战于秦

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子(zi)孙视之不甚(shèn)惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)

     3.至丹(dān)以荆卿为计

     4.为国者无(wú)使为(wèi)积威之所劫(jié)哉

     5.较秦(qín)之所(suǒ)得与战胜而得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为(wèi)国(guó)者(zhě)无使为积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如(rú)此之(zhī)势,而为秦人(rén)积(jī)威之所劫

     四、判(pàn)断(duàn)句

     1.是又(yòu)在六国下矣

     2.与嬴而不助五国(guó)也

     3.是(shì)故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国(guó)破灭(miè),非兵不利,战不善,弊在(zài)赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义(yì)不赂(lù)秦

     义(yì):坚持(施(shī)行)正(zhèng)义 名词(cí)作(zuò)动(dòng)词(cí)

     2.牧(mù)连却之

     却:使……退却(què),译为打退(tuì) 动(dòng)词的使(shǐ)动用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼(lǐ)天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼(lǐ)待 名词为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽(yàn)也

     下:吞下(xià) 名词为动词

     5.日削月割(gē),以趋于亡(wáng)

     日:每天 月:每月名词作状(zhuàng)语

     6.以地事秦(qín)

     事:侍奉 名(míng)词(cí)作动词

<knocked什么意思,knocking什么意思p>     7.惜其用武(wǔ)而不终也

     终(zhōng):坚(jiān)持到底 形容(róng)词作动(dòng)词

     8.不能(néng)独完(wán)

     完:完好,保全(quán) 形容词作动词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜然

     理:按(àn)理来说名词作状语(yǔ)

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致(zhì) 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方(fāng)面:大(dà):大(dà)的方面 形容(róng)词作名词

     12.下而(ér)从六国破亡之(zhī)故事

     下(xià):取自下策(cè) 名词作(zuò)动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通(tōng)餍(yàn):满足

     2.当与秦相较(jiào),或未易量

     通(tōng)倘:如果(guǒ)

     3.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六国的灭亡,不是(因为(wèi)他(tā)们(men)的)武器不(bù)锋(fēng)利,仗打得不(bù)好,弊端在(zài)于用(yòng)土地来(lái)贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的(de)原因。

  有(yǒu)人问:“六国一个接(jiē)一(yī)个的灭(miè)亡,难道全部是因为贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦国(guó)的国家因为有贿赂秦(qín)国的国家而灭(miè)亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国的国家失掉了强有力的外援,不(bù)能独(dú)自保全。

  所以说(shuō):弊病在于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外,(还(hái)受到(dào)诸侯的贿赂),小的(de)就获(huò)得邑(yì)镇,大的就(jiù)获得城池。

  比较(jiào)秦国受贿赂所(suǒ)得到(dào)的土(tǔ)地与战胜别国(guó)所得到的土(tǔ)地(dì),(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国(guó))所丧失的土(tǔ)地与战败所丧失(shī)的土地相比(bǐ),实(shí)际也要多百倍。

  那么秦国(guó)最想要的,与六国诸侯(hóu)最担心的,本来就不在于战争(zhēng)。

  想(xiǎng)到他(tā)们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆(jīng)斩棘,才有了很少的一点(diǎn)土(tǔ)地。

  子(zi)孙对(duì)那些土地却不很爱惜,全(quán)都拿来(lái)送给(gěi)别人,就(jiù)像(xiàng)扔掉(diào)小草一样不珍惜。

  今(jīn)天割掉五座城,明天(tiān)割掉十(shí)座城(chéng),这才(cái)能睡一夜安(ān)稳觉。

  明(míng)天起床一(yī)看四(sì)周边境,秦国的军队(duì)又(yòu)来了。

  既(jì)然这样,那么诸侯(hóu)的土(tǔ)地有(yǒu)限,强(qiáng)暴(bào)的(de)秦国(guó)的(de)欲望(wàng)永(yǒng)远不(bù)会(huì)满足,(诸侯)送给他(tā)的越多(duō),他侵犯得就越急迫(pò)。

  所以用不(bù)着战争,谁强谁弱,谁(shuí)胜(shèng)谁负就已(yǐ)经决定了。

  到(dào)了覆灭的地步,道理本来(lái)就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦(qín)国(guó),就好像抱(bào)柴救火,柴不烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐国不曾贿赂秦国,(可(kě)是)最终也(yě)随着五国(guó)灭亡了,为什(shén)么呢?(是因为齐(qí)国)跟秦国交好(hǎo)而不帮助其他五国(guó)。

  五国已经灭亡了,齐(qí)国也就没法幸(xìng)免了。

  燕(yàn)国和赵国(guó)的国君,起初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义(yì),不(bù)贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽然是个小国,却(què)后来才灭亡(wáng),这(zhè)就(jiù)是用兵抗秦的(de)效果。

  等到后(hòu)来燕(yàn)太(tài)子丹用派遣荆轲刺杀秦王作(zuò)对付秦国(guó)的计策,这才招致了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国(guó)曾(céng)经与秦国交战五次(cì),打了两(liǎng)次败仗,三(sān)次(cì)胜(shèng)仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻打(dǎ)赵(zhào)国(guó)。

  (赵国大(dà)将)李(lǐ)牧接连打退秦国(guó)的进攻(gōng)。

  等到(dào)李(lǐ)牧因(yīn)受诬(wū)陷而被杀死,(赵(zhào)国都城)邯郸(dān)变成(秦国的一个)郡,可惜赵(zhào)国(guó)用武力抗秦而没能坚(jiān)持到底。

  而且(qiě)燕赵两国正处在秦国把其(qí)他国家快要(yào)消灭干净的时候(hòu),可以说(shuō)是智(zhì)谋(móu)穷竭,国势孤立危急,战败(bài)了而亡国(guó),确实是不得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚(chǔ)三国都爱惜他们的国(guó)土,齐国(guó)不依(yī)附秦国。

  (燕国的(de))刺客不去(刺秦(qín)王(wáng))(赵国的)良将李(lǐ)牧还活着(zhe),那么胜败(bài)的命(mìng)运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还不容易衡(héng)量(出高低来)呢。

     唉!(如(rú)果六(liù)国诸侯)用(yòng)贿赂秦国(guó)的(de)土地来封给天下(xià)的谋臣,用(yòng)侍奉秦国的心来礼遇(yù)天(tiān)下的奇才,齐(qí)心合力地向(xiàng)西(对(duì)付秦(qín)国),那(nà)么,我恐怕秦国(guó)人饭(fàn)也不能咽下(xià)去。

  真可悲啊(a)!有(yǒu)这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地(dì),月月割地(dì),以(yǐ)至(zhì)于走向(xiàng)灭亡。

  治理国(guó)家的人不要被积久的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国(guó),他们的势力比秦国弱(ruò),却(què)还有可以不贿赂秦国而战胜(shèng)它(tā)的优势。

  如果(guǒ)凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的前例(lì),这就比不上六国了。

      写作(zuò)特点

     1.借古讽今,针砭时弊(bì)

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不断进行战争(zhēng)。

  最后六国被秦国(guó)逐(zhú)个击破而(ér)灭亡了(le)。

  六国灭(miè)亡的原因是多方面的,其根本原因是(shì)秦国(guó)经过(guò)商秧变法的彻(chè)底改革,确立了先进的生产关系,经(jīng)济(jì)得(dé)到较快的发展,军事实力(lì)超过了六(liù)国。

  同时,秦灭(miè)六国,顺应了当时历史发展(zhǎn)走向统一的大势,有(yǒu)其历史的必然性。

  本(běn)文属于史论(lùn),但并(bìng)不是(shì)进(jìn)行(xíng)史学的分析,也不是就(jiù)历史(shǐ)谈(tán)历史(shǐ),而是借史立(lì)论,以古鉴今,选择一个角(jiǎo)度,抓住一个问题,持之有故、言之成(chéng)理(lǐ)地确立自己的论点,进行(xíng)深入(rù)论证(zhèng),以阐明自己对现(xiàn)实政治的主(zhǔ)张。

  因此我(wǒ)们分析这(zhè)篇(piān)文章,不是看它是否准确(què)、全面地(dì)评(píng)价(jià)了历(lì)史事实,而应(yīng)着眼于其(qí)强烈的(de)现(xiàn)实针对性。

  本文(wén)从历史与现(xiàn)实结合(hé)的角度,依据史实,抓住(zhù)六国(guó)破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要害,表(biǎo)明了(le)作者明达(dá)而深湛的政治见解。

  文末(mò)巧妙地联系北宋现(xiàn)实,点出全文的(de)主旨,语意(yì)深切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严密

     本文为论说(shuō)文,其结(jié)构完美地体现(xiàn)了论证的一(yī)般方法(fǎ)和规则,堪称古代论说文(wén)的典范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在(zài)赂秦”的论点;然(rán)后以史实(shí)为据,分别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦(qín)”两类国(guó)家(jiā)从(cóng)正(zhèng)面加以论证;又以假(jiǎ)设(shè)进一步申说,如(rú)果不赂秦则六国不至(zhì)于(yú)灭亡,从(cóng)反面加以(yǐ)论证(zhèng);从而得出(chū)“为(wèi)国(guó)者无使为积威(wēi)之所劫(jié)”的论断;最(zuì)后借古(gǔ)论今,讽谏北宋(sòng)统治者(zhě)切勿“从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之故事”。

  文章(zhāng)围绕中心论点展开论证,既(jì)深(shēn)入又充分,逻辑(jí)严密,无懈可击(jī)。

  全文纲目分明(míng),脉胳清晰,结(jié)构严整。

  不(bù)仅句与句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且首(shǒu)尾照应,古今相映。

  文中运用(yòng)例(lì)证、引证、假(jiǎ)设(shè),特别是对比的(de)论证方法。

  如(rú)“赂(lù)者”与(yǔ)“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地得失对比,既以秦(qín)受赂所得(dé)与战(zhàn)胜所得对比,又以诸侯行赂所亡与战败所亡对(duì)比;赂秦之频与“一夕安寝”对(duì)比;以六国与北宋对比。

  通过对(duì)比增强了“弊在赂秦”这(zhè)一(yī)论点的鲜明性、深(shēn)刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方(fāng)面,本文除了具(jù)有一般论(lùn)说文(wén)用词准确、言简(jiǎn)意赅的特点之(zhī)外,还有语言生动形象的特点。

  在论证中穿(chuān)插(chā)“思(sī)厥先(xiān)祖父……而秦兵又至(zhì)矣”的描述(shù),引古人之言来形象地说明(míng)道理,用“食之不(bù)得下咽(yàn)”形容(róng)“秦人”的惶(huáng)恐不安,大(dà)大增强了文章的表达效(xiào)果。

  文(wén)章的字(zì)里行间饱含(hán)着作者(zhě)的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等感(gǎn)情强(qiáng)烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的(de)文字中(zhōng),也流溢着作者的(de)情感,如对(duì)以地(dì)事秦(qín)的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用(yòng)武而不终”的惋惜,对(duì)为国者“为积(jī)威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于(yú)言(yán)表,有着强烈的感染力,使文章(zhāng)不(bù)仅以理服人,而且(qiě)以(yǐ)情感人。

  再加上对偶(ǒu)、对比、比喻、引用、设问等修(xiū)辞(cí)方式的运用,使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧阳(yáng)修(xiū)语),不(bù)仅(jǐn)章法严谨,而且(qiě)富于变(biàn)化(huà),承转灵活(huó),纵横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲,具有雄辩的力量和充沛的(de)气势。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 knocked什么意思,knocking什么意思

评论

5+2=