惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

1分钟前刚刚哪里发生了地震

1分钟前刚刚哪里发生了地震 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻(fān)译注释,于令仪(yí)不责盗(dào)古文翻译(yì)是于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译:于令(lìng)仪是曹州人,是做生(shēng)意的,为人忠厚(hòu),不(bù)损人利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇(pǒ)为(wèi)富裕的。

  关于(yú)于(yú)令仪不责盗(dào)文言文翻译注释(shì),于令仪不责(zé)盗古文(wén)翻(fān)译以(yǐ)及于(yú)令仪不(bù)责盗文言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译(yì)卒为良民,于令仪不责(zé)盗古文翻译,于令仪不(bù)责盗全文意思,于令仪不责(zé)盗于(yú)令仪的性格特点等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

于令仪不责盗(dào)文1分钟前刚刚哪里发生了地震言文(wén)翻译注释(shì),于令仪不责(zé)盗(dào)古文翻译

  于令仪(yí)不责盗(dào)文言(yán)文翻译:于令(lìng)仪(yí)是曹州人,是做生意的,为(wèi)人(rén)忠厚(hòu),不损人利已(yǐ),晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有人到他(tā)家行盗,于令(lìng)仪的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居的儿子。

于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译(yì)

  曹州于令仪,是做生意(yì)的人,为(wèi)人忠厚,不(bù)损(sǔn)人利已(yǐ),晚年家境颇为富(fù)裕。

  一天(tiān)晚上有人(rén)到他(tā)家(jiā)行盗。

  于令仪的儿子(zi)们抓(zhuā)住了小偷(tōu),原来是邻居的儿子。

  令仪对他说:“你向(xiàng)来很少犯错,为什么要做小偷(tōu)呢(ne)?”那(nà)人回答(dá)说(shuō):“都是贫(pín)穷逼的。

  ”问他需要什么(me),小偷回答说:“有(yǒu)十贯(guàn)铜钱就足够(gòu)买食物及衣(yī)服(fú)了(le)。

  ”令仪按照他要求(qiú)的数目给了(le)他。

  小偷(tōu)刚一走,令仪又(yòu)叫(jiào)他回来,盗(dào)贼很(hěn)惊(jīng)恐,令仪(yí)对他说:“你十分贫穷(qióng),晚(wǎn)上背着十(shí)贯铜钱回家(jiā),我(wǒ)担心你被人(rén)盘问。

  ”留到天亮(liàng)才(cái)打(dǎ)发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后(hòu)成为良民(mín)。

  乡里(lǐ)的人们(men),都(dōu)称道于令仪是名善士。

  于令仪挑(tiāo)选(xuǎn)出(chū)一(yī)些优秀的子侄(zhí)辈,建立(lì)学堂(táng)并(bìng)聘请有名的儒士来(lái)教(jiào)导他们他的儿(ér)子于(yú)伋,侄儿于杰(jié)与(yǔ)于效,后来(lái)都相继考中了进士,后来,他们于家是曹(cáo)南(nán)一带的名门望族。

于(yú1分钟前刚刚哪里发生了地震)令仪(yí)不责盗(dào)原文

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其家(jiā),诸子禽之(zhī),乃(nǎi)邻舍(shě)子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何(hé)苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食(shí)。

  ”于(yú)令仪如其所言与之,其(qí)欲与之。

  既(jì)去,复呼之(zhī),盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十(shí)千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去。

  盗(dào)大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里(lǐ)称君为善士(shì)。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄(zhí)杰仿(fǎng)举进(jìn)士(shì)第,今(jīn)为曹(cáo)南令族。

于令仪(yí)不责盗翻(fān)译

  魏国(guó)有个(gè)叫于令仪的(de)商(shāng)人(rén),他为人忠厚不(bù)得(dé)罪(zuì)人,晚年(nián)时的家道非常富足。

  有(yǒu)天晚上,一名小偷侵入他家中行窃(qiè),被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小(xiǎo)孩。

   

  于令仪问他说:“你一(yī)向很(hěn)少做错事,有什么(me)苦衷要做(zuò)贼呢?”小偷回(huí)答说:“为贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃差(chà)尘于令仪再问他想(xiǎng)要什(shén)么东西,小偷(tōu)说:“能得(dé)到十(shí)贯钱足够(gòu)穿衣吃饭就行了(le)。

  ”于(yú)令(lìng)仪依照(zhào)他的要求给了他(tā)。

  小偷(tōu)已(yǐ)经离开,于令仪又叫住他,小偷(tōu)大(dà)为恐庆世惧。

  于令(lìng)仪皮禅对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上带着十贯铜钱(qián)回去,恐(kǒng)怕你会被人追问的,留下钱财,到了(le)明天再拿(ná)走。

  ”那小(xiǎo)偷深(shēn)感惭(cán)愧,后来终于成了善(shàn)良的人。

  邻居乡里都称令(lìng)仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不(bù)责盗》又称《于令仪济盗成良(liáng)》、《于(yú)令仪诲人》

  原文:《于(yú)令仪诲人(rén)》

  宋(sòng)代:王(wáng)辟之(zhī)

  曹州于令(lìng)仪者,市井(jǐng)人(rén)也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其(qí)室,诸子(zi)擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦(kǔ)而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复(fù)呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所(suǒ)诘(jí)。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君为善士。

  君择子(zi)侄(zhí)之秀者(zhě),起学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第(dì),今为(wèi)曹南令族。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 1分钟前刚刚哪里发生了地震

评论

5+2=