杞人忧天文言文(wén)翻译及原文,列(liè)子杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译(yì)是《杞人忧天》是一则寓言,出自(zì)《列子(zi)·天瑞篇(piān)》的。<部门经理大还是总监大,部门经理大还是总监大些/p>
关(guān)于杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,列(liè)子杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译以及杞人忧(yōu)天文言文翻译及原(yuán)文(wén),杞人忧天文言文翻译及(jí)道理,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译(yì),七上杞人忧天(tiān)文言文翻译,杞人忧(部门经理大还是总监大,部门经理大还是总监大些yōu)天文言文翻译(yì)及原文(wén)拼音版等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译及(jí)原文,列(liè)子杞人忧天文言文翻译
《杞人忧(yōu)天》是一(yī)则寓言,出自《列子·天瑞篇》。小编整理了杞人忧天文言文翻译,来看(kàn)一下!
杞人忧(yōu)天文(wén)言(yán)文原文杞国有人忧天(tiān)地崩坠(zhuì),身亡(wáng)所寄(jì),废寝食者。
又(yòu)有(yǒu)忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡气。
若(ruò)屈(qū)伸呼吸,终日在天(tiān)中行止,奈何(hé)忧崩(bēng)坠乎”
其人曰(yuē):“天果(guǒ)积(jī)气(qì),日月星宿,不当坠(zhuì)耶”
晓之者(zhě)曰:“日月星(xīng)宿(sù),亦(yì)积气中之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不能有所中(zhōng)伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓之者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞(sāi)四(sì)虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在(zài)地上行止,奈(nài)何忧其坏”
其(qí)人舍然大喜,晓之者亦舍然(rán)大喜。
杞人忧天翻(fān)译古代杞国有(yǒu)个人担心(xīn)天(tiān)会(huì)塌、地会(huì)陷,自己(jǐ)无处存身,便(biàn)食(shí)不(bù)下咽,寝不安席。
另外又有个人为这个杞国人的(de)忧愁而忧愁,就去(qù)开导他(tā),说:“天不(bù)过是积(jī)聚的(de)气体罢(bà)了,没有哪个(gè)地(dì)方(fāng)没有空气(qì)的(de)。
你(nǐ)一举一动(dòng),一呼一吸,整天都在天空(kōng)里活动,怎么还担心天会塌下(xià)来(lái)呢(ne)?”
那人说:“天是气(qì)体,那日、月、星、辰不就会掉下来(lái)吗?”开导他的(de)人(rén)说:“日、月、星、辰也是空气(qì)中发光(guāng)的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。
”
那人又(yòu)说:“如果地陷下去怎么(me)办?”
开导他的人说:“地不过是堆(duī)积的土块罢(bà)了,填满了四处(chù),没有什(shén)么地方是(shì)没有土块的,你行走跳跃,整天都在地(dì)上活动,怎(zěn)么还担(dān)心地会陷下(xià)去呢?”
(经过这个人一解释(shì))那(nà)个(gè)杞国人才放下心来,很高兴;
开(kāi)导他的人也放了(le)心(xīn),很高兴(xīng)。
杞人(rén)忧天的故事公元前611年,楚国遇上严重(zhòng)灾荒(huāng),饿死不少百姓(xìng),楚庄王在(zài)韬光(guāng)养晦“三年不鸣、不飞(fēi)”。
楚之四邻乘其危难(nán)群(qún)起攻(gōng)楚。
庸(yōng)国国(guó)君遂起兵(bīng)东(dōng)进,并率(lǜ)领(lǐng)南蛮附(fù)庸(yōng)各国(guó)的军队会聚(jù)到选(今枝(zhī)江(jiāng))大举伐楚(chǔ),楚国危在旦夕。
楚庄王火速(sù)派使者(zhě)联合巴国、秦国从腹背攻打(dǎ)庸国。
公元前611年,楚(chǔ)与秦、巴三(sān)国(guó)联军(jūn)大举破(pò)庸(yōng),庸(yōng)都方城四面楚(chǔ)歌(gē),遂为(wèi)三国所灭,楚王实现(xiàn)了“一鸣惊人”的壮志。
时间来(lái)到了唐代。
陆(lù)象先是唐朝一个很有(yǒu)气量的人。
当(dāng)时太(tài)平公主专权,宰相(xiāng)萧至忠、岑义等(děng)大臣都投靠她,只有象(xiàng)先洁(jié)身自好,从(cóng)不去巴结。
先(xiān)天二年(nián),太平公(gōng)主事发被杀,萧至忠等(děng)被(bèi)诛。
受这件事(shì)牵连的人很多,象先暗中(zhōng)化解,救(jiù)了许多人,那些人事后都不(bù)知道。
先(xiān)天三年,象先(xiān)出任剑南道按察使,一(yī)个司马劝(quàn)象(xiàng)先说:“希望(wàng)明公采取些杖罚来树(shù)立威名。
要不然,恐怕没人会听我们的。
”象先说:“当政的人讲理就可以(yǐ)了,何(hé)必(bì)要讲(jiǎng)严刑呢这不是(shì)宽厚人的所为。
”
六年,象先出任蒲(pú)州刺史。
吏民有罪了,大多开导教育一(yī)番,就放了(le)。
录事对象先说:“明公您不鞭打他们,哪里有威风(fēng)!”象先说:“人情都差不多(duō)的(de),难(nán)道他们不(bù)明(míng)白(bái)我的话如果要(yào)用(yòng)刑,我看应该先从你开始。
”录事惭愧地退了下去。
象先常常说:“天(tiān)下本(běn)来无事,都是(shì)人(rén)自己给自己找(zhǎo)麻烦,才将事情越弄(nòng)越糟(庸(yōng)人自扰(rǎo))。
如果(guǒ)在开始就能清醒这一点,事情就简单(dān)多了(le)。
”
杞(qǐ)人忧(yōu)天原文及翻译(yì)注释
杞人忧天(tiān)的翻译(yì)及(jí)原文如(rú)下:
译(yì)文:
杞国(guó)有个人(rén)担心天地会(huì)崩塌,自己没有(yǒu)可以生存的地(dì)方,于指渗是睡不(bù)着吃不(bù)下。
又有个人为这(zhè)个杞国人的(de)担心而担心,就去劝导他,说(shuō):“天不过是(shì)积聚的气体罢了(le),没有(yǒu)哪个地方是没有空气的。
你的举止(zhǐ)呼吸,部门经理大还是总监大,部门经理大还是总监大些整(zhěng)天(tiān)都在空气中进行,为什么还(hái)担(dān)心天会塌下来呢?”
那人说:“天(tiān)果真是积聚的气体,那么太阳、月亮(liàng)、星星就不(bù)会掉下来吗?”劝(quàn)导他的(de)人说:“太(tài)阳(yáng)、月(yuè)亮、星星也是空(kōng)气中发光(guāng)的气(qì)体(tǐ),即使(shǐ)掉下来,也不会伤害到谁。
”
那人又说:“如果(guǒ)地(dì)陷下去了怎么办?”劝导他的人说:“地不(bù)过是堆积的土块罢(bà)了,它填(tián)满了四处,没(méi)有哪个(gè)地方是没有孝逗山土块的。
你(nǐ)的行走,整天都在地上进(jìn)行(xíng),为(wèi)什么还担心地会(huì)陷下去呢?”于(yú)是那(nà)个(gè)杞国人才放下心来很(hěn)开心,劝导(dǎo)他(tā)的人(rén)也放下心来很开心。
原文(wén):
杞国有人忧天(tiān)地崩坠(zhuì),身亡所寄,废(fèi)寝食(shí)者。
又有忧彼之(zhī)所忧者,因往晓之,曰:“天,积(jī)气耳,亡处亡气巧中。
若(ruò)屈(qū)伸(shēn)呼吸,终日(rì)在天中(zhōng)行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿(sù),不当坠(zhuì)耶?”
晓之者曰:“日(rì)、月、星宿,亦积气中(zhōng)之有光(guāng)耀者,只使坠,亦不能有所中(zhōng)伤。
”其人(rén)曰:“奈地坏何?”晓(xiǎo)之者曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块(kuài)。
若躇步跐(cī)蹈,终日在地上行(xíng)止,奈何忧(yōu)其坏(huài)?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。
详细介绍(shào):
《杞人忧天》是中国(guó)战国时期道家(jiā)经典著作《列(liè)子》中记载的(de)一则寓(yù)言。
这则寓言通过杞人担忧天地崩坠(zhuì)的故(gù)事,嘲笑了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽(jǐn)的忧愁,既自扰又扰人的庸人(rén),告诉人们不(bù)要毫(háo)无根据地(dì)忧(yōu)虑和担心。
全文寓意(yì)深刻,形象鲜明,言简(jiǎn)意(yì)赅,逻(luó)辑严谨,文气(qì)贯通,一气(qì)呵成。
这则寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子(zi)为了在文(wén)章中形(xíng)象地说明其宇宙(zhòu)观与(yǔ)自(zì)然观(guān),又从(cóng)其宇宙观与自然(rán)观阐明其人生(shēng)观而采用(yòng)了(le)这则寓言。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 部门经理大还是总监大,部门经理大还是总监大些
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了