就(jiù)在(zài)笑果文化风波(bō)闹的(de)沸沸扬(yáng)扬(yáng)之际,网上又有人爆出知名上市公司广告牌使用(yòng)歧视中(zhōng)国人词汇,要求下架该英文(wén)广告牌。
某知名博主在社交(jiāo)媒体上(shàng)表示(shì),苏(sū)州一(yī)投诉平台上接到一(yī)封投诉(sù)信(xìn),指责国际(jì)比赛上广告商“长虹(hóng)”的英文(wén)名CHANGHONG,容易被看成CHANG CHONG,而后者与(yǔ)某个知名(míng)辱(rǔ)华词汇相近。自清朝(cháo)起(qǐ),这个词被洋人用来(lái)嘲笑中(zhōng)国人的口音,逐渐演变成歧视(shì)亚洲人(rén)的词汇,成为北美数(shù)十年排华史中(zhōng)的(de)典型代表。
近年来,有诸多(duō)国外品牌、艺(yì)人因为使用该睡午觉和不睡午觉有什么区别,为什么不爱午睡的孩子智商高词汇辱(rǔ)华遭到海(hǎi)内(nèi)外华人的共(gòng)同抵制。
而这(zhè)篇举(jǔ)报信中的“长睡午觉和不睡午觉有什么区别,为什么不爱午睡的孩子智商高虹”则(zé)可能是知名(míng)上市公司(sī)四川长虹。根(gēn)据该(gāi)公司官网消息显示,四川长虹为中国国家羽毛球队尊(zūn)荣赞助商,并且通告(gào)中有(yǒu)提到(dào)上(shàng)述举报信中的苏迪(dí)曼杯。
而(ér)举(jǔ)报信中容易引起辱(rǔ)华联想的英文广告词,正是上图中长虹的红(hóng)色(sè)Logo。但(dàn)是由于小编(biān)没有英文(wén)母语环境,看到(dào)这个Logo的第一(yī)反(fǎn)应并无(wú)法将之与辱(rǔ)华词汇(huì)联想起来。
至于举报信中的“长虹”是否(fǒu)为(wèi)上市公司四川(chuān)长虹(hóng),小编(biān)有拨打四川长虹官(guān)网的电话(huà)询问,但(dàn)截至发稿,该电话无人(rén)接听。
对于这个举(jǔ)报,网友的意见也是分歧极大(dà),有人认为“举(jǔ)报者(zhě)过于敏感”,有人则开玩笑称(chēng)“看不清可以去看看眼科,利好爱尔(ěr)眼科”,但也有(yǒu)网友认为“大是大非面前(qián),上市(shì)公司更应作出表率”“老外骂(mà)你,你听不(bù)懂就当做没发生,这不(bù)是阿(ā)Q精(jīng)神么(me)?”对此(cǐ)你怎么看呢?
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 睡午觉和不睡午觉有什么区别,为什么不爱午睡的孩子智商高
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了