惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

社保二级单位编码是什么意思,单位编码是什么意思呀

社保二级单位编码是什么意思,单位编码是什么意思呀 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及(jí)翻译(yì)注释,文言(yán)文许行原文及翻译(yì)及(jí)注释(shì)是本文整理了(le)《许行》原(yuán)文以及(jí)翻译和(hé)文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文(wén)言(yán)文许行(xíng)原文及翻译(yì)注释,文言文许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释(shì)以及文(wén)言文(wén)许行原文(wén)及翻译注(zhù)释,文言文许(xǔ)行原文及翻译拼音,文言文许行原文及翻译及注释,许行古文(wén),许行原文及翻译古(gǔ)文(wén)岛(dǎo)等问题(tí),小编将为你整理以下知识(shí):

文言文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻译注释,文言文(wén)许行原文及(jí)翻译及注释

  本(běn)文整理了《许行》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读(dú)。《许(xǔ)行》原文(wén)

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之(zhī)滕(téng),踵门而告(gào)文公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈(chén)良(liáng)之徒陈相(xiāng),与其弟辛(xīn),负(fù)耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉(yān)。

  陈相见孟子(zi),道许行(xíng)之言曰(yuē):“滕君,则(zé)诚贤君(jūn)也(yě);

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并耕而(ér)食,饔飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府(fǔ)库,则是厉民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶(táo)冶(yě);

  陶(táo)冶亦以其械器易(yì)粟者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫中而(ér)用之?何(hé)为纷纷然与百工交易?何许(xǔ)子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且(qiě)一人之身而百工之(zhī)所为(wèi)备,如(rú)必(bì)自为而(ér)后(hòu)用之,是率天下(xià)而(ér)路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于人;

  治于人者食人(rén),治人者食(shí)于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横(héng)流(liú),泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登(dēng),禽兽逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之(zhī)道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);

  益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注之江;

  然后中(zhōng)国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三过其门而不入(r社保二级单位编码是什么意思,单位编码是什么意思呀ù),虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树艺五谷(gǔ),五谷熟(shú)而民人育(yù)。

  人(rén)之(zhī)有道也,饱食(shí)煖衣逸居(jū)而无教,则近于禽兽。

  圣人(rén)有忧之,使契为司徒,教(jiào)以(yǐ)人伦:父子有亲,君(jūn)臣有义,夫妇(fù)有别,长幼有叙,朋友有信(xìn)。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直(zhí)之,辅之翼之,使自得之(zhī),又从而振德之。

  ’圣人之忧(yōu)民如此(cǐ),而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜为己(jǐ)忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以(yǐ)百亩之(zhī)不易为(wèi)己(jǐ)忧者,农(nóng)夫也(yě)。

  分人以财谓之惠,教(jiào)人以善(shàn)谓之(zhī)忠,为天下得人者谓(wèi)之仁。

  是故(gù)以天下与人易,为天(tiān)下(xià)得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为(wèi)大,惟尧(yáo)则之,荡荡乎,民无能名(míng)焉!君哉,舜(shùn)也(yě)!巍巍乎,有天下而不(bù)与(yǔ)焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕(gēng)耳!”

  “从许(xǔ)子(zi)之道,则市贾不贰(èr),国(guó)中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾(jiǎ)相若(ruò);

  麻缕(lǚ)丝(sī)絮轻(qīng)重(zhòng)同,则贾相若;

  五(wǔ)谷(gǔ)多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子(zi)比而同(tóng)之,是(shì)乱(luàn)天下也。

  巨屦小屦同贾(jiǎ),人岂(qǐ)为之哉?从许子(zi)之道,相率而为伪者也,恶能(néng)治国家!”

《许行》翻译

  有个研(yán)究神农学(xué)说(shuō)的人许行(xíng),从楚(chǔ)国来到滕国,走(zǒu)到门前禀(bǐng)告滕(téng)文公说(shuō):“远方的人,听说您实行仁政(zhèng),愿意接受一处住(zhù)所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他(tā)住所。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣服,靠(kào)编(biān)鞋(xié)织席为生。

  陈良(liáng)的门徒陈相,和(hé)他的(de)弟弟陈(chén)辛,背了农具耒和耜从宋国来(lái)到滕国,对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣(shèng)人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿(yuàn)意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后非(fēi)常高(gāo)兴(xīng),完(wán)全放弃(qì)了他(tā)原来(lái)所学的东(dōng)西而向许行(xíng)学习。

  陈相(xiāng)来见孟(mèng)子,转述(shù)许行的(de)话说道:“滕国的国君,的确是贤德的(de)君主;

  虽然这样(yàng),还没听(tīng)到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而(ér)取(qǔ)得食(shí)物,一面做饭,一面治理天(tiān)下。

  现在(zài),滕(téng)国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库(kù),那(nà)么这就是使百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一定要(yào)自己种庄(zhuāng)稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织布然后才穿衣(yī)服吗?”陈相说(shuō):“不,许(xǔ)子穿未(wèi)经纺织的(de)粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮(liáng)食(shí)换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织(zhī)呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭(fàn)、用(yòng)铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮(liáng)食换(huàn)农(nóng)具炊具不算损害(hài)了(le)陶匠铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是(shì)用他们(men)的农具炊具换粮食,难道能(néng)算是损害了农夫吗?再说许子为什么(me)不自(zì)己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西都是从自己家里拿来(lái)用(yòng)呢(ne)?为(wèi)什么忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活(huó)儿本来就(jiù)不(bù)可(kě)能又(yòu)种地又兼(jiān)着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来,那末治(zhì)理(lǐ)天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官(guān)的人干的事,有当百姓的人干的(de)事。

  况且一(yī)个人的(de)生活,各种工匠(jiàng)制造的东西都要具(jù)备,如果一定要自己制造然后才用,这(zhè)是(shì)带着天下(xià)的人奔走在道(dào)路(lù)上不得(dé)安宁。

  所(suǒ)以说:有的(de)人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的(de)人统治别人,使用体力的人被(bèi)人统治;

  被(bèi)人统治的人供(gōng)养别人,统治别人(rén)的人被人供养,这是(shì)天下一般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下(xià)还没有平(píng)定。

  大水(shuǐ)乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地(dì)带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火(huǒ)焚烧山野(yě)沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它们流(liú)入海中;

  掘通妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经(jīng)过家门都没有进去,即使(shǐ)想要耕种(zhǒng),行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种收(shōu)割,种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以(yǐ)生存(cún)繁殖。

  关(guān)于做人(rén)的道理,单是吃得饱、穿得(dé)暖、住(zhù)得安(ān)逸却没有教化(huà),便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契(qì)做司徒,把(bǎ)人与人之间应有的关系(xì)的道理(lǐ)教给(gěi)百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣(chén)之间有礼义(yì)之道,夫妇之(zhī)间有内(nèi)外之别,长幼之间(jiān)有尊卑之(zhī)序,朋(péng)友之间有诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使(shǐ)百姓(xìng)勤劳,使他们归附,使他(tā)们(men)正直,帮助他(tā)们(men),使他们得到(dào)向善之心,又随(suí)着救济(jì)他(tā)们(men),对他们施(shī)加恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓这样担忧,还(hái)有空(kōng)闲(xián)去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜作为自己(jǐ)的(de)忧虑(lǜ),舜把得不到禹、皋陶作为自己(jǐ)的忧虑。

  把(bǎ)地种不好(hǎo)作为自(zì)己忧虑的人(rén),是农(nóng)民。

  把财物分给(gěi)别人叫做惠,教(jiào)导别人向善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让给别人是容易(yì)的,为天(tiān)下找到(dào)贤(xián)人却很难(nán)。

  孔子说(shuō):‘尧(yáo)作为君主,真伟大啊!只有天(tiān)最伟大,只有(yǒu)尧(yáo)能(néng)效法(fǎ)天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言(yán)来形容!舜真是(shì)个得君主之道的人啊!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧(yáo)舜治(zhì)理下,难道不要(yào)费心思吗(ma)?只不(bù)过不(bù)用(yòng)在耕(gēng)种上(shàng)罢(bà)了!”

  陈相说:“如(rú)果顺(shùn)从(cóng)许(xǔ)子的学说,市价就(jiù)不会不(bù)同,国都里就没有欺诈行为(wèi)。

  即(jí)使让身高五尺(chǐ)的孩子到市集去,也没(méi)有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相同价钱(qián)就相(xiāng)同(tóng);

  麻线(xiàn)和丝絮,轻重相同价钱就(jiù)相同;

  五谷粮食,数量(liàng)相同价钱就相同;

  鞋子,大(dà)小相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物(wù)品(pǐn)的价格不一(yī)致,是物品的本性决定的。

  有的相差一(yī)倍(bèi)到(dào)五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它(tā)们平(píng)列等同(tóng)起来,这是使天下混乱的做(zuò)法。

  制作粗糙(cāo)的鞋子和制作精(jīng)细的(de)鞋子卖同样的价(jià)钱,人(rén)们难道会去做精(jīng)细的鞋子(zi)吗(ma)?按照许子(zi)的办法去做,便是(shì)彼此带领着去干弄虚作假的事,哪里(lǐ)能治好(hǎo)国(guó)家!”

许(xǔ)行(xíng)简介(jiè)

  许行生(shēng)于楚宣王(wáng)至(zhì)楚怀王时期。

  依(yī)托(tuō)远(yuǎn)古神农氏“教民(mín)农耕”之言,主张“种(zhǒng)粟而后食”“贤者与民并耕而(ér)食,饔飨而治”,带领门(mén)徒数十人,穿粗麻短衣,在江(jiāng)汉间(jiān)打草织席为生。

  滕文公元年(公元(yuán)前332年),许行率门徒(tú)自楚抵滕国。

  滕文公根据许行的要(yào)求(qiú),划给他一块可以耕种的土地,经营效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈(chén)良(liáng)之徒陈(chén)相及弟、陈辛(xīn)带着农具从(cóng)宋国来到滕国拜许行(xíng)为师,摒(bǐng)弃(qì)了儒学观(guān)点,成为农家学派(pài)的(de)忠实信(xìn)徒。

  同(tóng)年孟轲游滕,遇到陈相(xiāng),了一场历史上著名(míng)的(de)“农”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕文(wén)公(gōng)》)。

  许行农家思想(xiǎng)的(de)核心是反对不劳而食。

  他以农事为主业,同时(shí)也从事(shì)手工业生产,他还意识到市场(chǎng)货物交换(huàn)的重(zhòng)要作(zuò)用,并对物价方面(miàn)有较深入(rù)的研究、认(r社保二级单位编码是什么意思,单位编码是什么意思呀èn)识。

  许行(xíng)以其独到(dào)的农家思想见解和实(shí)践(jiàn)活动,对后世的农业社会和(hé)农(nóng)业思想模式产生了巨大(dà)的(de)影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子(zi)舆(yú)(待考,一说字子车或子居)。

  战国时期鲁国人(rén),鲁国(guó)庆父后裔。

  中国(guó)古代(dài)著名思(sī)想家、教育家,战(zhàn)国(guó)时期儒家(jiā)代表人物。

  著有(yǒu)《孟(mèng)子》一书。

  孟子继承并发扬(yáng)了孔子的思(sī)想,成为(wèi)仅次于孔子的一代儒家(jiā)宗师,有(yǒu)“亚圣”之(zhī)称,与(yǔ)孔(kǒng)子(zi)合称为(wèi)“孔孟”。

许行原文及翻译及注释(shì)古诗文网(wǎng)

  古诗文许行(xíng)原文及翻译及注释如下:

  一(yī)、原文

  有为神农之言(yán)者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之人,闻(wén)君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟辛(xīn),负来耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许行(xíng)而大悦(yuè),尽弃(qì)其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子(zi),道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也(yě);虽(suī)然(rán),未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则(zé)是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食(shí)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为(wèi)厉陶冶(yě);陶冶亦以其械器易(yì)粟者,岂(qǐ)为厉农夫(fū)哉(zāi)?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何为纷(fēn)纷(fēn)然与百工交易(yì)?何许子之不(bù)惮(dàn)烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工之(zhī)事,固不(bù)可耕且为也(yě)。

  ”“然则(zé)治天下(xià),独可耕且为与(yǔ)?有大(dà)人之事,有小人之(zhī)事。

  且一人之身而百工之所为(wèi)备,如必(bì)自为而(ér)后用之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力(lì),劳心者(zhě)治人,劳力者治于人;治(zhì)于(yú)人者食(shí)人,治人者(zhě)食(shí)于(yú)人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之(zhī)时,天下犹未平(píng)。

  洪(hóng)水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木(mù)畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁殖(zhí),五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹之道(dào),交于中(zhōng)国。

  尧独忧之(zhī),举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益(yì)掌火(huǒ);益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海(hǎi);决汝汉,排(pái)淮泗(sì),而(ér)注之江;然(rán)后(hòu)中国可(kě)得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于外,三(sān)过其门(mén)而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究(jiū)神农学说的人许行,从楚国来到(dào)滕国,走到(dào)门(mén)前禀告(gào)滕文公说(shuō):“远方(fāng)的人,听(tīng)说您(nín)实行仁政,愿意接受(shòu)一处住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住(zhù)处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物(wù),靠(kào)编鞋(xié)织席(xí)为(wèi)生。

  陈良的埋让(ràng)徒弟陈相,和他的弟(dì)弟(dì)陈辛,背(bèi)了农具(jù)某和耜(sì)从宋国来到滕国,对膝文公说(shuō):“听说(shuō)您(nín)实行圣人的(de)政治(zhì)主张,这也(yě)算是圣(shèng)人了,我们(men)愿意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆到(dào)许行后非常高兴,完全(quán)放(fàng)弃了他原来所学(xué)的东西(xī)而(ér)向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的(de)话说道(dào):“滕(téng)国的国(guó)君,的确是贤(xián)德的君主(zhǔ);虽然这样(yàng),还没听到治国的(de)真道理。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕(gēng)作而取得食物(wù),一面做饭,一面(miàn)治理天下(xià)。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库,那(nà)么这就是使(shǐ)百(bǎi)姓(xìng)困(kùn)苦来养肥自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问:“许子(zi)一定要(yào)自己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈相(xi社保二级单位编码是什么意思,单位编码是什么意思呀āng)说(shuō):“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴(dài)帽子(zi)吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的(de)吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)为什么(me)不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农(nóng)具炊具不算伤害了(le)陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁匠也是(shì)用他们的农(nóng)具(jù)炊具换粮食(shí),难道(dào)能(néng)算是伤害了农夫吗?再说许子为(wèi)什(shén)么不自(zì)己(jǐ)烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得一切(qiè)东西都(dōu)是从(cóng)自己家里拿来用(yòng)呢?为什么(me)忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子这样地(dì)不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来,那末治理天下难(nán)道(dào)就可(kě)以又种地(dì)又(yòu)兼着干吗?有做官的人(rén)千(qiān)的(de)事(shì),有当百姓(xìng)的人(rén)干的事。

  况且(qiě)一(yī)个人的生活,各种工匠(jiàng)制造的东西都要具备,如果一定(dìng)要自己制(zhì)造然(rán)后才用,这是(shì)带着天下的(de)人奔(bēn)走在道路上(shàng)不(bù)得安(ān)宁。

  所以说:有(yǒu)的人(rén)使用(yòng)脑力,有的人使用体力。

  使用(yòng)脑力的人统治别人(rén),弯咐局使用体力的人被人统治;被(bèi)人统治的人(rén)供(gōng)养别人(rén),统(tǒng)治别人(rén)的人被(bèi)人供养,这是天(tiān)下(xià)一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧(yáo)的时候,天下还(hái)没有平定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱流(liú),到处泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布(bù)在中(zhōng)原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益管火,益(yì)放大火焚烧山野(yě)沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们(men)流入海(hǎi)中;掘通妆水(shuǐ)、汉水,排(pái)除淮河、泗(sì)水的淤塞,让它们流(liú)入(rù)长江。

  这样一来,中原地带(dài)才能够耕种并(bìng)收获粮食。

  当这(zhè)个(gè)时候,禹在(zài)外奔波八年,多次经过家(jiā)门都没有进去,即使想(xiǎng)要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家(jiā)学派的学说。

  2、滕:国名(míng),在今(jīn)山东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗(cū)布(bù)衣服(fú),当时的(de)贫苦人(rén)所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是(shì)儒家(jiā)学派(pài)的。

  12、来(lái)耜:古(gǔ)代的农具。

  13、道:名词(cí),指许行所认为的古圣贤治国之(zhī)道(dào)。

  14、贤者:指古代(dài)的贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用如动词,指自己做饭(fàn)。

  19、治:指治(zhì)理天(tiān)下。

  20、厉(lì)民:使(shǐ)人民闲(xián)苦。

  21、自(zì)养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴(dài)帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这(zhè)里指烧制陶器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然(rán):忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽阔(kuò)的样(yàng)子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍(wēi)乎(hū):高大的样(yàng)子(zi)。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者(zhě)简介

  孟子(约公元前372年到公元前(qián)289年),姬姓(xìng),孟氏,名轲(kē),字(zì)子舆,战(zhàn)国时期邹国(今山东济宁(níng)邹城)人(rén)。

  战(zhàn)国时期著名(míng)哲学(xué)家(jiā)、思想家、政(zhèng)治家、教(jiào)育家(jiā),儒(rú)家学派(pài)的代表人物之一(yī),地(dì)位仅次于孔子(zi),与孔(kǒng)子并称(chēng)孔孟。

  宣扬仁(rén)政(zhèng),最(zuì)早(zǎo)提出民贵君轻的思想(xiǎng)。

  代表(biǎo)作有(yǒu)《鱼我所欲也》、《得(dé)道多助,失道寡助》、《生于(yú)忧(yōu)患,死(sǐ)于(yú)安(ān)乐》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 社保二级单位编码是什么意思,单位编码是什么意思呀

评论

5+2=