惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

中国人去巴基斯坦安全吗

中国人去巴基斯坦安全吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国古今异义是“苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事,是(shì)又(yòu)在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却(què)追随(suí)六(liù)国(guó)灭(miè)亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了的。

  关于苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国古今异(yì)义以及(jí)苟以天下之大而从六(liù)国破亡之(zhī)故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大,而从六(liù)国破亡(wáng)之故事古今异(yì)义词,苟以天(tiān)下之大(dà)而从(cóng)六国古今异(yì)义,六国论苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà),苟(gǒu)以天下之大的翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):

苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国破亡之故(gù)事是又(yòu)在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而(ér)从六国古(gǔ)今异义

  “苟以(yǐ)天下之大,而从六(liù)国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣”翻(fān)译是如果凭(píng)借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例,这就比不(bù)上六国了。

  出(chū)自宋(sòng)代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫六国(guó)与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有(yǒu)可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下(xià)之大,下(xià)而(ér)从(cóng)六(liù)国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣。

  《六国(guó)论》提出并论证了六国灭(miè)亡(wáng)“弊在(zài)赂秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨(pēng)击宋王朝对契丹和西夏(xià)的屈辱政策,告(gào)诫北(běi)宋(sòng)统治者要吸取六国灭(miè)亡(wáng)的教(jiào)训,以免重蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及原文

     《六(liù)国论》是苏洵政(zhèng)论(lùn)文的(de)代(dài)表作(zuò)品。

  下(xià)面是(shì)的我为大家精(jīng)心整(zhěng)的“《六(liù)国论》翻(fān)译及原文”!供大家阅(yuè)读!希望能够帮助到大(dà)家!更(gèng)多精彩内容请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译及原文

      作者简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字(zì)明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大(dà)中(zhōng)祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒(zú)于英宗治平(píng)三年四月戊申(1066年(nián)5月(yuè)21日),年(nián)五十八岁。

  年(nián)二十七,始(shǐ)发(fā)愤为学。

  岁馀举进士,又(yòu)举茂才异等(děng),皆(jiē)不中。

  乃悉焚所为文,闭户益(yì)读(dú)书,遂(suì)通六(liù)经、百家之(zhī)说,下笔顷刻(kè)数(shù)千言。

  至(zhì)和、嘉祐间(jiān),与二子轼(shì)、凳纳茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳修上其(qí)所著权书、衡(héng)论等(děng)二(èr)十二篇,士(shì)大夫(fū)争传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝(cháo),除秘书省校书(shū)郎。

  历迁(qiān)陈州项目城令。

  与姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书(shū),为太常(cháng)因革礼一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二十卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史本(běn)传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵(bīng)不利 ,战不善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦而(ér)力亏,破灭之(zhī)道(dào)也。

  或曰:六国互丧,率赂秦(qín)耶?曰(yuē):不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之外(wài),小则获邑,大则(zé)得城。

  较(jiào)秦之所得,与战(zhàn)胜而得者,其(qí)实百倍;诸(zhū)侯之所亡(wáng),与战败(bài)而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯之(zhī)所大(dà)患,固不在战(zhàn)矣。

  思(sī)厥先祖(zǔ)父,暴霜(shuāng)露(lù),斩荆棘,以有尺寸之地(dì)。

  子(zi)孙视之不甚惜(xī),举以予人,如弃草芥。

  今日割(gē)五城,明日割十城,然后得(dé)一夕安寝。

  起视(shì)四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴秦之欲(yù)无厌,奉之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急。

  故(gù)不战而强弱胜(shèng)负已判矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救(jiù)火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终继五国(guó)迁灭,何哉?与嬴而(ér)不助五国也。

  五国既丧,齐(qí)亦不(bù)免矣。

  燕赵之(zhī)君,始(shǐ)有远(yuǎn)略(lüè),能守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆卿为计,始速祸焉(yān)。

  赵(zhào)尝(cháng)五战于秦,二(èr)败(bài)而三胜。

  后秦击赵者(zhě)再,李牧连却之(zhī)。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯(hán)郸为(wèi)郡,惜其用(yòng)武而不终也。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆尽(jǐn)之际(jì),可谓智力(lì)孤危,战败而(ér)亡,诚(chéng)不得(dé)已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附(fù)于秦,刺客(kè)不(bù)行(xíng),良将(jiāng)犹在,则胜负之数,存(cún)亡(wáng)之(zhī)理(lǐ),当与秦相较(jiào),或未易量。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇(qí)才(cái),并力西向(xiàng),则吾恐秦人(rén)食之不得(dé)下咽(yàn)也(yě)。

  悲夫!有如此(cǐ)之势,而为秦人积威之所劫(jié),日(rì)削月割,以(yǐ)趋于亡。

  为(wèi)国者无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在(zài)六国下矣(yǐ)。

      注释

中国人去巴基斯坦安全吗     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在于贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦割地(dì)求和。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰”是对该设问的回(huí)答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖(gài):承接上文(wén),表示原因,有(yǒu)“因为(wèi)”的意思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(zhàn)(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的(de)地方(fāng)。

     10.其(qí)实(shí):它的实(shí)际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他(tā)们的先人(rén)祖辈,指(zhǐ)列(liè)国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父(fù),祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露在(zài)霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下(xià)文的斩(zhǎn)荆棘,已有尺(chǐ)寸之地,都是形容创业的艰(jiān)苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地)来送给别人(rén)。

  实际(jì)是举之以予(yǔ)人,省略了(le)之,代土地(dì)。

     16.然则:既(jì)然这样(yàng),那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送(sòng)给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也(yě)越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是(shì)“更加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定(dìng)枣察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照(zhào))道理(lǐ)本来就应该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不(bù)灭”:语见《史记(jì)魏世家》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言得(dé)之:这话(huà)对了。

  得之,得其理。

  之,指(zhǐ)上(shàng)面说(shuō)的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古(gǔ)代灭人(rén)国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既(jì):已(yǐ)经。

     30.免(miǎn):幸(xìng)免。

     31.始有远略:起初有长远(yuǎn)的谋略(lüè)。

     32.义:名词作动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之:使(shǐ)...退却(动词(cí)的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯(hán)郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭(miè)殆尽之(zhī)际:燕赵(zhào)两国(guó)正处(chù)在秦国把其(qí)他国(guó)家快(kuài)要(yào)消灭干净(jìng)的时候(hòu)。

  革(gé),改变,除去(qù)。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智(zhì)力:智谋和(hé)力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之(zhī)理(lǐ):胜负存亡的命运。

  数(shù),天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容(róng)易(yì)判断。

     47.以(yǐ)赂秦(qín)之(zhī)地封天(tiān)下之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼(lǐ):礼(lǐ)待(dài)。

  名作动(dòng)。

     49.食(shí)之不得下咽也:指(zhǐ)寝食不(bù)安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却(què)。

  积威(wēi):积久而成的威势。

  劫(jié),胁迫,劫(jié)持(chí)。

     52.日削(xuē)月割,以趋于(yú)亡:日,每天,名作状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者(zhě)无(wú)使为积威之所劫(jié)哉:治理国(guó)家的人不要被(bèi)积(jī)久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而(ér)胜之(zhī)之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六国之(zhī)后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一(yī)词(cí)多(duō)义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可用而代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿(ná)来(lái)送给别(bié)人(rén)省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之(zhī)大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(wáng)(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结构助词(cí),的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之(zhī)地(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲无(wú)厌 (的(de) )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急(前一个“之”指奉(fèng)秦之物,后(hòu)一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上(shàng)面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而得者,其实百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境(jìng),而秦兵又至矣(可是,表(biǎo)示转(zhuǎn)折)

     3.故(gù)不(bù)战(zhàn)而强弱胜负已判矣(就,承接(jiē)关(guān)系)

     4.与嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并列)

     6.而从六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事(承接)

     然:

     1.然则:既然(rán)这(zhè)样,那么。

     2.然后:这样以(yǐ)后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名(míng)词,兵(bīng)器、武器(qì))

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从六(liù)国破亡之(zhī)故事(shì)(名词(cí),旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有可以不赂而胜(shèng)之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远(yuǎn)略(名词(cí),起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国各爱其地(dì)(假如,如(rú)果)

     2.并力西(xī)向(动词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡与战(zhàn)败而亡(wáng)者(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸百(bǎi)万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而(ér)不(bù)助五国也(结(jié)交,亲附。

  动词(cí))

     2、与战胜而(ér)得者(和(hé)。

  介词(cí))

      古今异义(yì)

     1.其实:

     古义:它的实际(jì)数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今义:父亲的(de)父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至(zhì)于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭借 今义:表(biǎo)示可能或能够(表示许(xǔ)可(kě))

     5.故(gù)事:

     古义:旧事(shì),前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义(yì):智(zhì)谋(móu)与力(lì)量 今义:指人类思(sī)考(kǎo)能(néng)力与(yǔ)认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于顺承(chéng)复句的(de)后一分句(jù)的句首,或一段的开(kāi)头,表(biǎo)示某一行动或情况(kuàng)发生后,接着发(fā)生或(huò)引起另(lìng)一行动或(huò)情况,有的跟前(qián)一分句的“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和(hé)

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今(jīn)义(yì):速(sù)度(dù)

     10.不(bù)行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义(yì);第(dì)二次(cì)

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉(diào)一根小草那样。

  形(xíng)容毫不在意(yì)。

     抱薪救(jiù)火(huǒ):

     薪:柴(chái)草。

  抱着(zhe)柴草去救火(huǒ)。

  比喻用错的方(fāng)法(fǎ)去消除灾祸,结果(guǒ)使灾祸反而扩大(dà)。

      特殊句式(shì)

     一(yī)、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙视(shì)之不甚惜(xī),举(jǔ)以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急

     3.至丹(dān)以荆(jīng)卿为计(jì)

     4.为(wèi)国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     5.较秦之所得与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三(sān)、被动句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国(guó)者无使为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如(rú)此之势,而(ér)为秦人积威之所劫

     四、判断句(jù)

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五(wǔ)国(guó)也

     3.是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破(pò)灭,非(fēi)兵不利,战不善,弊在赂秦(qín)

     五、定语后置(zhì)句

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾语(yǔ)前置句

     1.并力西向

      词(cí)类活用

     1.义不赂(lù)秦(qín)

     义:坚持(chí)(施行)正义 名词(cí)作动词(cí)

     2.牧(mù)连却之

     却:使……退却,译为(wèi)打退 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼天下之奇(qí)才

     事(shì):侍奉 名词作动词

     礼(lǐ):礼(lǐ)待 名词(cí)为(wèi)动词

     4.则(zé)吾恐秦人(rén)食(shí)之不得下咽也(yě)

     下(xià):吞下 名词为动(dòng)词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每(měi)月(yuè)名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词(cí)作动词(cí)

     7.惜其用(yòng)武(wǔ)而不终(zhōng)也

     终:坚(jiān)持到底 形容词(cí)作(zuò)动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作(zuò)动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招致 形(xíng)容词作动(dòng)词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方(fāng)面(miàn):大:大的方面 形容词作(zuò)名词(cí)

     12.下而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故(gù)事(shì)

     下(xià):取自下策 名词作动(dòng)词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴(bào)秦之欲无厌(yàn)

     通(tōng)餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无(wú)使为积威之所劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译(yì)文

     六国(guó)的灭(miè)亡(wáng),不是(shì)(因为他们的)武器(qì)不锋利,仗打得(dé)不好,弊端在于用土地来贿赂秦国(guó)。

  拿土地贿(huì)赂秦国亏损(sǔn)了(le)自己的力量,(这就)是灭亡的原因(yīn)。

  有人问(wèn):“六国一(yī)个接一个(gè)的灭亡,难道全部是因为贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国的国家因为有贿赂秦(qín)国的国家而灭亡。

  原(yuán)因是(shì)不贿赂秦国的国(guó)家(jiā)失掉了强有力的外援,不能(néng)独自保全。

  所以说:弊(bì)病在(zài)于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了(le)用战争夺(duó)取(qǔ)土地以外,(还(hái)受到诸侯的贿(huì)赂),小的就获得邑镇,大的就获得(dé)城池。

  比(bǐ)较秦国受贿赂所得到(dào)的土地与战(zhàn)胜(shèng)别国所(suǒ)得到的土(tǔ)地,(前者)实际(jì)多百倍。

  六(liù)国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地(dì)与战败所丧失的土地相比,实际也要多百倍(bèi)。

  那么秦(qín)国(guó)最想要的,与六国诸侯最担(dān)心的,本来(lái)就(jiù)不(bù)在于战争。

  想到(dào)他们的祖辈和父辈(bèi),冒(mào)着(zhe)寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人(rén),就(jiù)像扔掉(diào)小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今天割掉(diào)五(wǔ)座城(chéng),明天割(gē)掉十座城,这才能睡一夜安稳觉(jué)。

  明(míng)天(tiān)起床一看(kàn)四周(zhōu)边境,秦国的军队又来了。

  既(jì)然这样(yàng),那么(me)诸侯的土地有限,强暴的秦国(guó)的欲望永远不会满足,(诸侯(hóu))送给他的越(yuè)多,他侵犯(fàn)得就越急迫。

  所以用(yòng)不着战(zhàn)争,谁(shuí)强(qiáng)谁弱,谁胜谁负(fù)就(jiù)已经(jīng)决定了。

  到(dào)了覆灭的(de)地步(bù),道理本(běn)来(lái)就(jiù)是(shì)这(zhè)样子的。

  古人说:“用土地侍奉(fèng)秦国(guó),就好(hǎo)像抱柴(chái)救(jiù)火(huǒ),柴不烧完,火就不(bù)会灭(miè)。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐(qí)国不曾贿赂秦国,(可是)最(zuì)终也随着五国灭(miè)亡了,为(wèi)什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好(hǎo)而不帮(bāng)助其他(tā)五国。

  五国(guó)已经灭亡了,齐国(guó)也就没(méi)法幸免了。

  燕国(guó)和(hé)赵(zhào)国的国(guó)君(jūn),起初(chū)有长远的谋略,能够守住他们(men)的国土(tǔ),坚持正义,不贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽然(rán)是个小国,却后(hòu)来才灭亡,这就是(shì)用兵抗(kàng)秦的(de)效果(guǒ)。

  等到(dào)后来(lái)燕太子丹用派遣(qiǎn)荆(jīng)轲刺杀(shā)秦王作(zuò)对(duì)付秦国的(de)计策,这才招致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国曾经与秦国交(jiāo)战(zhàn)五次(cì),打了两(liǎng)次败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后(hòu)来(lái)秦(qín)国两次攻打赵国。

  (赵国大将(jiāng))李牧接连打退(tuì)秦国的进攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而被杀死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜(xī)赵国用武力(lì)抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两国正(zhèng)处在秦国(guó)把其他国家快要消灭干净(jìng)的(de)时候,可以说是智谋(móu)穷竭,国(guó)势孤立危急,战(zhàn)败了而(ér)亡国,确实是不(bù)得(dé)已的事。

  假使韩、魏、楚三国(guó)都爱惜他们的(de)国土,齐(qí)国不依附(fù)秦国(guó)。

  (燕国的)刺(cì)客不去(刺(cì)秦王)(赵国的)良将李牧还活(huó)着,那么(me)胜败的命运(yùn),存亡的理数,倘若与秦国相比(bǐ)较(jiào),也许还不容易衡量(出高(gāo)低来)呢(ne)。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿(huì)赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的(de)心来礼遇天下的(de)奇才,齐心(xīn)合(hé)力地向西(对付秦(qín)国),那(nà)么,我(wǒ)恐怕秦国人饭(fàn)也不(bù)能(néng)咽下(xià)去(qù)。

  真可悲啊!有(yǒu)这样的有(yǒu)利(lì)形势(shì),却被(bèi)秦(qín)国积久的威(wēi)势所胁迫,天(tiān)天割地,月月割地,以(yǐ)至于走向灭亡。

  治理国(guó)家的(de)人(rén)不(bù)要被积久的(de)威势所胁迫啊!

     六国和秦国都(dōu)是诸(zhū)侯之国,他们的势力比(bǐ)秦国弱,却还有可以不贿赂(lù)秦国而战胜它的(de)优势。

  如果凭借偌大国家,却追随(suí)六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊

     战(zhàn)国时代(dài),七雄争霸。

  为(wèi)了独占天下,各国(guó)之间不断进行战争。

  最后六国被秦国逐个击破(pò)而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因是多方面的,其根本原因是秦国经过商秧变法的彻底改革,确(què)立(lì)了先进的生产关系,经济得到较快(kuài)的发展,军事实(shí)力超过了六国。

  同时,秦(qín)灭六国(guó),顺应(yīng)了当时(shí)历(lì)史发(fā)展走向统一的大(dà)势,有其历史(shǐ)的必然性。

  本文(wén)属于史论(lùn),但并不是进行史学的分析,也不是就历史谈(tán)历史,而是借史立论,以古鉴(jiàn)今,选择(zé)一个角度,抓住一个(gè)问题,持之有故、言之成理地(dì)确(què)立(lì)自(zì)己(jǐ)的论点,进行深入论证,以阐明自(zì)己(jǐ)对现实政治的主(zhǔ)张。

  因此我们分析(xī)这篇文章,不是(shì)看(kàn)它是否准确、全面地评(píng)价了历史事实,而应着眼于(yú)其强烈的现实针对性。

  本文从历史与现实结(jié)合的角度(dù),依据史实,抓住六(liù)国破灭“弊在赂秦(qín)”这(zhè)一(yī)点来立(lì)论,针(zhēn)砭(biān)时弊,切中要(yào)害,表明了作者(zhě)明达而深湛的政治见(jiàn)解。

  文末(mò)巧妙地联系北宋现实,点出全文(wén)的主(zhǔ)旨,语意深切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论证严(yán)密

     本文为论(lùn)说文,其结构完(wán)美地体现了论证的一般方法和(hé)规则,堪称古代论说文的典范(fàn)。

  文章(zhāng)开篇即(jí)提出六国破灭“弊在赂(lù)秦”的论点;然后以史实为据,分(fēn)别就“赂(lù)秦”与“未尝赂(lù)秦”两类国(guó)家从正面加(jiā)以论(lùn)证(zhèng);又以假(jiǎ)设进一步申(shēn)说,如果不(bù)赂秦(qín)则六国不至于灭亡,从(cóng)反(fǎn)面加以论证;从(cóng)而(ér)得出“为(wèi)国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫”的论断(duàn);最后借古(gǔ)论今,讽谏北(běi)宋统治者切勿“从六国破亡(wáng)之故事(shì)”。

  文章围绕(rào)中心论(lùn)点展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无(wú)懈(xiè)可击。

  全文纲(gāng)目分明,脉胳(gē)清晰,结(jié)构严整。

  不仅句与句、段与段之(zhī)间有紧密(mì)的逻辑联系(xì),而且首尾照应(yīng),古今相映。

  文中(zhōng)运(yùn)用例证、引(yǐn)证(zhèng)、假设,特别是对比(bǐ)的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比;秦(qín)与(yǔ)诸侯双方土地得失(shī)对(duì)比,既以秦受赂所得(dé)与(yǔ)战胜所得对比(bǐ),又以诸侯行赂所亡与战败所(suǒ)亡对(duì)比;赂秦之频(pín)与“一夕安寝”对比;以六(liù)国与北(běi)宋对比。

  通(tōng)过对比增强了“弊在(zài)赂秦”这一论点(diǎn)的鲜明性、深刻性。

     3.语言生(shēng)动(dòng),气势充沛

     在语言方面(miàn),本文除了(le)具(jù)有一般论说文(wén)用词(cí)准确、言简意赅的(de)特点之外(wài),还有(yǒu)语言生动形(xíng)象的特点。

  在论证中穿插(chā)“思厥先(xiān)祖父……而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)”的描述,引古(gǔ)人之(zhī)言来形象地(dì)说明道理,用(yòng)“食之(zhī)不得下咽”形(xíng)容“秦人”的惶恐(kǒng)不安(ān),大(dà)大(dà)增强了文章的表达效果。

  文(wén)章(zhāng)的字里(lǐ)行间饱含着作者的感情(qíng)。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等(děng)感情强烈(liè)的嗟(jiē)叹,就是在(zài)夹(jiā)叙夹(jiā)议的文字(zì)中,也流溢着作者(zhě)的情感(gǎn),如对以地事秦的(de)憎恶,对“义不赂秦(qín)”的(de)赞赏,对“用武而(ér)不终(zhōng)”的惋惜(xī),对为国者“为积威之所劫(jié)”痛(tòng)惜、激(jī)愤,都溢于(yú)言表,有着强(qiáng)烈的感染力,使(shǐ)文章(zhāng)不仅(jǐn)以理服人,而且以情(qíng)感(gǎn)人。

  再加上(shàng)对偶、对(duì)比(bǐ)、比喻、引用、设问等修辞方式(shì)的运用,使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨(jǐn),而且富于变(biàn)化(huà),承转灵活,纵横(héng)恣(zì)肆,起伏(fú)跌(diē)宕,雄(xióng)奇遒劲,具(jù)有(yǒu)雄辩的力(lì)量和充沛的(de)气势。

  苟以天下之(zhī)大(dà)而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六国(guó)古今(jīn)异义是(shì)“苟以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故(gù)事(shì),是又在(zài)六国下(xià)矣”翻译是如(rú)果凭借(jiè)偌(ruò)大国家,却追(zhuī)随(suí)六国灭亡(wáng)的前例,这就比不(bù)上六国了(le)的(de)。

  关于(yú)苟以天下之大而(ér)从六国破(pò)亡之(zhī)故事是又在(zài)六(liù)国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义以及苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之大(dà),而从六国(guó)破亡之故事古今异义(yì)词,苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六(liù)国古(gǔ)今异义,六国论苟以天下之大(dà),苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大的翻译等问题(tí),小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

苟以天下之大而(ér)从六国(guó)破亡之故(gù)事(shì)是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从(cóng)六国(guó)古今异义

  “苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣”翻译是(shì)如(rú)果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上六国了。

  出(chū)自宋(sòng)代苏洵的《六国(guó)论(lùn)》。

  原(yuán)文:夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱(ruò)于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟以天下之大,下而(ér)从六(liù)国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣。

  《六国论(lùn)》提(tí)出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古(gǔ)讽今(jīn)”,抨击宋王朝对(duì)契丹(dān)和(hé)西夏的屈辱政(zhèng)策,告诫北宋统治(zhì)者要吸(xī)取(qǔ)六国灭亡(wáng)的教训,以免重蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻译(yì)及原文

     《六国论(lùn)》是苏洵政论文的代表作品。

  下面是的我(wǒ)为大家精心(xīn)整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够帮助(zhù)到大(dà)家!更多(duō)精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及(jí)原(yuán)文(wén)

      作(zuò)者(zhě)简介

     苏洵(公元1009年5月22日(rì)至1066年5月21日)字(zì)明允,四(sì)川眉山人。

  生(shēng)于宋(sòng)真(zhēn)宗大(dà)中(zhōng)祥符二年四(sì)月(yuè)二(èr)十五日(1009年(nián)5月22日),卒(zú)于英(yīng)宗治(zhì)平三年四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年五十(shí)八岁(suì)。

  年(nián)二十七,始发(fā)愤(fèn)为(wèi)学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经、百(bǎi)家之说(shuō),下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与(yǔ)二子轼(shì)、凳纳茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳(yáng)修上其所著(zhù)权书、衡论等二十二篇,士大(dà)夫争传(chuán)之。

  宰相(xiāng)韩(hán)琦奏于朝,除秘书省(shěng)校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城(chéng)令。

  与姚辟(pì)同修(xiū)建隆以来(lái)礼书(shū),为(wèi)太常(cháng)因革礼(lǐ)一百(bǎi)卷。

  书成(chéng)而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法(fǎ)三(sān)卷(juǎn),均(jūn)《宋史(shǐ)本传》并传于世(shì)。

  

      原文

     六(liù)国(guó)破灭,非兵不(bù)利 ,战不善,弊在(zài)赂(lù)秦。

  赂(lù)秦(qín)而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者(zhě)以赂(lù)者丧,盖失(shī)强援,不能(néng)独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之外(wài),小则获(huò)邑,大(dà)则得城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其实(shí)百倍;诸侯之(zhī)所亡,与战(zhàn)败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯(hóu)之所大患,固(gù)不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人,如弃(qì)草(cǎo)芥。

  今日割(gē)五城,明日割十城,然后得一夕(xī)安寝。

  起视四境,而(ér)秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴(bào)秦之(zhī)欲无厌,奉之弥繁(fán),侵之愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆(fù),理固宜然。

  古人云:“以地事(shì)秦,犹(yóu)抱薪救火,薪(xīn)不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不(bù)助五(wǔ)国(guó)也。

  五国既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略,能守其土(tǔ),义不(bù)赂秦。

  是故燕(yàn)虽(suī)小国而(ér)后(hòu)亡,斯用(yòng)兵之效(xiào)也。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而(ér)三(sān)胜。

  后秦击赵者再(zài),李(lǐ)牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用(yòng)武而不(bù)终也。

  且燕(yàn)赵处秦(qín)革灭殆(dài)尽之际(jì),可谓智力孤危,战败而亡,诚不(bù)得已。

  向使三国各爱其地(dì),齐人勿附于秦,刺客不行(xíng),良将犹在,则(zé)胜负之数,存亡之理,当与(yǔ)秦相较,或(huò)未易(yì)量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之(zhī)谋臣(chén),以事(shì)秦(qín)之(zhī)心(xīn),礼天下(xià)之奇才,并力西向,则吾恐(kǒng)秦(qín)人食之不(bù)得(dé)下咽也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫,日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之所劫(jié)哉(zāi)!

     夫(fū)六国(guó)与秦(qín)皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六(liù)国破亡之(zhī)故(gù)事,是(shì)又在六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是设问。

  下句的(de)“曰”是(shì)对该设问的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原因,有“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻(gōng)取:用(yòng)攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词(cí)作名词,小的(de)地方。

     10.其实:它的(de)实际数目(mù)。

     11.所(suǒ)大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他(tā)们(men)的先人(rén)祖辈,指列国的先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先(xiān),对(duì)去(qù)世的尊(zūn)长的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜(shuāng)露之中。

  意思是(shì)冒着霜露(lù)。

  和下文的斩荆棘(jí),已有尺(chǐ)寸之地,都(dōu)是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以(yǐ)予人:拿它(土(tǔ)地)来(lái)送给别人。

  实(shí)际是举之以(yǐ)予人,省略了(le)之(zhī),代土地。

     16.然则(zé):既然这样,那么(me)。

     17.厌:同(tóng)“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也(yě)越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照(zhào))道理本来就应该这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地(dì)事秦……火不灭”:语见《史记(jì)魏(wèi)世家》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得之,得(dé)其理。

  之,指(zhǐ)上面说的道理。

     25.终:最(zuì)后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代(dài)灭人国家(jiā),同(tóng)时迁其国宝、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略(lüè):起(qǐ)初(chū)有(yǒu)长远的谋略。

     32.义(yì):名词作动(dòng)词,坚持正义(yì)。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使(shǐ)动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改(gǎi)为秦国(guó)的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵国的都(dōu)城。

     41.且燕、赵处(chù)秦(qín)革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两国正处(chù)在秦国把其他国家(jiā)快要消灭(miè中国人去巴基斯坦安全吗)干净(jìng)的时候(hòu)。

  革,改(gǎi)变(biàn),除(chú)去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和(hé)力量(国力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负(fù)之(zhī)数,存(cún)亡之理:胜负存亡的命运(yùn)。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易(yì)判(pàn)断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得(dé)下(xià)咽也:指寝食不(bù)安,内(nèi)心惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所劫:而(ér),却。

  积威:积(jī)久而成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡:日,每天,名作(zuò)状(zhuàng)。

  月,每(měi)月,名(míng)作状。

  以,而(ér)。

     53.为国(guó)者无使(shǐ)为积威之所劫哉:治理国家的人不(bù)要被(bèi)积久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  可以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在(zài)六(liù)国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先(xiān)例。

      一(yī)词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才(cái),可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全(quán)译(yì):把土地拿来(lái)送给(gěi)别人省略句:举以之予(yǔ)人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(凭(píng)借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因(yīn)为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌(yàn) (的(de) )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(前(qián)一个“之”指奉秦之物,后(hòu)一个“之”指赂秦各国。

  都是(shì)代词(cí)。

  )

     7.此言(yán)得(dé)之 (代词,指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者(zhě),其实(shí)百(bǎi)倍(因果承(chéng)接)

     2.起视四(sì)境,而秦兵又至矣(yǐ)(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助(zhù)五国也(yě) (转折)

     5.二败而三胜(并(bìng)列(liè))

     6.而从六国破亡之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这样,那么(me)。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵(bīng)器(qì)、武(wǔ)器(qì))

     2.而秦(qín)兵(bīng)又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵之效也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容词,凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破(pò)亡之(zhī)故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势(shì)(副(fù)词(cí),仍然(rán),还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使三国各爱(ài)其地(假如,如果)

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败而亡者(失去(qù)土(tǔ)地。

  动词(cí))

     2.是故(gù)燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百(bǎi)万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而(ér)得(dé)者(和(hé)。

  介词)

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古义(yì):它的实际(jì)数量 今义(yì):实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义(yì):父亲的父(fù)亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示(shì)可能或能够(gòu)(表示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧(jiù)事,前例(lì) 今义:文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与力量 今义:指人类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样(yàng)以后 今义:用于顺承复(fù)句的后一分句的(de)句首,或一段(duàn)的开头,表示(shì)某一行动或情况发生后(hòu),接着(zhe)发(fā)生或引起另(lìng)一行动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地(dì)方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二(èr)次

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一根小草(cǎo)那样。

  形(xíng)容(róng)毫不在(zài)意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错(cuò)的(de)方法去消除(chú)灾祸,结果使(shǐ)灾祸(huò)反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构(gòu)后置

     1.赵尝五(wǔ)战于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视(shì)之不甚惜,举以予人(rén)

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为计

     4.为国(guó)者(zhě)无使(shǐ)为(wèi)积威之(zhī)所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与(yǔ)战胜而(ér)得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛(zhū)

     2.为(wèi)国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此之势,而(ér)为秦人积威之所劫

     四(sì)、判(pàn)断句

     1.是又(yòu)在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也(yě)

     4. 赂(lù)秦而力亏,破灭(miè)之道也(yě)

     5. 六国(guó)破灭,非(fēi)兵不(bù)利(lì),战不善,弊在赂秦

     五、定(dìng)语(yǔ)后置句

     1.苟(gǒu)以天下之大(dà)

     六、宾语(yǔ)前置句(jù)

     1.并力(lì)西向

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦(qín)

     义:坚(jiān)持(chí)(施行)正义(yì) 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却(què),译(yì)为(wèi)打退 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼天下之奇(qí)才

     事:侍奉 名词作(zuò)动词(cí)

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾(wú)恐秦人(rén)食之不得下咽也

     下:吞下 名(míng)词为(wèi)动(dòng)词

     5.日削月割,以趋于亡(wáng)

     日:每天(tiān) 月:每月(yuè)名(míng)词(cí)作状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚(jiān)持(chí)到底 形容词作动词

     8.不能(néng)独完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于(yú)颠覆,理(lǐ)固宜然(rán)

     理:按理来说名(míng)词作(zuò)状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词(cí)作(zuò)动词

     11.小则获(huò)邑,大则得城

     小:小的方面:大:大的方(fāng)面 形容词作名词

     12.下而从六国破(pò)亡之故事

     下:取自下(xià)策 名词作动词(cí)

      通假字(zì)

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与(yǔ)秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     通(tōng)毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六国的(de)灭亡,不是(因(yīn)为他们的)武器不锋利,仗打(dǎ)得(dé)不好,弊端在于(yú)用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦国亏(kuī)损了自己的(de)力量,(这就(jiù))是(shì)灭亡的原(yuán)因。

  有人问:“六国一(yī)个接一(yī)个的灭亡,难道全(quán)部(bù)是因(yīn)为贿赂秦国(guó)吗(ma)?”(回答(dá))说:“不(bù)贿赂秦(qín)国的国(guó)家因为有(yǒu)贿(huì)赂秦(qín)国(guó)的国家(jiā)而灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂秦国的(de)国家失(shī)掉了强有力的外援,不能独自(zì)保(bǎo)全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战(zhàn)争(zhēng)夺取土地以外(wài),(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的(de)就获得(dé)城池。

  比较秦(qín)国受贿赂所得到(dào)的土地与战(zhàn)胜别国所得(dé)到(dào)的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂(lù)秦国)所丧失(shī)的土地(dì)与战败所丧失的土地(dì)相比,实际也要多百倍(bèi)。

  那么秦国最想(xiǎng)要的(de),与(yǔ)六(liù)国诸侯最担心的,本来(lái)就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父(fù)辈(bèi),冒着寒霜雨露(lù),披荆斩(zhǎn)棘(jí),才(cái)有了很少的一点土地。

  子孙(sūn)对那些土地却不很爱惜,全(quán)都拿来送(sòng)给(gěi)别人,就像扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明(míng)天割掉(diào)十(shí)座城,这才能睡(shuì)一(yī)夜(yè)安稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦(qín)国(guó)的军队又来(lái)了。

  既然这样,那么诸(zhū)侯(hóu)的(de)土地(dì)有限,强(qiáng)暴的(de)秦国的欲望(wàng)永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就(jiù)越(yuè)急迫。

  所以(yǐ)用不着战争,谁强谁弱,谁(shuí)胜谁负就已经决定了。

  到了覆(fù)灭的(de)地步,道理(lǐ)本来(lái)就是(shì)这样子的。

  古人(rén)说:“用(yòng)土地侍(shì)奉秦(qín)国,就好像抱柴救(jiù)火,柴不烧完,火就不(bù)会灭。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐国不曾贿赂(lù)秦国,(可是)最终也(yě)随着五国灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦国交好而(ér)不帮助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没(méi)法幸(xìng)免了。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起(qǐ)初有长远(yuǎn)的(de)谋略,能够守住他们的国土(tǔ),坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽(suī)然是个小国,却后来(lái)才(cái)灭(miè)亡(wáng),这(zhè)就是用兵抗秦的(de)效果(guǒ)。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀(shā)秦王作(zuò)对付秦国的计(jì)策,这(zhè)才招致了(灭亡(wáng)的)祸患(huàn)。

  赵国(guó)曾经(jīng)与(yǔ)秦国交战(zhàn)五次,打(dǎ)了两次(cì)败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来秦(qín)国两次攻(gōng)打赵国。

  (赵(zhào)国大将)李(lǐ)牧接连打退秦(qín)国的(de)进攻。

  等到(dào)李(lǐ)牧(mù)因受诬陷而被杀死,(赵国都(dōu)城)邯郸(dān)变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用(yòng)武力抗秦而没能坚(jiān)持(chí)到底(dǐ)。

  而且(qiě)燕赵(zhào)两国正处在秦国把(bǎ)其(qí)他国(guó)家快要消灭干净的时(shí)候,可以说是智谋(móu)穷(qióng)竭(jié),国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不(bù)得已的事。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三(sān)国都爱惜他们(men)的(de)国土,齐(qí)国(guó)不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王(wáng))(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的(de)命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还(hái)不容易衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六国(guó)诸侯)用贿赂(lù)秦国(guó)的土(tǔ)地来封给天(tiān)下的(de)谋(móu)臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的(de)奇才,齐心合力地向西(对(duì)付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有(yǒu)这样的有利形势,却被秦(qín)国积久的(de)威势所(suǒ)胁迫,天天割地,月(yuè)月割地,以至于走向灭(miè)亡。

  治理国家的人不(bù)要被积久的威势所胁(xié)迫啊!

     六(liù)国和秦(qín)国都是诸侯(hóu)之国,他(tā)们的势力(lì)比秦国弱,却还有(yǒu)可(kě)以不贿(huì)赂秦(qín)国而战胜它的优势。

  如果凭借(jiè)偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六(liù)国了。

      写(xiě)作特(tè)点

     1.借古讽今,针砭时(shí)弊

     战国时代(dài),七雄争霸。

  为了独占天下,各国(guó)之间不(bù)断进行战(zhàn)争。

  最后六国被秦国逐个击破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡的原因是(shì)多(duō)方面的,其(qí)根本原(yuán)因是秦国经过(guò)商秧变法(fǎ)的彻底(dǐ)改(gǎi)革,确立了先(xiān)进的生产关(guān)系(xì),经(jīng)济得(dé)到较快的发展(zhǎn),军事实力超过了六(liù)国。

  同时,秦(qín)灭六国,顺应了当(dāng)时历史发展走(zǒu)向统一(yī)的(de)大势,有其历史的必然性(中国人去巴基斯坦安全吗xìng)。

  本文属于史(shǐ)论,但(dàn)并不是进行史学(xué)的(de)分析,也不(bù)是(shì)就历史谈(tán)历(lì)史,而是借史立论,以古鉴(jiàn)今,选(xuǎn)择一个角度,抓住一(yī)个问题,持之有(yǒu)故(gù)、言(yán)之成理地确立(lì)自己的论点,进(jìn)行(xíng)深(shēn)入论证,以(yǐ)阐明自己对(duì)现实(shí)政治的主张。

  因此我们分析这(zhè)篇文章,不是看它是否准确、全面地评价了历史事实(shí),而应着眼于其(qí)强烈的现实针对性。

  本文从历史与现实(shí)结合的角度,依据史实,抓(zhuā)住六国破灭“弊在赂秦”这一点来(lái)立论(lùn),针(zhēn)砭时弊,切中要害(hài),表明了作者明达而深(shēn)湛的政治见解。

  文末巧妙地联系(xì)北宋现实,点出全文的主旨(zhǐ),语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本文为论(lùn)说文,其结构完美地体现了论证的一般方法(fǎ)和(hé)规则(zé),堪称古代论说文的(de)典范。

  文章开(kāi)篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后(hòu)以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家(jiā)从正面加以论证;又以假设进一步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以(yǐ)论(lùn)证;从而得出“为国者无(wú)使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫”的(de)论(lùn)断;最后借古论今,讽谏北宋(sòng)统治者切勿“从(cóng)六国破亡之故事”。

  文章围绕(rào)中心论点(diǎn)展开论(lùn)证,既深(shēn)入又充分(fēn),逻辑(jí)严密,无懈可击(jī)。

  全文纲目分明,脉(mài)胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的逻辑联(lián)系,而且首尾照应,古今相映。

  文(wén)中运用例证(zhèng)、引证(zhèng)、假设,特别是对比的论证方法。

  如“赂(lù)者”与(yǔ)“不赂者”对比(bǐ);秦(qín)与诸侯双方土地得失(shī)对比,既以秦受赂(lù)所(suǒ)得与战胜所得对(duì)比,又以诸侯行赂所亡与战败所亡对比(bǐ);赂(lù)秦之频与(yǔ)“一夕(xī)安寝”对比(bǐ);以六国与北宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深(shēn)刻性(xìng)。

     3.语(yǔ)言生动,气势充沛

     在语言方面(miàn),本文(wén)除了具(jù)有一般(bān)论说文用词准确(què)、言简意赅的特点之外,还有语言生动形象的特点(diǎn)。

  在论证中穿插“思厥先祖父(fù)……而秦兵又至矣”的描述,引(yǐn)古人之言(yán)来形(xíng)象地(dì)说(shuō)明道理(lǐ),用“食之不得(dé)下咽(yàn)”形容“秦人”的惶(huáng)恐(kǒng)不(bù)安(ān),大大增强了(le)文章的表达效果。

  文章(zhāng)的字里行间饱含(hán)着(zhe)作者(zhě)的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼(hū)”“悲夫”等感情强烈的嗟(jiē)叹(tàn),就是在夹叙夹(jiā)议的文字中(zhōng),也流(liú)溢着作(zuò)者的情感(gǎn),如对以地事秦的憎(zēng)恶,对“义(yì)不赂秦”的赞赏,对“用武(wǔ)而不终”的(de)惋惜,对(duì)为国(guó)者“为积威之所劫”痛惜(xī)、激愤(fèn),都溢于言表(biǎo),有(yǒu)着强(qiáng)烈的感染力(lì),使文章不仅以理服(fú)人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修(xiū)辞方式(shì)的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不(bù)仅章法严(yán)谨,而且(qiě)富(fù)于变化,承(chéng)转灵(líng)活,纵横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄辩的力量(liàng)和充沛的气势。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 中国人去巴基斯坦安全吗

评论

5+2=