惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

junk food 可数吗,junk food是单数还是复数

junk food 可数吗,junk food是单数还是复数 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译是“王于兴师,修我戈矛的。

  关于王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师(shī),修我戈(gē)矛怎样翻译以(yǐ)及(jí)王于(yú)兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师修我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样(yàng)翻(fān)译,王于(yú)兴师修我矛戟怎么(me)读,王于兴师(shī),修我矛戟,与子偕作!等问题,小编将为你整理以下知识:

王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的(de)意思(sī)是君王发兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛。

  该(gāi)句出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同袍(páo)。

  王(wáng)于兴师(shī),修(xiū)我戈矛(máo)。

  与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于(yú)兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕(xié)行!译文:谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那长(zhǎng)袍(páo)。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈(gē)与(yǔ)矛(máo),杀敌(dí)与(yǔ)你同目标(biāo)。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那内衣。

  君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整我(wǒ)那矛(máo)与戟,出发与你(nǐ)在一(yī)起。

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那战裙。

  君王发(fā)兵去交战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共前(qián)进。

  赏析(xī):《秦风·无(wú)衣》是中国古代(dài)第一部诗歌(gē)总(zǒng)集(jí)《诗经》中(zhōng)的一首(shǒu)诗。

  这是一首(shǒu)激昂慷(kāng)慨、同仇敌(dí)忾的战歌,表现了秦国军民团(tuán)结互助、共御外侮的高(gāo)昂士(shì)气(qì)和(hé)乐观精神(shén)。

  全诗风(fēng)格(gé)矫健爽朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将士们在大(dà)敌当前、兵临城下之(zhī)际,以大局(jú)为重,与周王室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟(jǐ),奔赴前线共同杀敌的英雄(xióng)主义气概和爱国主义(yì)精(jīng)神。

王于兴师,修我戈(gē)矛,与(yǔ)子同仇(chóu)是什么意(yì)思

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  《秦(qín)风(fēng)·无衣(yī)》先秦(qín):佚名

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同(tóng)仇!

  岂曰无衣?与子(zi)同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。

  王于兴师(shī),修我(wǒ)甲兵。

  与子(zi)偕(xié)行!

  译文

  谁说(shuō)我们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那长袍(páo)。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标(biāo)。

  谁说我(wǒ)们(men)没(méi)衣junk food 可数吗,junk food是单数还是复数(yī)穿(chuān)?与你(nǐ)同穿(chuān)那内衣。

  君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整我那矛(máo)与(yǔ)戟,出发与你在一起。

 junk food 可数吗,junk food是单数还是复数 谁说(shuō)我们没衣(junk food 可数吗,junk food是单数还是复数yī)穿(chuān)?与你同(tóng)穿那战裙。

  君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进。

  扩展资料:

  这首诗充满了(le)激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按其内(nèi)容,当是一首战(zhàn)歌。

  全诗表(biǎo)现了秦国军民团结互(hù)助、共御(yù)外侮(wǔ)的高昂士皮渣气和乐观(guān)精神(shén),其(qí)独(dú)具(jù)矫健而(ér)爽(shuǎng)朗的风格正是秦(qín)茄握运(yùn)人爱(ài)国主义精神的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也(yě)就是(shì)说以(yǐ)“美”为主,所(suǒ)以(yǐ)对秦军(jūn)来说有巨大的鼓舞(wǔ)力量。

  据《左(zuǒ)传(chuán)》记载,鲁定公(gōng)四(sì)年(公元前506年),吴国军队(duì)攻陷楚国(guó)的(de)首(shǒu)府郢都(dōu),楚(chǔ)臣申包胥(xū)到秦国求援,“立依(yī)于(yú)庭(tíng)墙(qiáng)而哭,日(rì)夜不(bù)绝声,勺饮不入(rù)口(kǒu),七日,秦哀公为(wèi)之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐(zuò),秦师乃出(chū)”。

  于是(shì)一(yī)举击退了吴兵(bīng)。

  诗共(gòng)三章,采用了(le)重叠复沓的形式颤梁。

  每(měi)一章句(jù)数、字数相等,但结构的相同并不意味简单的、机械的重(zhòng)复(fù),而是不断递(dì)进,有(yǒu)所发展(zhǎn)的。

  如(rú)首章结句“与(yǔ)子同仇”,是情绪方面的(de),说的是他们(men)有共同的敌人。

  二章结句“与子(zi)偕(xié)作”,作是起的意思,这才是行动的开始。

  三章结句“与(yǔ)子(zi)偕行”,行训往,表明诗中(zhōng)的战士们将(jiāng)奔赴前线共同杀(shā)敌了。

  参考资(zī)料来(lái)源:百(bǎi)度百科(kē)-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 junk food 可数吗,junk food是单数还是复数

评论

5+2=