屈(qū)打成(chéng)招的屈是什么(me)意(yì)思,屈打成招(zhāo)是什么类型的短语是屈(qū)打成招的屈意思(sī)是冤枉的(de)。
关于屈打成招的屈是什么意(yì)思,屈打成招是什么(me)类型的短(duǎn)语以及屈打(dǎ)成招的屈(qū)是什么意思?,屈打成招的屈(qū)怎么什么意思,屈打成招是(shì)什么类(lèi)型的短语(yǔ),屈打成招 释义,屈打成招文言(yán)文字词翻(fān)译等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:
屈打(dǎ)成招的屈(qū)是什么意思(sī),屈打成招是什么类(lèi)型的短语
屈打成招的屈(qū)意思(sī)是(shì)冤枉。严刑拷打迫使(shǐ)无罪(zuì)的人委屈地冤枉认罪。
屈打(dǎ)成(chéng)招出(chū)自元(yuán)·无名氏《争报恩(ēn)》第三折:“如今把(bǎ)姐(jiě)姐拖到宫(gōng)中,三(sān)推六(liù)问(wèn),屈打成招。
”
屈打(dǎ)成招的意思是清白无(wú)罪(zuì)的人冤枉受(shòu)刑,被迫招(zhāo)认(rèn)。
屈打成(chéng)招近义词:不白之(zhī)冤、私刑逼供、苦打成招。
反义词:宁死不屈、坚(jiān)贞(zhēn)不屈(qū)、不打自(zì)招、铁案如山。
屈打成招原文典故:刘拟山家(jiā)失(shī)金钏,掠问小女奴,具承卖于打鼓者。
又掠问打鼓者衣服、形状,求之(zhī)不获,仍复掠问。
忽承尘上微(wēi)嗽曰:“我(wǒ)居君家四十年(nián),不肯一露形(xíng)声,故不知(zhī)有(yǒu)我,今则实(坏垣是什么意思啊,破屋坏垣适合装修吗shí)不(bù)能忍矣。
此钏非夫人不(bù)能检(jiǎn)点杂物(wù),误置漆奁(lián)中(zhōng)耶?”如言求(qiú)之(zhī),果不(bù)谬,然小女奴已无完(wán)肤矣。
拟山终生愧悔(huǐ),恒自道之曰:“时(shí)时不免有此(cǐ)事,安能处处有(yǒu)此(cǐ)狐?”故仕(shì)宦二十余载,鞠狱未尝以刑求。
译(yì)文:刘拟山(shān)家丢了一只金手镯(zhuó),就严刑拷打小女奴,小女奴只好承(chéng)认(自己(jǐ)偷了(le))卖给了打(dǎ)着(zhe)鼓(gǔ)子捡破烂的人(rén)。
刘(liú)拟(nǐ)山(shān)又拷问小(xiǎo)女奴那打鼓人的(de)衣着长相,去找了半天(tiān)都没有找(zhǎo)到(dào),于是又拷(kǎo)问(wèn)这个女奴(nú)。
忽然(rán)他家屋里(lǐ)天(tiān)棚顶上有人轻声咳嗽了(le)一(yī)下说(shuō):“我在你家住了四十年,从来也不愿(yuàn)露出身形声音(yīn)来,因(yīn)此你不知(zhī)道有我,今天我(wǒ)实在是看(kàn)不下去了(le)。
那个金镯子是不(bù)是你夫人(rén)找(zhǎo)东西时(shí),错放在漆盒子里了吗(ma)?”按(àn)照那(nà)个(gè)声(shēng)音提醒的(de)去找,果然找(zhǎo)到了,然而(ér)小女(nǚ)奴此(cǐ)时已经被(bèi)打得体无(wú)完肤(fū)了。
刘拟山(因为(wèi)这件(jiàn)事)终生愧疚后悔,常常对(duì)自己说:“时时难免有这种事,怎么(me)能(néng)处处有这样的狐狸?”因此他当(dāng)官(guān)二十(shí)多年(nián),审理案子从来没有刑讯(xùn)逼供(gōng)过。
屈打成招的屈是什(shén)么意(yì)思
题库内容:
屈: 冤枉 ;招(zhāo):招供。
指无罪的人冤枉受刑(xíng),被迫招(zhāo)认有罪。
成语出处: 元·无名(míng)氏(shì)《争报恩》第三折:“如(rú)今把 姐姐 拖到官(guān)中,三推六问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈(qū)打成(chéng)招的近(jìn)义词: 苦(kǔ)打成招 不(bù)白之冤(yuān) 白:弄(nòng)清楚。
指(zhǐ)遭受不(bù)明不白、无(wú)中生(shēng)有(yǒu)的冤枉,不获得昭(zhāo)雪(xuě)的屈就蒙受不白之冤
屈打成招的反义(yì)词: 宁(níng)死(sǐ)不屈 宁愿去死,也不(bù)屈(qū)从(cóng)以大(dà)义拒敌(dí),宁死不屈让团物,竞(jìng)燎身(shēn)于(yú)烈焰中 坚贞不屈 谓坚守节操不屈服。
吴玉章(zhāng) 《辛亥革(gé)命·辛亥三月二十(shí)九日的广州起义》:“从(cóng)容就义的(de) 林觉民 ,在事(shì)前(qián)
成语语法: 复杂式;作(zuò)谓语(yǔ)、宾语(yǔ)、状语;含(hán)贬义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性(xìng)成语
成(chéng)语结构: 复杂式成语(yǔ)
产生年代: 古代成语
英(yīng)语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白状(zhuàng)(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱(yīng)>extorquer des aveux par la torture
成(chéng)语谜语: 被打不过招(zhā坏垣是什么意思啊,破屋坏垣适合装修吗o)认
读音注(zhù)意: 招,不能读作“zāo”。
写法注意: 屈,不能写作“曲”。
歇后(hòu)语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 坏垣是什么意思啊,破屋坏垣适合装修吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了