惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

小学六种说明方法及作用,六种说明方法及作用(简短)

小学六种说明方法及作用,六种说明方法及作用(简短) 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四岁(suì)而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全(quán)文翻(fān)译答案是《先公四岁而孤》全文翻(fān)译是欧阳修先(xiān)生四(sì)岁时(shí)父亲(qīn)就去世了(le),家境贫寒(hán),没有钱(qián)供他读书(shū)的。

  关(guān)于先公(gōng)四岁(suì)而孤全文翻译(yì)及注释,先公四岁而孤全(quán)文翻译答案以及先公四岁而孤(gū)全文翻(fān)译及注释(shì),先公(gōng)四岁而孤全文翻译(yì)古诗(shī)文网,先公四岁而孤全文翻译答案,先公(gōng)四岁而孤全文翻译字字落(luò)实,先(xiān)公四岁(suì)而(ér)孤全文翻译,告诉我们什么等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

先公(gōng)四岁(suì)而孤全文翻译及(jí)注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  《先公四岁(suì)而(ér)孤》全文翻译是欧阳修(xiū)先生四岁(suì)时父亲就去世(shì)了,家境贫寒,没有钱供他(tā)读书。

  太夫人用芦苇秆在沙(shā)地上(shàng)写画,教给(gěi)他写字。

  还(hái)教给(gěi)他诵读许(xǔ)多古人的篇章(zhāng)。

  到他(tā)年龄大些了(le),家里没有书可读,便就近到读书(shū)人家去借书来读(dú),有(yǒu)时接着进行抄(chāo)写(xiě)。

  就这样夜以(yǐ)继日、废寝(qǐn)忘食(shí),只是致力读书。

  从小(xiǎo)写的诗(shī)、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了。

  原(yuán)文:先公四岁而孤,家(jiā)贫无(wú)资(zī)。

  太夫人以荻画地,交易(yì)书字(zì)。

  多(duō)诵(sòng)古人篇章。

  使(shǐ)学(xué)为诗。

  及其(qí)稍长,而家无书读,就闾里士(shì)人家借而(ér)读之,或因而抄录。

  抄录(lù)未毕,已能诵其书(shū),以至昼夜忘寝食(shí),唯读书是务。

  自(zì)幼所作诗赋(fù)文字(zì),下笔(bǐ)以如成人。

  出自《祭欧阳文(wén)忠公》,王安石和苏轼所写的两篇祭文, 总结、评论(lùn)、赞美欧(ōu)阳修一生(shēng)人品功业。

  文章立意(yì)超卓, 笔力雄(xióng)健(jiàn),为唐宋八大家古(gǔ)文(wén)中的名篇。

先(xiān)公(gōng)四岁而(ér)孤(gū)的全文翻译是什么?

  【先(xiān)公四岁而孤(gū)】翻译

  欧阳修先生四岁时父亲就(jiù)去世了,家境贫寒(hán),没有钱供他读书。

  欧阳修的母亲就(jiù)用芦苇(wěi)秆在沙地上写(xiě)画,教给他写字(zì)。

  还(hái)教给他诵(小学六种说明方法及作用,六种说明方法及作用(简短)sòng)读许多古人的篇章,并(bìng)开始学写(xiě)诗。

  到(dào)他年龄大些了(le),家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时(shí)进行抄写。

  抄写还没完成,就可以(yǐ)背诵这本书了。

  就(jiù)这样夜以继日、废寝忘(wàng)食,只(zhǐ)是致力读书(shū)。

  从小写(xiě)的诗、赋文字(zì),下笔(bǐ)就(jiù)有成人的水平,那样就高了。

  

  【原文】

  先公四(sì)岁(suì)而孤,太(tài)夫人以荻(dí)画地,教以(yǐ)书字。

  多诵古人篇章,使学为诗。

  及稍长,而家贫无书读,就闾里士(shì)人家借而(ér)读之,或因而(ér)抄录。

  抄(chāo)录未必,而已能诵其书。

  以至昼夜忘寝食,惟(wéi)读书是务。

  自幼所作诗赋文(wén)字,下笔已如成(chéng)人。

  出处:北宋欧阳修的(de)《欧阳(yáng)公(gōng)事迹》


  【注释】

  先公:指(zhǐ)欧(ōu)阳修

  孤:失去父亲

  荻:指芦苇(wěi)一类(lèi)的(de)植(zhí)物

  以:为了(le),来

  诵:森闷(多诵古人篇章)朗(lǎng)诵

  使:让(ràng)

  为:做

  及(jí):等到

  稍:稍(shāo)微

  闾(lǘ)里(lǐ):乡里、邻里(lǐ)

  士人(rén):读书人

  或(huò):有的时(shí)候

  因:趁(chèn)机


  【作(zuò)者(zhě)简介】

  欧阳修ōu yáng xiū ,字永叔,自号醉翁(wēng),晚年(nián)号六(liù)一居士,谥号文忠,世称欧阳文忠公,吉(jí)安永丰(今属江西(xī))人[自称庐陵人],汉族,因吉州原属庐(lú)陵郡,出生于绵州(今四川绵阳)北宋(sòng)时期政治家、文学家、史学家和诗(shī)人。

  与唐韩愈,柳宗(zōng)元,宋王安石,苏洵(xún),苏轼(shì),苏辙,曾(céng)巩合称(chēng)“唐宋八大家”。

  他(tā)领(lǐng)导(dǎo)了北(běi)宋(sòng)诗(shī)文革新运动,继承并发(fā)展了(le)韩愈的古文理论(lùn)。

  其散文(wén)创作的(de)高度成就与其正(zhèng)确的古文(wén)理论相辅相成,从而(ér)开创了一代文风。

  欧阳修在变革文(wén)风的同时(shí),也对诗风、词风(fēng)进(jìn)行了革新。

  在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并(bìng)独(dú)撰《新(xīn)五代史(shǐ)》,有(yǒu)《欧阳文(wén)忠公集(jí)》传。


  【创作背景】

  欧阳修(xiū)是“唐(táng)宋八(bā)小学六种说明方法及作用,六种说明方法及作用(简短)大家”之一。

  虽(suī)然家里贫穷,但他克(kè)服此升(shēng)弯(wān)重(zhòng)重(zhòng)困难,勤学苦读,终有(yǒu)所成。

  欧(ōu)阳修(xiū)的经历告诉我们,只要有着(zhe)远大(dà)志向和吃(chī)苦精神,就一定会成功。

  欧阳修刻苦学习的精(jīng)神值得(dé)我们赞赏和学习。

  欧阳修的成功,除了他自身的努力之(zhī)外(wài),还有一个促进他成长的原因是(shì):家长的善于教育,严格要求。

  欧阳修四岁丧父,家贫,其祖(zǔ)母以(yǐ)荻(dí)画(huà)地,教他写字。

  他四岁而孤,随(suí)叔(shū)父在现湖北随州长(zhǎng)大,幼(yòu)年家贫无(wú)资(zī),祖母以荻画地,教以识字。

  欧阳修自(zì)幼酷爱读(dú)书,常从城南李家借书抄(chāo)读,他天资(zī)聪颖(yǐng),又刻苦勤奋(fèn),往往(wǎng)书不(bù)待(dài)抄完,已能成诵。

  少年习作诗赋文章,文笔老练(liàn),有(yǒu)如成(chéng)人,其(qí)叔由此看到了家族振兴的(de)希望,曾对欧阳修(xiū)的母亲(qīn)说(shuō):“嫂无以家贫子幼(yòu)为念(niàn),笑歼此奇儿也(yě)!不唯起家以大吾门,他日必名(míng)重当(dāng)世(shì)。

  ”

  十岁时(shí),欧阳修从李家得(dé)唐《昌黎(lí)先生文(wén)集》六卷,甚爱其文,手不释卷(juǎn),这为日后北宋(sòng)诗(shī)文革新运动播(bō)下了种子(zi)。

  仁宗天圣(shèng)八年(1030)中进士。

  次年(nián)任(rèn)西京(今(jīn)洛阳)留守推官,与梅尧臣、尹洙结为至交,互相切磋诗文。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 小学六种说明方法及作用,六种说明方法及作用(简短)

评论

5+2=