惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

木梳子是桃木好还是檀木好,木梳子是桃木好还是檀木好呢

木梳子是桃木好还是檀木好,木梳子是桃木好还是檀木好呢 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾妻之美我者的美是什么意思(sī),吾(wú)妻之美我者(zhě)的美是(shì)什么用法(fǎ)是意思:美丽的。

  关于吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻(qī)之美我者的美是什么用法以及吾妻之美我者(zhě)的(de)美是什么意思?,吾妻之美我者(zhě)的美是什么意思(sī)词类活用,吾妻(qī)之美我者的(de)美是什么(me)用法,吾妻之美我者下一句,吾妻之美我者(zhě)是(shì)什(shén)么句式等问题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知识:

吾妻之(zhī)美我者的美是(shì)什么意思,吾妻之美我(wǒ)者的美是什么(me)用法

  意(yì)思:美丽(lì)。

  出处(chù):战国时期刘向《邹忌讽(fěng)齐王纳谏》。

《邹(zōu)忌讽(fěng)齐王纳谏》原文(wén)节(jié)选

  邹忌(jì)修八尺有余,而(ér)形貌昳丽。

  朝服衣冠,窥镜(jìng),谓(wèi)其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君(jūn)美甚,徐(xú)公何能(néng)及君也?”城北(běi)徐公,齐国之美丽者也。

  忌不自信,而(ér)复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐(xú)公何能及君也?”旦日,客从(cóng)外来,与坐(zuò)谈,问之客曰(yuē):“吾与徐公孰(shú)美?”客(kè)曰:“徐(xú)公不(bù)若君之美也。

  ”明日徐公来,孰视(shì)之,自以(yǐ)为(wèi)不如(rú);

  窥镜而自视(shì),又弗如远甚。

  暮寝而思之,曰:“吾妻之(zhī)美我者,私我也;

  妾之美我者,畏(wèi)我(wǒ)也(yě);

  客(kè)之美我(wǒ)者,欲有求于我也。

  ”

《邹(zōu)忌(jì)讽齐王纳谏》原文(wén)节选翻译

  邹忌(jì)身长(zhǎng)五十四·寸左(zuǒ)右,而且形象外貌(mào)光艳美丽。

  有(yǒu)一天早(zǎo)晨他穿戴好衣帽(mào),照着镜(jìng)子,对(duì)他的妻(qī)子说:“我与城(chéng)北(běi)的徐公相比,谁更美丽呢?”他的妻子说:“您美(měi)极了,徐公怎么能比得(dé)上您呢?城北的徐公齐(qí)国的最(zuì)美的(de)男(nán)子。

  邹忌不相信自己(比(bǐ)徐公美),于(yú)是又问他的小妾说:“我和徐公(gōng)相(xiāng)比,谁更(gèng)美(měi)丽?”妾说:徐(xú)公怎(zěn)么能比得(dé)上您呢?第(dì)二天(tiān),有客人(rén)从外面来拜访,邹忌和他坐着谈话,邹忌问客人木梳子是桃木好还是檀木好,木梳子是桃木好还是檀木好呢道:“我和徐公相比,谁更美丽?”客人说:“徐公不如您美丽(lì)啊(a)。

  ”

  又(yòu)过了一天,徐公前来拜访,(邹忌)仔细地(dì)端详他,自己觉得不如他美(měi)丽(lì);

  看着镜子里的自己,更(gèng)是觉得(dé)自(zì)己与徐公相差甚远。

  傍晚,他(tā)躺(tǎng)在床上休息时想(xiǎng)这件事,说:“我(wǒ)的妻子认为我美,是偏(piān)爱我;

  我的小妾认(rèn)为我(wǒ)美,是惧(jù)怕我;

  客(kè木梳子是桃木好还是檀木好,木梳子是桃木好还是檀木好呢)人赞(zàn)美我美,是(shì)有事情要求于我。

  ”

邹忌(jì)简介

  邹忌(约前385年—前319年),一(yī)作“驺忌”,尊称“驺子”,中国(guó)战国时期(qī)齐(qí)国人。

  《史记》亦(yì)作驺忌,齐桓公田(tián)午时的大臣;齐威王田因齐时期,以鼓(gǔ)琴游(yóu)说(shuō)齐威王,被任相(xiāng)国,封于下(xià)邳(今(jīn)江苏睢宁(níng)古邳镇),号成侯;后(hòu)又(yòu)侍齐(qí)宣王(wáng)田辟疆。

  他(tā)曾劝(quàn)说齐威(wēi)王(wáng)奖励群臣吏(lì)民进谏,主张革新政治(zhì),修订法律(lǜ),选拔人才,奖励贤臣(chén),处罚奸吏,并选荐(jiàn)得力(lì)大臣坚守(shǒu)四境,从此齐国渐强(qiáng)。

  前360年前后,齐威王起用邹忌实(shí)行改革(gé),“谨(jǐn)修法律而督奸(jiān)吏”。

吾妻(qī)之美我者 的美什么意思

  意思:美丽。

  出处:战国时期刘向《邹忌讽齐王纳(nà)谏》。

  原(yuán)文节选(xuǎn):明日(rì)徐公来,孰视之,自以为不如;窥(kuī)镜而自(zì)视(shì),又弗如(rú)远甚。

  暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者(zhě),私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于(yú)我也。

  ”

  译(yì)文(wén):又(yòu)过了一(yī)天,徐(xú)公前来拜(bài)访,(邹(zōu)忌(jì))仔细地端详他,自己觉得不如(rú)他美丽;照着镜子里的自己,更(gèng)是觉(jué)得自己与徐公相(xiāng)差甚(shèn)远。

  傍晚,他躺在床(chuáng)上(shàng)休息时想(xiǎng)这件事,说:“我的妻子(zi)认斗举为(wèi)我美(měi),是偏爱我;我的(de)小妾认(rèn)为我美,是惧(jù)怕(pà)我;客人(rén)赞美我美(měi),是有事(shì)情要求于我。

  ”

扩展资(zī)料

  文章塑造(zào)了邹忌(jì)这样有自知之明,善于思考,勇于(yú)进谏的贤士(shì)形象(xiàng)。

  又表(biǎo)现了齐(qí)威王知错能改,从谏如流(liú)的明君形象(xiàng),和革除弊端(duān),改良政治的迫切愿望和巨大决(jué)心。

  告诉读者居上(shàng)者只(zhǐ)有木梳子是桃木好还是檀木好,木梳子是桃木好还是檀木好呢(yǒu)广空(kōng)中碧开言路,采纳群言,虚心接受批(pī)评意见并积(jī)极加以(yǐ)改正才有(yǒu)可能成功。

  文章以(yǐ)“孰美”的(de)问答开篇(piān),继写邹忌暮寝(qǐn)自思,寻找妻、妾、客人赞美(měi)自己的因为,并因小悟(wù)大(dà),将生活小事(shì)与国(guó)大事有机(jī)地联系(xì)起来(lái)。

  由自(zì)己的“敝”,用类比培瞎推理的方法婉(wǎn)讽“王之敝甚”,充分显示了邹忌巧妙的讽(fěng)谏(jiàn)艺术与娴(xián)熟(shú)的从政谋略。

  邹忌(jì)正是以(yǐ)自身的生活(huó)体悟(wù),委婉地劝(quàn)谏齐威(wēi)王广(guǎng)开言路,改革弊政,整(zhěng)顿(dùn)吏(lì)治,从而(ér)收到很好的效果。

  创作背景:春秋战国之际,七雄并立,各国间的兼并战争(zhēng),各统治集团内部新(xīn)旧势力的斗争,以(yǐ)及民众风(fēng)起云涌的反抗斗争,都异常尖锐激烈。

  在这激烈(liè)动荡的时代,“士”作为一种最活跃(yuè)的阶层出现在(zài)政治舞台上(shàng)。

  他们以自己的才能和(hé)学(xué)识,游说于各(gè)国之间,有的主张连横,有(yǒu)的主张合纵(zòng),所以,史(shǐ)称这些人为策士(shì)或纵横(héng)家(jiā)。

  他(tā)们提出一定(dìng)的政治主(zhǔ)张(zhāng)或斗争策略,为某些统治集团服务(wù),并且往往利用当时错综复杂(zá)的斗争形势(shì)游说使(shǐ)诸侯采纳(nà),施(shī)展着自己(jǐ)治国安(ān)邦的才干。

  各(gè)国统治者(zhě)也(yě)认识到,人(rén)心的向背,是(shì)国家政权(quán)能(néng)否(fǒu)巩固(gù)的决定(dìng)性因素。

  失(shī)去了(le)民心,国(guó)家的统治就(jiù)难(nán)以维持。

  所(suǒ)以,他(tā)们争相招揽人才(cái),虚心纳谏,争取“士”的支持(chí)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 木梳子是桃木好还是檀木好,木梳子是桃木好还是檀木好呢

评论

5+2=