惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

不朽的意思

不朽的意思 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译及(jí)原文,列子杞人忧天文言文翻译是《杞人忧天》是一则寓言,出自《列(liè)子·天瑞篇(piān)》的。

  关(guān)于杞(qǐ)人(rén)忧天文言(yán)文翻译及(jí)原文,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译以及杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文(wén)翻译及(jí)原文(wén),杞人忧天(tiān)文言文翻译及道理,列(liè)子杞人忧天文言文翻译,七(qī)上杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻译,杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻(fān)译及(jí)原(yuán)文(wén)拼音(yīn)版等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻(fān)译及(jí)原文,列子杞人忧天文言文翻(fān)译

  《杞人忧天》是一(yī)则寓(yù)言,出自(zì)《列子·天瑞篇》。

  小编整理(lǐ)了(le)杞人(rén)忧天文言文翻译(yì),来看一下!

杞人(rén)忧天(tiān)文言文原文

  杞国有人忧天地(dì)崩坠,身亡(wáng)所(suǒ)寄,废寝食者。

  又有忧彼之(zhī)所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。

  若屈伸呼吸,终(zhōng)日在(zài)天中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎”

  其(qí)人曰:“天果(guǒ)积气(qì),日月星宿,不当(dāng)坠耶”

  晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀(yào)者,只使坠(zhuì),亦不能有所(suǒ)中(zhōng)伤。

  ”

  其(qí)人曰:“奈地(dì)坏何”

  晓之者曰(yuē):“地,积块耳,充塞(sāi)四虚(xū),亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日在(zài)地上(shàng)行止,奈何忧其坏”

  其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

杞人忧天翻(fān)译

  古代杞国有个人(rén)担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便(biàn)食不下(xià)咽(yàn),寝不安席。

  另外又有个(gè)人为这个杞国人(rén)的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天(tiān)不过(guò)是积聚(jù)的气体罢了,没有哪个地方没(méi)有(yǒu)空(kōng)气的。

  你一举(jǔ)一动(dòng),一呼(hū)一吸,整天(tiān)都在天空(kōng)里活动,怎么还担心天会塌下来呢(ne)?”

  那人(rén)说:“天是气体,那日、月、星、辰不(bù)就会掉下来吗?”开导他(tā)的人说:“日、月、星、辰(chén)也是空气中(zhōng)发光的(de)东西,即使掉下(xià)来,也(yě)不会伤害(hài)什么。

  ”

  那人又(yòu)说:“如果地陷(xiàn)下去怎么办?”

  开导他的人说:“地(dì)不过是堆积的土(tǔ)块罢(bà)了,填满了四处(chù),没有什么地方是没有(yǒu)土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么(me)还担心地会陷(xiàn)下去呢?”

  (经过这个人一解(jiě)释)那个杞国(guó)人才放下(xià)心(xīn)来,很高兴;

  开导他(tā)的人(rén)也放(fàng)了心,很高(gāo)兴(xīng)。

杞人忧(yōu)天的故事(shì)

  公元前(qián)611年,楚(chǔ)国(guó)遇上严重灾荒,饿死不少(shǎo)百姓,楚庄(zhuāng)王在韬(tāo)光养晦“三(sān)年(nián)不鸣(míng)、不飞”。

  楚(chǔ)之四邻乘(chéng)其危难(nán)群起攻楚(chǔ)。

  庸国国君遂起兵东进,并率领南蛮附庸各国的军(jūn)队会聚到选(今枝江)大(dà)举(jǔ)伐楚,楚国(guó)危在旦(dàn)夕(xī)。

  楚(chǔ)庄王火速派使(shǐ)者联(lián)合(hé)巴国、秦国从腹(fù)背(bèi)攻(gōng)打庸(yōng)国。

  公元(yuán)前611年,楚与秦、巴三国(guó)联(lián)军大(dà)举破庸(yōng),庸都方(fāng)城四面楚(chǔ)歌,遂为三国所灭,楚王实现(xiàn)了“一鸣惊人”的壮(zhuàng)志。

  时(shí)间来到了唐代。

  陆象先是唐朝一个很(hěn)有(yǒu)气(qì)量的(de)人。

  当时太(tài)平公主(zhǔ)专权,宰相萧(xiāo)至忠、岑义等大臣都(dōu)投靠她,只有象(xiàng)先洁身自(zì)好,从不(bù)去巴(bā)结。

  先天二(èr)年,太平公主事发被杀,萧至忠等被诛。

  受这件(jiàn)事牵连的人(rén)很(hěn)多,象先暗中化解(jiě),救了许多人,那(nà)些人(rén)事后都(dōu)不知道。

  先天三年,象先出任(rèn)剑南道按察使,一(yī)个司马劝象先说:“希望明公采(cǎi)取些杖罚来树立威名。

  要不然,恐怕没人会(huì)听我(wǒ)们的。

  ”象先说(shuō):“当政的人(rén)讲理就可以了(le),何必(bì)要讲严刑(xíng)呢这不是宽厚人的(de)所为。

  ”

  六年,象先(xiān)出任(rèn)蒲州刺史。

  吏民(mín)有罪了,大多开导(dǎo)教育一番(fān),就放了(le)。

  录事对象先(xiān)说:“明(míng)公您(nín)不鞭(biān)打他们(men),哪里(lǐ)有威风!”象先说:“人情都差(chà)不多的,难(nán)道他们(men)不(bù)明白我的话如果(guǒ)要(yào)用刑,我看应该(gāi)先从(cóng)你开始(shǐ)。

  ”录事惭愧(kuì)地退了下(xià)去(qù)。

  象先常常说(shuō):“天下本来无(wú)事,都是人(rén)自(zì)己给自己(jǐ)找麻烦,才(cái)将事情越弄越糟(zāo)(庸人自扰)。

  如果在开始就能清醒这一点,事情就(jiù)简单多了。

  ”

杞人忧天原文及翻译注释

  杞(qǐ)人(rén)忧天的(de)翻译(yì)及原(yuán)文(wén)如下:

  译(yì)文:

  杞(qǐ)国有个人担(dān)心天地会崩塌,自(zì)己没有(yǒu)可以生存的地(dì)方,于指渗是睡(shuì)不着(zhe)吃不下。

  又(yòu)有个人为这个(gè)杞(qǐ)国人的担(dān)心而担心,就去劝导他,说:“天不过是积聚的气(qì)体罢了,没有哪个地方是没有空不朽的意思(kōng)气的(de)。

  你的举(jǔ)止呼(hū)吸(xī),整(zhěng)天都在(zài)空气(qì)中进行(xíng),为(wèi)什么还担心(xīn)天会塌下来呢?”

  那人说:“天果(guǒ)真是积聚的(de)气(qì)体,那么太阳(yáng)、月亮、星星就不会掉下(xià)来吗(ma)?”劝导他的人说:“太(tài)阳、月亮、星(xīng)星也是空气中发光的(de)气体,即使掉(diào)下来,也不会伤(shāng)害到谁。

  ”

  那人(rén)又说:“如果地陷下(xià)去了怎(zěn)么办(bàn)?”劝导他的人(rén)说:“地不过是堆积(jī)的土块罢了,它(tā)填满(mǎn)了四处,没有哪个地方是(shì)没有(yǒu)孝逗山土块的。

  你的行走,整天都在地上进行,为什么还(hái)担心地会(huì)陷下去呢?”于是那个杞国人(rén)才(cái)放下心来(lái)很开心,劝导他的(de)人也放下心来很开心。

  原文:

  杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝食者。

  又有忧彼之(zhī)所忧者,因往晓之(zhī),曰(yuē):“天(tiān),积气耳,亡(wáng)处亡气(qì)巧中。

  若屈(qū)伸呼(hū)吸(xī),终日在天中(zhōng)行(xíng)止,奈何忧崩坠乎(hū)?”其(qí)人曰:“天果积气,日、月、星(xīng)宿,不当坠耶(yé)?”

  晓之者曰:“日、月、星宿(sù),亦(yì)积(jī)气中(zhōng)之有光耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能(néng)有所中(zhōng)伤。

  ”其人曰:“奈(nài)地坏何?”晓之者(zhě)曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡处(chù)亡块。

  若躇步跐蹈,终日(rì)在地上行止,奈何忧(yō不朽的意思u)其坏(huài)?”其人舍然(rán)大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然大喜(xǐ)。

  详细介(jiè)绍:

  《杞人忧天》是中国(guó)战(zhàn)国时(shí)期道家经典著作《列子》中(zhōng)记载的一则寓言。

  这则(zé)寓言通过(guò)杞(qǐ)人(rén)担忧天地崩坠的故事,嘲笑了那种整(zhěng)天(tiān)怀(huái)着(zhe)毫无(wú)必要的担(dān)心(xīn)和无(wú)穷无尽的忧愁,既自扰又扰人(rén)的(de)庸人,告诉人们(men)不要毫(háo)无根据地忧虑(lǜ)和担(dān)心。

  全文寓意深刻,形(xíng)象鲜(xiān)明,言(yán)简意赅,逻辑严谨(jǐn),文气(qì)贯(guàn)通,一(yī)气呵成。

  这(zhè)则(zé)寓言见于《列子·天瑞篇》。

  列子为了在文章中形象地说明其宇宙观与自然观,又从其宇宙(zhòu)观与自(zì)然观阐明(míng)其(qí)人生(shēng)观而采(cǎi)用了这则(zé)寓言。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 不朽的意思

评论

5+2=