屈打成招(zhāo)的屈是(shì)什么意思,屈打成(chéng)招是什么类型(xíng)的短语是屈打成招的屈意思是冤枉的(de)。
关于(yú)屈打成招(zhāo)的屈是(shì)什么意(yì)思,屈打成招是什么类型的(de)短语以及屈打成招的(de)屈是什么意思?,屈打成(chéng)招的屈怎么什(shén)么意思(sī),屈(qū)打成(chéng)招是什么类型的短语,屈打成招 释(shì)义,屈(qū)打成(chéng)招文言文字词翻译等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:
屈打(dǎ)成(chéng)招的屈(qū)是什么意(yì)思,屈打成招是什(shén)么类型的短语(yǔ)
屈打(dǎ)成(chéng)招的屈(qū)意思是冤(yuān)枉。严刑拷打迫使(shǐ)无(wú)罪(zuì)的人委屈地冤(yuān)枉(wǎng)认罪。
屈(qū)打成招出自元·无名(míng)氏《争报恩》第三(sān)折(zhé):“如今把姐姐拖到宫中,三推六问,屈打(dǎ)成招。
”
屈打成招的意思是(shì)清白无罪的人冤枉受刑,被迫招(zhāo)认。
屈打(dǎ)成(chéng)招近义词:不白(bái)之(zhī)冤、私刑逼供、苦打(dǎ)成招。
反义词(cí):宁死不(bù)屈、坚贞不(bù)屈、不打自招、铁案如山。
屈打成招原(yuán)文典故:刘拟山家(jiā)失金(jīn)钏,掠问小女奴,具承卖于打(dǎ)鼓者。
又掠问打鼓者衣服(fú)、形状(zhuàng),求之(zhī)不获,仍复掠(lüè)问。
忽承尘上微嗽曰:“我(wǒ)居君家四(sì)十年,不肯一(yī)露形声(shēng),故不(bù)知有我,今(jīn)则实不能忍矣(yǐ)。
此钏非夫人不能检点杂物(wù),误置漆奁中耶?”如(rú)言(yán)求之(zhī),果不(bù)谬(miù),然小女奴已无完肤(fū)矣。
拟山终生愧悔,恒自道之曰(yuē):“时时不免有(yǒu)此事(shì),安能处处(chù)有此(cǐ)狐(hú)?”故仕宦二十余载,鞠狱(yù)未尝以(yǐ)刑(xíng)求。
译文:刘拟山家丢(diū)了一(yī)只金手镯,就严(yán)刑(xíng)拷打小(xiǎo)女(nǚ)奴,小女(nǚ)奴只好承认(自己(jǐ)偷(tōu)了)卖给了打着鼓子捡破烂的人。
刘拟(nǐ)山又拷问小女奴那打鼓人(rén)的(de)衣(yī)着长(zhǎng)相,去找了半天都没有找到,于是(蜜蜡哪里产的最好,中国蜜蜡产地哪里的最好的shì)又(yòu)拷问这个女奴(nú)。
忽然(rán)他家屋里(lǐ)天(tiān)棚(péng)顶上有人轻声咳(ké)嗽(sòu)了一下说:“我在你家住了(le)四十(shí)年,从来(lái)也不愿露出身形声音(yīn)来,因(yīn)此你不知道(dào)有(yǒu)我,今天我实(shí)在是(shì)看不下去了。
那个金镯(zhuó)子是(shì)不是(shì)你(nǐ)夫(fū)人找东西时,错(cuò)放(fàng)在漆盒子里了(le)吗?”按照那个(gè)声(shēng)音提醒的(de)去找,果然(rán)找到了,然而小女奴(nú)此时(shí)已经被打得(dé)体无(wú)完肤了(le)。
刘拟山(因为这件事)终(zhōng)生(shēng)愧疚后悔,常常对自己说:“时(shí)时难免(miǎn)有(yǒu)这种(zhǒng)事,怎么能处处有这(zhè)样的(de)狐狸?”因此他当(dāng)官二十多(duō)年,审理案子从来没有刑讯逼供过。
屈打成招的屈是什么意思
题库内(nèi)容:
屈: 冤枉(wǎng) ;招:招供。
指(zhǐ)无罪的人冤枉受刑,被迫招认有罪。
成语出(chū)处: 元·无名氏《争报(bào)恩》第三折:“如(rú)今把 姐姐 拖到官中,三推六(liù)问(wèn), 屈打(dǎ)成招 。
”
注(zhù)音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招(zhāo)的(de)近义词: 苦打(dǎ)成招 不(bù)白之冤 白:弄清楚。
指遭受不明不(bù)白(bái)、无中生有的(de)冤(yuān)枉,不获得昭(zhāo)雪(xuě)的屈就(jiù)蒙受不白之冤
屈打成招的反义词: 宁(níng)死不屈(qū) 宁愿(yuàn)去死,也不(bù)屈从以大义拒敌(dí),宁死不屈让团物,竞燎身于(yú)烈焰中 坚贞不屈 谓坚守节操不屈服。
吴玉章(zhāng) 《辛(xīn)亥(hài)革命·辛亥三月(yuè)二十九日的广(guǎng)州起义(yì)》:“从容就义的 林觉民 ,在事(shì)前
成语(yǔ)语法: 复杂式;作谓(wèi)语(yǔ)、宾语、状语;含贬义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语(yǔ)结构: 复杂式成语
产生年代蜜蜡哪里产的最好,中国蜜蜡产地哪里的最好的: 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tort蜜蜡哪里产的最好,中国蜜蜡产地哪里的最好的are>
日语(yǔ)翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液(yè)ょう)させられる
其他翻(fān)译: <法或(huò)樱>extorquer des aveux par la torture
成语(yǔ)谜语: 被(bèi)打(dǎ)不过招认
读音(yīn)注意: 招,不能读(dú)作(zuò)“zāo”。
写法注意(yì): 屈,不(bù)能(néng)写作“曲”。
歇后语: 杨乃武(wǔ)坐牢
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 蜜蜡哪里产的最好,中国蜜蜡产地哪里的最好的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了