惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

上海梅林和中粮梅林的区别 中粮和梅林哪个更好

上海梅林和中粮梅林的区别 中粮和梅林哪个更好 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什(shén)么(me)意思解释,爱屋(wū)及乌是什么意(yì)思英语是爱屋及(jí)乌的意思是意思是因为(wèi)爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦的。

  关于(yú)爱屋及乌是什么意思解(jiě)释,爱屋(wū)及(jí)乌是什(shén)么意思(sī)英语以及爱屋及乌是(shì)什么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么意思(sī)及(jí)道理,爱(ài)屋(wū)及乌是什么意思英(yīng)语,爱(ài)屋及乌(wū)的下一句(jù)是什么意思(sī),男人(rén)对女人说爱(ài)屋及(jí)乌(wū)是什么意思等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

爱(ài)屋及乌是(shì)什么意(yì)思解释,爱(ài)屋及乌(wū)是什么(me)意思英语

  爱(ài)屋及(jí)乌的(de)意思是意(yì)思(sī)是因为爱一个(gè)人(rén)而连(lián)带爱他屋上(shàng)的乌鸦(yā)。

  比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的(de)人或物。

  接下来分(fēn)享爱屋及乌(wū)的意思及(jí)近义(yì)词。

爱(ài)屋(wū)及乌(wū)的意思

  爱屋及(jí)乌:因为(wèi)爱一个人而连带爱他屋上的乌(wū)鸦(yā)。

  比喻爱一个人而(ér)连带(dài)地关(guān)心到与他有关(guān)的人或物。

  说明一(yī)个人对(duì)另一个人(或事物)的(de)关爱到(dào)了一种极度热衷的(de)程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书(shū)大传·大战(zhàn)》:“爱(ài)人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语(yǔ)、分句;含(hán)褒义(yì),形(xíng)容过分偏爱(ài)或(huò)爱得不适(shì)合。

爱屋及乌(wū)的近义词

  ①民(mín)胞物与:民为同胞,物为同类,一切为上天(tiān)所赐(cì)。

  泛指爱人(rén)和(hé)一切(qiè)物类。

  出自宋·张载(zài)《西铭》:“民吾同胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及屋:因某(mǒu)一事物而兼(jiān)及其它有关事物。

  出自清邹(zōu)容(róng)《革(gé)命军》第五章。

  ③屋(wū)乌(wū)推(tuī)爱(ài):比喻爱一个人而连带地关(guān)心到与(yǔ)他(tā)有关(guān)的人(rén)或物(wù)。

  出自《尚书大传·大(dà)战》:“爱人者,兼其(qí)屋(wū)上(shàng)之乌。

  ”

爱屋(wū)及乌的反义词

  ①爱莫能助:形容(róng)心里(lǐ)非常愿意帮助,但限于力量或条件的(de)限(xiàn)制(zhì)却(què)没有办法做到。

  出自(zì)《诗(shī)经·大雅(yǎ)·烝民》:“维(wéi)仲山甫举之,爱(ài)莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指(zhǐ)虽(suī)然鞭(biān)子很长(zhǎng),但总(zǒng)不能(néng)打到马肚子上,比喻距离(lí)太远(yuǎn)而(ér)无能为(wèi)力(lì)。

  出自《左传(chuán)·宣公十五(wǔ)年》:“虽鞭之长,不(bù)及马腹。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼:比喻跟自己(jǐ)有关系的(de)关联体如果有损(sǔn)失的话(huà),就会(huì)联系到(dào)自己(jǐ)。

  出自战国·卫·吕不韦(wéi)《吕氏春(chūn)秋·必己》:“宋桓(huán)司马有宝珠,抵罪(zuì)出亡,王使人问珠之所(suǒ)在,曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于是竭池(chí)而求(qiú)之,无(wú)得,鱼死焉(yān)。

  此言祸福之相及也(yě)。

  ”

爱屋及乌(wū)的英(yīng)文是什么(me)

     如(rú)果我(wǒ)们喜欢上美剧,就(jiù)会爱屋(wū)及乌核者连带着英(yīng)语(yǔ)这门(mén)语言也(yě)喜欢上(shàng)。

  下面是(shì)我(wǒ)给大家整理(lǐ)的爱屋及乌的英文(wén)是(shì)什(shén)么,供(gōng)大家参阅!

上海梅林和中粮梅林的区别 中粮和梅林哪个更好

  爱屋(wū)及乌的(de)英文是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析(xī):许(xǔ)多词典和(hé)翻译教材都(dōu)提供这(zhè)样的译文,实在有点误人子弟.英语(yǔ)和(hé)汉语有不少说法(fǎ)粗(cū)岩氏圆(yuán)看似乎是“巧合”,实(shí)际(jì)上具(jù)体含义(yì)很不一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要(yào)是(shì)你喜欢我,就(jiù)要(yào)喜欢我(wǒ)的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌(wū)”讲的是:“爱(ài)人(rén)者,兼(jiān)其屋上之鸟”,即“爱一(yī)个人爱得很深粗塌,连(lián)他(tā)房屋上的乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌”是(shì)“爱(某个人)”的(de)结果,所以原译完(wán)全是(shì)本末倒置.

  爱屋及乌的英语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打(dǎ)狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听(tīng)说过“爱(ài)屋及(jí)乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常(cháng)经验的结晶. 人非圣贤,孰能无(wú)过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾(wú)及书 ” 这麽说(shuō)似乎更(gèng)有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要(yào)求别人爱屋及乌, 因为请玛丽(lì)而不(bù)请安妮,玛丽(lì)就不肯接(jiē)受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱我的(de)狗(中文是(shì)爱屋及乌), 加入我们的(de)英语角(jiǎo), 享(xiǎng)受(shòu)生活.

  爱屋及乌英语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱屋及(jí)乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果你(nǐ)对圣(shèng)经里类似的谚(yàn)语感兴趣,可以上这里:

     另(lìng)外(wài)再补充一些常(cháng)用的相关的(de)谚语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头(tóu)先臭(chòu),相当于(yú)汉语的“上(shàng)梁不正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要(yào)忙着(zhe)取肠肚,相当于汉语的“不要过早打如意算盘”)

     all at se上海梅林和中粮梅林的区别 中粮和梅林哪个更好a(全在海(hǎi)里,相当(dāng)于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相(xiāng)当于汉语的“犹(yóu)豫不决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子(zi)一(yī)样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜(shèng)者,左右全局的(de)人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快(kuài)活的人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水手(shǒu))

     war dog(退役军(jūn)人)

     英语(yǔ)习语(yǔ)中,也常以狗的形象来比喻(yù)人的行为(wèi).You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不(bù)了新(xīn)东(dōng)西(xī).)

     形容人“病得(dé)厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再(zài)次,英语比喻中的形象(xiàng)具有(yǒu)较(jiào)鲜明的(de)文化(huà)背(bèi)景(jǐng).英语民族大多信奉基督教,而(ér)且(qiě)受到希腊、拉(lā)丁(dīng)古典语言的影(yǐng)响(xiǎng),因(yīn)此,《圣经》和希腊、罗马(mǎ)神话(huà)的典(diǎn)故时(shí)常在其用语(yǔ)中(zhōng)出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠;心爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹(píng)果,指中(zhōng)看不中(zhōng)用;金玉(yù)其外(wài),败絮其(qí)中)等.

     在翻译这类比喻时(shí),不能(néng)千篇一律照搬原文的比喻形(xíng)象,而应当(dāng)用译语中(zhōng)能产生相同联想的比喻形(xíng)象去替(tì)换.例如(rú):

     drink like a fish牛饮(不宜(yí)译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后(hòu)春笋(不宜译作“犹如蘑菇(gū)一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不(bù)宜(yí)译作“胆小如兔(tù)”,而是(shì)译作(zuò)“胆(dǎn)小如鼠”.

     

  爱屋及乌是什么意思(sī)解释(shì),爱屋(wū)及乌是什(shén)么意思英语是爱屋及乌的意思是意思是因为(wèi)爱一个人(rén)而连带爱他屋(wū)上(shàng)的乌鸦的。

  关(guān)于(yú)爱屋及乌是(shì)什么意思解释,爱屋及乌(wū)是什么意思英语(yǔ)以(yǐ)及爱屋及乌是什(shén)么意思解释,爱屋及乌是什么(me)意思(sī)及道理,爱屋及(jí)乌是什么意思英语,爱屋及乌的(de)下一句是什么意思(sī),男(nán)人对女人说爱屋及乌是什么意思等(děng)问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识:

爱屋及乌是什么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么(me)意思英(yīng)语

  爱(ài)屋及乌的(de)意(yì)思是意思是因(yīn)为爱(ài)一个人而(ér)连(lián)带(dài)爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一(yī)个人而连带地(dì)关心到与(yǔ)他(tā)有关的人或物。

  接(jiē)下(xià)来分(fēn)享爱屋及乌的意(yì)思及近义词(cí)。

爱屋及乌的(de)意思

  爱屋及(jí)乌:因(yīn)为爱一(yī)个(gè)人而连带爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人而连带地关(guān)心到与他有(yǒu)关的人或(huò)物(wù)。

  说明一个人对另一(yī)个人(或事物)的(de)关爱到了一种极度热(rè)衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

  用(yòng)法:作谓语、定语(yǔ)、分句;含褒义,形容过分偏爱或爱得不适(shì)合。

爱(ài)屋及(jí)乌的近义词(cí)

  ①民胞物与:民(mín)为同胞,物为同类,一(yī)切为上天所赐(cì)。

  泛指爱人和一切物(wù)类。

  出自宋(sòng)·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌(wū)及屋:因某一事物(wù)而兼(jiān)及(jí)其它有关(guān)事物。

  出(chū)自(zì)清邹容(róng)《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的(de)人或(huò)物。

  出自《尚书(shū)大传(chuán)·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱(ài)屋及乌的反义词(cí)

  ①爱莫能助:形容心里非常愿意帮助(zhù),但限于(yú)力量(liàng)或条件的限制却没有办(bàn)法做到。

  出自《诗经·大(dà)雅·烝(zhēng)民》:“维仲山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫及(jí):意思是指(zhǐ)虽然鞭(biān)子很长,但总不能打(dǎ)到(dào)马肚子上,比喻距离太远而无能为力。

  出自(zì)《左传·宣公(gōng)十(shí)五年(nián)》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有(yǒu)关系的关联(lián)体如果(guǒ)有损(sǔn)失的话(huà),就会联系到(dào)自己(jǐ)。

  出(chū)自战(zhàn)国·卫·吕不韦(wéi)《吕(lǚ)氏春秋(qiū)·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使人问(wèn)珠之所(suǒ)在,曰:‘投之(zhī)池中(zhōng)。

  ’于是竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此(cǐ)言(yán)祸福(fú)之相及也。

  ”

爱屋(wū)及乌(wū)的(de)英(yīng)文(wén)是(shì)什么

     如果我(wǒ)们(men)喜欢上美(měi)剧(jù),就(jiù)会(huì)爱(ài)屋及(jí)乌核者(zhě)连(lián)带着英语这门语言(yán)也(yě)喜(xǐ)欢上。

  下面(miàn)是(shì)我给(gěi)大(dà)家(jiā)整理的爱屋及乌的英(yīng)文是什么,供大家参(cān)阅!

  爱屋(wū)及(jí)乌的英文(wén)是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文(wén):爱(ài)屋及乌.

     辨析:许多(duō)词(cí)典和(hé)翻译(yì)教材都(dōu)提供这样的译文(wén),实在有点误人子弟.英语和(hé)汉语有不少(shǎo)说法粗岩氏圆看似(shì)乎是“巧(qiǎo)合”,实(shí)际上(shàng)具体(tǐ)含义(yì)很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是(shì)说:“要是你(nǐ)喜(xǐ)欢我(wǒ),就(jiù)要喜欢我(wǒ)的(一切(qiè),包括我(wǒ)的)狗.”Love my dog是love me的(de)条件;而“爱屋及(jí)乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上之(zhī)鸟”,即“爱一个人爱(ài)得很(hěn)深粗塌,连他房屋上的乌鸦也(yě)觉(jué)得可爱(ài)”.显(xiǎn)然,“爱乌(wū)”是(shì)“爱(ài)(某个人)”的结(jié)果,所(suǒ)以原译完(wán)全是本末倒置(zhì).

  爱屋(wū)及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及乌, 打狗要(yào)看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚(yàn)说(shuō):“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋及乌”这句(jù)名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌. 谚语是日常(cháng)经验的结晶(jīng). 人非圣(shèng)贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是要求别(bié)人爱屋(wū)及乌, 因为请(qǐng)玛丽而不请安妮,玛丽就不肯接受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱(ài)我的狗(中文是爱屋及乌), 加入我们的英(yīng)语角, 享受(shòu)生活(huó).

  爱屋(wū)及乌英(yīng)语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱(ài)屋(wū)及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣(shèng)经里类似的(de)谚语感兴(xīng)趣,可以上这里(lǐ):

     另外(wài)再补充一些常用的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐烂(làn)头先(xiān)臭(chòu),相当于汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉(zhuō)到不要(yào)忙着取肠肚,相当于汉语的“不要过(guò)早打如意算盘”)

     all at sea(全在海(hǎi)里(lǐ),相当于汉语的“不(bù)知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉语(yǔ)的“犹豫不(bù)决”)等(děng).

     regal as a lion(狮(shī)子般庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样雄伟(wěi))

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右(yòu)全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄(jiān)默(mò)寡言的人(rén))

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水手(shǒu))

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也常以狗的形(xíng)象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了新东西(xī).)

     形容人“病得厉害(hài)”用(yòng)sick as a dog,“累(lèi)极(jí)了”是dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比(bǐ)喻(yù)中的形象具(jù)有较鲜明的文化背景.英(yīng)语民族大(dà)多信奉基督教,而(ér)且受到希腊、拉丁古典语言的影响,因此,《圣(shèng)经》和希腊、罗马神话的典故时(shí)常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹果,指中(zhōng)看不中用;金(jīn)玉(yù)其外(wài),败絮(xù)其中)等.

     在翻译这类比喻(yù)时(shí),不能千篇一律(lǜ)照搬原文的(de)比喻形象(xiàng),而应当用译语中能产(chǎn)生相同联想(xiǎng)的比喻(yù)形象去替换.例(lì)如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜译(yì)作“鱼饮”)talk horse吹牛(不(bù)宜(yí)译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(不(bù)宜译作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉(hàn)语习惯,就不(bù)宜译作“胆小如兔”,而(ér)是译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 上海梅林和中粮梅林的区别 中粮和梅林哪个更好

评论

5+2=