屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是(shì)什(shén)么类型的短语是屈打成招的屈意思是冤枉的(de)。
关于(yú)屈打成招(zhāo)的屈是什(shén)么意(yì)思,屈打成招(zhāo)是什(shén)么(me)类(lèi)型的短(duǎn)语以及(jí)屈打(dǎ)成招的屈是什么意思?,屈打成招的屈怎么什么意思,屈打(dǎ)成招(zhāo)是什么类型的短语,屈打成招 释义,屈打成招文(wén)言文(wén)字(zì)词翻译等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
屈打成招(zhāo)的屈是(shì)什么意思,屈打成招是什么类型(xíng)的短语
屈打(dǎ)成招的(de)屈意思(sī)是冤枉(wǎng)。严(yán)刑拷打迫(pò)使无罪的(de)人委(wěi)屈地冤枉认罪。
屈打成招出自元(yuán)·无名氏《争(zhēng)报恩》第三折(zhé):“如今把姐姐拖到(dào)宫中,三推六问,屈打成(chéng)招(zhāo)。
”
屈打(dǎ)成招的意思(sī)是清白(bái)无罪(zuì)的(de)人冤枉受刑,被(bèi)迫招认。
屈(qū)打成招近义词:不白之冤、私(sī)刑逼供、苦打成(chéng)招。
反义词(cí):宁死不屈(qū)、坚贞不屈、不打自招、铁案如山。
屈打(dǎ)成招原文典故:刘拟山家(jiā)失金钏,掠问(wèn)小女(nǚ)奴,具承卖于(yú)打鼓者(zhě)。
又掠问打鼓者衣服、形状,求之不获,仍复掠问(wèn)。
忽承尘上(shàng)微嗽曰:“我居君(jūn)家四十年,不(bù)肯一(yī)露形声(shēng),故不(bù)知有(yǒu)我,今则实不能(néng)忍矣。
此钏非(fēi)夫人不能检(jiǎn)点(diǎn)杂物,误置漆奁中耶?”如言求之,果不谬,然小女(nǚ)奴已(yǐ)无完肤矣(yǐ)。
拟山终生愧(kuì)悔,恒自道之(zhī)曰:“时时不免有(yǒu)此事,安(ān)能处处有此狐(hú)?”故仕宦二十余(yú)载,鞠(jū)狱(yù)未(wèi)尝以刑求(qiú)。
译文:刘拟山家(jiā)丢(diū)了一只金手(shǒu)镯(zhuó),就严(yán)刑拷打小女奴(nú),小女奴只好承认(自己偷了)卖给了打着鼓子捡(jiǎn)破烂的人。
刘(liú)拟山又拷问小女奴(nú)那(nà)打鼓人(rén)的衣着(zhe)长相,去找了半天都(dōu)没有找到,于是又拷问这(zhè)个女奴。
忽然他家(jiā)屋里天棚顶上有人轻声咳嗽了一(yī)下(xià)说:“我在(zài)你家住了四十年(nián),从(cóng)来也不愿露出(chū)身形声(shēng)音(yīn)来,因此(cǐ)你不知道(dào)有我,今天我实在是看不下去了。
那个金镯(zhuó)子是不是你夫人找东西时,错放在漆盒子(zi)里了吗(ma)?”按照那个声音提醒的去找,果然找(zhǎo)到了(le),然而(ér)小(xiǎo)女奴此时已经被打得体无完肤了。
刘拟山(shān)(因为这(zhè)件事)终生愧疚(jiù)后(hòu)悔(huǐ),常(cháng)常对自(zì)己说(shuō):“时时难免有这种事,怎么能处(chù)处有(yǒu)这样的狐狸?”因此他(tā)当官二(èr)十多年,审理案子从(cóng)来没有刑讯逼供菜鸟没有扫码出库直接拿走有什么影响手机上怎么搞过(guò)。
屈打(dǎ)成招(zhāo)的(de)屈是什么(me)意思
题库内容:
屈(qū): 冤枉 ;招:招供。
指无罪的人冤枉(wǎng)受刑,被迫招认有罪。
成语出处(chù): 元·无名氏《争(zhēng)报恩(ēn)》第三(sān)折:“如今把 姐姐(jiě菜鸟没有扫码出库直接拿走有什么影响手机上怎么搞) 拖到官中,三推六问, 屈打(dǎ)成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成招的近义(yì)词: 苦(kǔ)打成招 不白之菜鸟没有扫码出库直接拿走有什么影响手机上怎么搞冤 白(bái):弄(nòng)清楚。
指遭受(shòu)不明不白、无(wú)中生有的冤枉(wǎng),不(bù)获得昭(zhāo)雪的屈就蒙受(shòu)不(bù)白之冤
屈打成招(zhāo)的反(fǎn)义词: 宁死不(bù)屈 宁愿去(qù)死,也不屈从以大义拒敌,宁死不屈让团物,竞燎身(shēn)于烈焰(yàn)中 坚贞(zhēn)不屈 谓坚(jiān)守节操不屈服。
吴玉章 《辛亥革(gé)命·辛亥三月二十九(jiǔ)日的广州起义》:“从(cóng)容就义的 林(lín)觉民 ,在事(shì)前
成语语法: 复杂式;作谓语(yǔ)、宾语、状语(yǔ);含贬(biǎn)义
常用程度: 常(cháng)用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 复杂式成语
产(chǎn)生年代: 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻(fān)译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液(yè)ょう)させられる
其他翻译: <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过(guò)招认
读音注(zhù)意: 招,不(bù)能读作(zuò)“zāo”。
写法注意: 屈,不(bù)能写作(zuò)“曲”。
歇后(hòu)语(yǔ): 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 菜鸟没有扫码出库直接拿走有什么影响手机上怎么搞
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了