岂汝先人志邪(xié)的翻译(yì)是什么,岂汝先人(rén)志邪的翻译英文(wén)是(shì)岂汝先人志(zhì)邪意思是这(zhè)难道是你死(sǐ)去的父亲的心意(yì)吗的(de)。
关(guān)于岂汝先人志(zhì)邪的(de)翻(fān)译是什么(me),岂汝(rǔ)先(xiān)人志邪(xié)的翻译(yì)英文(花王牙膏为什么那么便宜,这三种牙膏千万别再买了wén)以及岂汝(rǔ)先(xiān)人(rén)志(zhì)邪的翻译是什么(me),岂汝先人志(zhì)邪的翻译现代文,岂汝先(xiān)人志(zhì)邪(xié)的翻译英文,岂(花王牙膏为什么那么便宜,这三种牙膏千万别再买了qǐ)汝(rǔ)先人志邪的翻译的岂(qǐ)是什么意思,岂汝先(xiān)人志邪的翻译的(de)岂等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
岂汝先人(rén)志邪的翻(fān)译是什么,岂汝先人志邪的(de)翻(fān)译英(yīng)文
岂汝先(xiān)人志(zhì)邪意思是这难道是你死去(qù)的父亲的心意吗。
此句出自文(wén)言文《碎金鱼》:“汝父教汝以忠(zhōng)孝辅国(guó)家(jiā),今汝不(bù)务(wù)行仁化(huà)而(ér)专(zhuān)一夫之伎,岂汝先人(rén)志(zhì)邪?”《碎金鱼》出自《宋史(shǐ)》,讲述了宋代陈尧咨驻(zhù)守荆南的故事(shì)。
《宋史(shǐ)》是二十四(sì)史(shǐ)之一(yī),收录于《四库全书(shū)》。
于元末至(zhì)正三年(1343年)由丞相脱脱和(hé)阿鲁(lǔ)图先后主持修撰。
岂汝先人志(zhì)邪的翻译(yì)是什么?
岂汝先人(rén)志邪意思难道是你死去的父亲的心(xīn)意吗。
出自《碎金鱼》一文,作者是脱脱,阿鲁图。
全文:陈尧咨(zī)善射,百发百中(zhōng),世以为神,常自号(hào)曰“小由基(jī)”。
及守荆南回,其母冯夫(fū)人(rén)问:“汝典郡有何异政?”尧咨云(yún):“荆(jīng)南当要冲,日有宴集,尧咨每以(yǐ)弓(gōng)矢为乐,坐(zuò)客罔不(bù)叹服。
”母曰:“汝父教汝以忠孝辅国家,今汝不务(wù)行仁化而专一夫之伎(jì),岂汝(rǔ)先(xiān)人志邪(xié)?”杖之,碎其金鱼。
译文:陈晓咨擅长于射箭,百发百中,世人把他当作神射手,(并(bìng)态芹陈(chén)晓咨)常(cháng)闭悉(xī)常自称为“小由基(jī)”。
等(děng)到(dào)驻守荆南(nán)回(huí)到家中,他的(de)母亲冯夫人问他:“你(nǐ)掌(zhǎng)管郡务有(yǒu)什么新政?“陈晓咨(zī)说:“荆南位处要冲,白天有宴会,每次我用射箭来取乐(lè),绝毕在坐的(de)人没有不叹服的。
”
他的母亲说:“你的(de)父(fù)亲教你要以忠孝来报效国家,而今你不致(zhì)于(yú)施行仁化之政却专注于个人的射箭(jiàn)技艺,难(nán)道是你死去(qù)的父(fù)亲的心意吗?”。
用棒子(zi)打(dǎ)他,摔碎了他的(de)金(jīn)鱼配饰。
故事人物简介(jiè)
陈尧咨(zī),宋(sòng)真宗咸平三年(1000)庚(gēng)子科状元。
其兄陈(chén)尧叟(sǒu),为宋太宗(zōng)端拱二年(989年)状(zhuàng)元。
两人为中国科举史上的兄弟状元,倍受世人(rén)称(chēng)颂。
陈尧咨工书法,尤善隶(lì)书(shū)。
其射技(jì)超群,曾(céng)以钱币为(wèi)的(de),一箭穿孔(kǒng)而(ér)过(guò)。
陈尧咨(zī)卒后,朝(cháo)廷加赠他(tā)太尉(wèi)官衔(xián),赐(cì)谥号"康肃"。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 花王牙膏为什么那么便宜,这三种牙膏千万别再买了
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了