气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别trong>屈打(dǎ)成招的屈是什么(me)意思(sī),屈(qū)打成招是什么类(lèi)型的短(duǎn)语是屈打成招的屈意思(sī)是(shì)冤枉的。
关于(yú)屈打成招的屈是什(shén)么意思,屈打成招是什么类型的短语以及屈(qū)打成(chéng)招的屈(qū)是什么意思(sī)?,屈(qū)打(dǎ)成招的屈怎么什么意思(sī),屈打成招是什(shén)么类型(xíng)的短语,屈打成招(zhāo) 释义,屈打成招文言(yán)文字词翻译等问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
屈打(dǎ)成招的(de)屈是什(shén)么(me)意思,屈打成招是什么(me)类型(xíng)的短语
屈打成招的屈意思是冤枉。严刑拷打迫使无罪的人委(wěi)屈地冤枉(wǎng)认(rèn)罪。
屈打成(chéng)招(zhāo)出自元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把姐姐拖到宫中,三推六问,屈(qū)打成招。
”
屈打成招的意思是(shì)清白无罪的人(rén)冤枉受刑,被迫招认。
屈打成招(zhāo)近义词:不白之冤、私刑逼供、苦(kǔ)打成招。
反义词:宁死不(bù)屈、坚(jiān)贞不屈、不打自招、铁(tiě)案如山。
屈打成招原文(wén)典(diǎn)故:刘拟(nǐ)山家失(shī)金钏(chuàn),掠问(wèn)小女奴,具承卖于打鼓(gǔ)者。
又掠(lüè)问打鼓者(zhě)衣服(fú)、形状,求(qiú)之不(bù)获,仍复掠问。
忽承尘上微嗽曰(yuē):“我(wǒ)居君家四(sì)十年(nián),不肯一露(lù)形声,故不知有我,今则实不能忍矣。
此钏非夫(fū)人不(bù)能(néng)检(jiǎn)点杂物,误置漆奁中耶(yé)?”如言求之,果不(bù)谬,然小(xiǎo)女奴已(yǐ)无完肤矣(yǐ)。
拟山终生愧悔,恒(héng)自道之曰(yuē):“时时不免有此(cǐ)事,安能处处有此狐?”故仕宦二十余载(zài),鞠狱未(wèi)尝(cháng)以刑求(qiú)。
译文:刘拟山(shān)家丢了一只金手镯,就严刑拷打小女奴(nú),小女(nǚ)奴只好承认(自己偷了)卖给(gěi)了打着鼓子捡破烂的人。
刘拟山又拷问(wèn)小女奴那打鼓人的衣(yī)着长(zhǎng)相,去(qù)找了半天都没有(yǒu)找(zhǎo)到,于是又(yòu)拷问这个女奴。
忽(hū)然他家屋里(lǐ)天棚顶(dǐng)上有人(rén)轻声咳嗽了(le)一下说:“我(wǒ)在(zài)你(nǐ)家住了四(sì)十(shí)年(nián),从来也不愿(yuàn)露出(chū)身形声音(yīn)来(lái),因此你不知道有我(wǒ),今天(tiān)我实在是(shì)看(kàn)不(bù)下去了。
那个金(jīn)镯子是不是(shì)你夫人找东西时,错(cuò)放在漆盒子里了吗?”按照那(nà)个声(shēng)音提醒的去找,果然找到了(le),然而小女奴此时已(yǐ)经(jīng)被打得(dé)体无完肤了(le)。
刘拟山(因为这件事(shì))终气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别生(shēng)愧疚后(hòu)悔,常常对自己说:“时时难免(miǎn)有(yǒu)这种事,怎么能处处(chù)有这样(yàng)的狐(hú)狸?”因此他当官(guān)二(èr)十(shí)多(duō)年,审理案(àn)子从来(lái)没有刑讯逼供过。
屈打成招的屈(qū)是什么意思
题库内容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指无罪的人冤枉受刑,被迫(pò)招认(rèn)有罪。
成语出处: 元·无名(míng)氏《争报恩(ēn)》第三(sān)折:“如今(jīn)把 姐姐 拖(tuō)到官(guān)中,三推(tuī)六问, 屈(qū)打成招(zhāo) 。
”
注(zhù)音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词: 苦打(dǎ)成招 不(bù)白之(zhī)冤 白:弄(nòng)清楚(chǔ)。
指遭(zāo)受不明不白、无中生有的(de)冤枉(wǎng),不获得昭雪的屈就蒙(méng)受不(bù)白之冤
屈打(dǎ)成招的(de)反义词(cí): 宁死不屈(qū) 宁愿去死(sǐ),也不屈从以(yǐ)大义拒敌,宁死(sǐ)不屈让团物(wù),竞(jìng)燎身(shēn)于(yú)烈(liè)焰中 坚(jiān)贞不屈 谓(wèi)坚守节操不屈服(fú)。
吴玉章 《辛亥革命·辛亥三月二十(shí)九日的广州起义》:“从容就义的 林(lín)觉民(mín) ,在事前
成语语法: 复杂式;作谓(wèi)语(yǔ)、宾语(yǔ)、状语;含贬义(yì)
常用程度: 常用成语(yǔ)
感情.色彩: 中(zhōng)性成(chéng)语
成(chéng)语结(jié)构: 复杂式成语(yǔ)
产(chǎn)生年代: 古代成语
英(yīng)语翻译: confess to false ch气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别arges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻(fān)译(yì): 拷问(ごうもん)されてやむなく白(bái)状(zhuàng)(はくじ坦液(yè)ょう)させられる
其他翻译: <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成(chéng)语谜(mí)语: 被打不过招认
读音(yīn)注意: 招,不能读作(zuò)“zāo”。
写法(fǎ)注(zhù)意(yì): 屈,不能写作“曲”。
歇(xiē)后语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了