across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别和用法是它们二者的主要区别(bié)在于词性和使用场(chǎng)合(hé)有所不同:across是介(jiè)词,而cross是(shì)动词的(de)。
关于(yú)across 和 cross的区(qū)别,cross和across区别和用(yòng)法以及across 和 cross的(de)区别(bié),across和cross有(yǒu)什么关(guān)系,cross和(hé)across区别(bié)和用法(fǎ),across和cross的(de)区(qū)别(bié)through over,across与cross的区别(bié)是什(shén)么等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
across 和 cross的区(qū)别(bié),cross和across区别(bié)和用法
它们二者的主要区别(bié)在于词(cí)性和使(shǐ)用场合有所不同:across是介词,而cross是动(dòng)词。across和cross这两个词都是表示“横越”、“渡(dù)过”之意(yì),在(zài)拼(pīn)写上仅差一个字母,所以很容易混(hùn)淆(xiáo)。
cross1.作(zuò)动词用穿过,越过(guò)。
渡过;
交(jiāo)叉, 相交(jiāo)
它们二者的主要区(qū)别在于词性和使用场合有所不同:across是(shì)介词(cí),而cross是(shì)动词。
across和cross这(zhè)两个词都是表(biǎo)示(shì)“横越”、“渡过(guò)”之意(yì),在拼写上仅差一个字母,所以很容(róng)易混淆。
cross1.作动词(cí)用(yòng)
穿过,越过(guò)。
渡(dù)过(guò);
交(jiāo)叉, 相交; 错过(guò)。
主(zhǔ)要(yào)表示(shì)在物体表面上横穿(chuān)。
如横过马路、过桥、过河等,与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过(guò)马路(lù)时没注意看,负(fù)有部分(fēn)责任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领(lǐng)土,版180kg等于多少斤 180kg等于多少磅图).
他已越(yuè)过(guò)边界进入(rù)别(bié)国的领土。
2.作(zuò)名词用
作名词时,有十字架;
十字形饰物;
画十(shí)字的动作;
杂交(jiāo)品种(zhǒng); 混合(hé)物;
痛苦, 苦难等意(yì)思。
它有较(jiào)强的构词(cí)能力,它(tā)所构成的词的(de)某些词义和用法是值得注(zhù)意的。
比如crossroads是“十(shí)字路”或“十字路口(kǒu)”的(de)意思(sī),它的前面可以用(yòng)a,但-s是不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发(fā)生在十(shí)字路(lù)口。
3.cross-reference
“前(qián)后(hòu)参照”、“互(hù)见(jiàn)条目”的意思,专指同一书刊(kān)中(zhōng)前后互相(xiāng)参阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前后参照的互见条(tiáo)目用大写字母表示。
4.crossing
“渡(dù)口”、“横道线(xiàn)”或“(铁路与公路的(de))交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在(zài)中环的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都(dōu)要在(zài)斑(bān)马(mǎ)线(xiàn)前(qián)停下。
across1.介词
(表示位(wèi)置)在…对面[另(lìng)一(yī)边]; 横在[披(pī)在]…上(shàng); 掠(lüè)过…; 透(tòu)过
(表示方(fāng)向)横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的另(lìng)一面[边(biān)];
(表示状态)与(yǔ)…交叉着; 触(chù)及, 波及, 影响(xiǎng)到adv.从这一(yī)边到另一边;
在(zài)对面, 向对(duì)面;
跨度;
成十字形, 成交叉状;
传(chuán)达(dá)过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长(zhǎng)城横(héng)跨中国西北。
2.across与go/walk等动词连(lián)用表示“穿过,越过,横穿(chuān)”的意思。180kg等于多少斤 180kg等于多少磅p>
与(yǔ)cross基本同义,也是表示(shì)从(cóng)物体表面经(jīng)过(guò)。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公路,你会发现邮局就在你的(de)左(zuǒ)边。
cross和across区别和(hé)用(yòng)法是(shì)什(shén)么?
1、词性不同
across用(yòng)作(zuò)介词或副词(cí),表示一个穿越动作(zuò)时要(yào)与一个实义动词连用。
cross用作动词,可单独表汪枣示穿(chuān)越动作(zuò)。
2、用(yòng)法不同
cross用作名词时的意思是“十字(zì)形”,转(zhuǎn)化为动词后可表示“画十字,划叉删去”,还可表示“交叉(chā)”“横穿,跨越”。
cross既可用作不及物动词,也可用(yòng)作及物动词。
用作及物动词时,接名词或代词作宾(bīn)语。
cross与(yǔ)oneself连用常旁陵岁指某些基督徒(tú)“用手在胸前画十(shí)字”。
across与数(shù)量短语连用,置于(yú)单位名词(cí)之后,意为“…宽”,表示跨度。
across还(hái)可表示(shì)状态(tài),意为(wèi)运睁“成十字形交(jiāo)叉(chā)状”。
across后常加from。
3、词源不(bù)同
across:14世纪(jì)进入英(yīng)语,直接源自古法语的an acros,意为从一头到另一头,处于跨越(yuè)的位置。
cross:直接源自古(gǔ)英(yīng)语的(de)cros;最初源(yuán)自古典拉丁语的(de)crux,意为(wèi)高(gāo)而(ér)圆(yuán)的(de)柱子。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 180kg等于多少斤 180kg等于多少磅
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了