惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译

家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译 food和foods的区别,怎么个用法,food 和 foods

  food和foods的区别,怎(zěn)么个用法,food 和 foods是表示泛(fàn)指的食物或食物总体(tǐ)时是(shì)不可数名词,如:a shortage of food,食物短缺的。

  关于food和(hé)foods的区别,怎(zěn)么个(gè)用法,food 和 foods以(yǐ)及food和foods的(de)区别(bié),怎么个用法,food和(hé)foods有什么(me)区(qū)别,food 和(hé) foods,food和foodstuff,foodstuffs和food的区(qū)别(bié)等问(wèn)题(tí),小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):

food和foods的(de)区别,怎么个用法,food 和 foods

  表示泛指的食物或食物总体时是(shì)不可数名词,如:a shortage of food,食物(wù)短缺。

  表示固体(tǐ)的食物时是不可数(shù)名词(cí),如:Without food and drink we cannot survive for long,没有食物(wù)和水我(wǒ)

  表示泛指的食(shí)物(wù)或(huò)食物总体时是不(bù)可(kě)数名词(cí),如(rú):a shortage of food,食物(wù)短缺(quē)。

  表示固(gù)体的食(shí)物(wù)时是不可数名词,如:Without food and drink we cannot survive for long,没有(yǒu)食物和水我们活不了多久。

  表示特定(dìng)的(de)食(shí)品时是可数名词。

  Food的相(xiāng)关(guān)知识

  Material, usually of plant or animal origin, that contains or consists of essential body nutrients, such as carbohydrates, fats, proteins, vitamins, or minerals, and is ingested and assimilated by an organism to produce energy, stimulate growth, and maintain life.

  食物,粮食:通常是源于植物和动物的物(wù)质,包含有人体营养(yǎng)物的必不可少(shǎo)物质或(huò)由其组成如(rú):糖类、脂肪、蛋白(bái)质、维他命和矿(kuàng)物(wù)质(zhì)等,由产生能(néng)量、促进发育和维持生(shēng)命的(de)组织消化和吸收

  A specified kind of nourishment:

  特定食物:食物的一(yī)种特殊形(xíng)式:

家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译

  breakfast food; plant food.

  早餐;

  植物食物(wù)

  Nourishment eaten in solid form:

  食品:固体形式的(de)食(shí)品:

  food and drink.

  饮食(shí)

  Something that nourishes or sustains in a way suggestive of physical nourishment:

  养料,精(jīng)神(shén)食粮:以身体营(yíng)养(yǎng)的隐含方式滋养或(huò)供养的(de)东西(xī):

  food for thought; food for the soul.

  思想食物;

  灵魂(hún)食(shí)粮

  n.attributive.(定(dìng)语名词)

  Often used to modify another noun:

  通(tōng)常用来修(xiū)饰(shì)另(lìng)一(yī)个名词:

  food allergies; food additives.

  食物过敏症;

  食物(wù)添(tiān)加剂

  如:health foods保(bǎo)健(jiàn)食(shí)品

  baby foods 婴儿食品

  frozen foods冷冻食品

  sea foods 海鲜

food家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译和(hé)foods用(yòng)法(fǎ)区别是(shì)什么?

  food和foods用法区别如下:

  food表示某(mǒu)种(zhǒng)轮信带可吃的食(shí)物时,为可数(shù)名词。

  a food指(zhǐ)一(yī)种食(shí)物,foods指多种食物。

  foods仅仅是food的复(fù)数形式(shì)。

  food指(zhǐ)“食品,食(shí)物,伙食,养料”的统称时(shí),是不可数名腊芦词。

  food还可用坦宴于(yú)比喻,指“被(bèi)人思(sī)考家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译的(de)东西(xī)”“精神食粮”,是不可数名词,常(cháng)与介词for连用。

  Food的相关(guān)知识:

  Material, usually of plant or animal origin, that contains or consists of essential body nutrients, such as carbohydrates, fats, proteins, vitamins, or minerals, and is ingested and assimilated by an organism to produce energy, stimulate growth, and maintain life.

  食物,粮食(shí):通常是源于植(zhí)物(wù)和动(dòng)物的物质,包含有人体(tǐ)营养物的必(bì)不可少物质(zhì)或(huò)由其组成(chéng)如:糖类、脂(zhī)肪、蛋白质(zhì)、维他命和矿物质(zhì)等,由产(chǎn)生(shēng)能量、促(cù)进发育和维持生(shēng)命的组织(zhī)消化和吸(xī)收。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译

评论

5+2=