惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

across 和 cross的区别,cross和across区别和用法 美国将迎失业潮?拜登警告:不提高债务上限将导致经济灾难

  财(cái)联社5月(yuè)6日讯(编辑 卞纯)美国总统拜登周五警告称,如果(guǒ)众议(yì)院共和党(dǎng)人不尽快提高(gāo)债(zhài)务上限(xiàn),当天(tiān)发(fā)布的(de)非农就(jiù)业报(bào)告(gào)中的(de)低失业率(lǜ)就可能会(huì)消失。

  “就在今天,他们报(bào)告(gào)了25万个新(xīn)工作岗位。”拜登在白宫表示。“在我(wǒ)们经历(lì)了这么多之后(hòu),这个国家最不需要的就是一场人为制(zhì)造的危(wēi)机(jī),而这(zhè)(不提高债(zhài)务(wù)上限)就是(shì)一场人(rén)为(wèi)制造的危(wēi)机。从头到尾都是这(zhè)样(yàng),这是一场由(yóu)国会共和党人制造的危机。”

  美国劳工(gōng)统计(jì)局周五公布的就业报告显示,7月非农就业人(rén)口增加25.3万人,远超华尔街预估的(de)18万人。这一数据的增长(zhǎng)使得美国失业(yè)率达到(dào)3.4%,为1969年以来的最低(dī)水平,而预估值为3.6%。

  拜登对新公布的(de)就业(yè)数据非(fēi)常高(gāo)兴,但(dàn)他警(jǐng)告称,如果共和党(dǎng)人不(bù)同(tóng)意提高债(zhài)务上(shàng)限以防止违约发生,那么对经(jīng)济(jì)的(de)影响可能是灾难性的。他引(yǐn)用(yòng)了穆迪最近的一份报告(gào),该报告显示,如果债务(wù)美国违约,78万(wàn)人将(jiāng)失业。

  众议院共(gòng)和(hé)党(dǎng)人此前已经(jīng)公(gōng)开表示,如果不能(néng)就未来政府(fǔ)削减开支达成一致,他们将不会批(pī)准提(tí)高(gāo)债务上限。而白宫则表示,提(tí)高(gāo)债务上限是他们的宪法责(zé)任,不应(yīng)该有任何的附加条件。

  在(zài)前(qián)总统(tǒng)特(tè)朗普执(zhí)政期间(jiān),美国国会(huì)曾三次无条件提高(gāo)债务上限。

  拜(bài)登(dēng)指出,提(tí)高债务上限和削减政府开支“是两个独立(lì)的问题”。“让我们(men)直白地说:他们试图以债务为要(yào)挟(xié),让我们(men)同意一些大幅度的削减(政府(fǔ)开(kāi)支),非常困难(nán)和破(pò)坏性的(de)削减(across 和across 和 cross的区别,cross和across区别和用法 cross的区别,cross和across区别和用法jiǎn)。不幸(xìng)的是,他们威(wēi)胁要让我们违约,从(cóng)而使(shǐ)所有这些进(jìn)展(zhǎn)付诸东(dōng)流。”

  拜登警告(gào)称,这(债务违约)可能对(duì)美国在世(shì)界(jiè)上的地(dì)位产生影响。他称,美国不是(shì)一(yī)个“赖账的国家(jiā)”,这(zhè)种(zhǒng)僵局“正在(zài)成为(wèi)其他(tā)国家的一个问题”,这些国家担心美国会(huì)违约。

  考虑短期提(tí)高债务上限

  拜登下周二将在(zài)白宫会(huì)见包括众议(yì)院议长、加州共(gòng)和党议员凯文·麦卡锡在内(nèi)的四位国会议员,讨论(lùn)债务上限问题的解(jiě)决方(fāng)案。他上(shàng)一次会见麦卡锡(xī)还是在二(èr)月初(chū)。

  据悉,拜登是在财政部长耶伦警告政府可能(néng)最早将于(yú)6月1日突破债务上限的几小时(shí)后(hòu)向麦卡锡等人(rén)发(fā)出了会议(yì)邀请(qǐng)。

  随(suí)着6月(yuè)1日(rì)的临近,美国(guó)政(zhèng)府(fǔ)官员(yuán)们意识(shí)到(dào),市场(chǎng)、企业和(hé)消费者所面临(lín)的(de)风险越(yuè)来越大(dà)。白宫已经(jīng)模拟了债(zhài)务违约(yuē)的“末日(rì)场景(jǐng)”。

  拜(bài)登政(zhèng)府本周三在白宫(gōng)官网主动发布了一份报(bào)告,罗列了各种债务(wù)上(shàng)限(xiàn)情景下的潜在经济“灾难”影响(xiǎng)。白宫经济顾问委员会(CEA)在报告中警告称,如果(guǒ)发生(shēng)债务违约,美(měi)国(guó)经济将受(shòu)到“严重损害”,其中(zhōng)最(zuì)为灾难(nán)性的长(zhǎng)期违约情景,可能导致(zhì)830万人失业(yè),股市暴(bào)跌45%。

  随着债务违约(yuē)的(de)危险迫近,美国政府正在考虑对策。据媒(méi)体(tǐ)周五援引消息(xī)人(rén)士的话报道,白宫正在考虑在(zài)今(jīn)年秋季前(qián)短期提(tí)高债务(wù)上限,以(yǐ)避免违约(yuē)发生并允许各方可以继(jì)续谈判。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

评论

5+2=