屈(qū)打(dǎ)成招侄子的老婆叫什么 姐姐的儿子是叫侄子吗的屈是(shì)什么意思,屈打成(chéng)招是什么(me)类(lèi)型的短语是屈打成招的(de)屈意(yì)思是冤枉的。
关于屈打成招的(de)屈是什么意思,屈打成招(zhāo)是(shì)什么类型的(de)短语(yǔ)以及屈打成招的屈是什么意思?,屈(qū)打(dǎ)成(chéng)招的屈怎么什么(me)意思,屈打成招是(shì)什么类型的短(duǎn)语,屈打(dǎ)成招 释义,屈打成招文言文字词(cí)翻译(yì)等问题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):
屈(qū)打成招的屈是什么(me)意思,屈(qū)打成招是什么(me)类型(xíng)的短语
屈打(dǎ)成(chéng)招的屈(qū)意思(sī)是冤枉。严(yán)刑拷打迫使无罪的人委屈地冤枉认罪。
屈打成招出自(zì)元(yuán)·无名(míng)氏《争报恩》第(dì)三折:“如今把姐姐拖到(dào)宫中(zhōng),三推六问,屈(qū)打成招。
”
屈打成(chéng)招的意思是清白无(wú)罪的人冤枉受刑,被迫招认。
屈打(dǎ)成招近义词:不白之冤、私(sī)刑(xíng)逼供、苦打成招。
反义(yì)词:宁死不屈、坚贞不屈、不(bù)打(dǎ)自招、铁案如山。
屈打成招原(yuán)文典故:刘拟(nǐ)山家(jiā)失金钏,掠问小女奴,具(jù)承卖于打鼓(gǔ)者。
又掠(lüè)问打(dǎ)鼓者衣服(fú)、形状(zhuàng),求之不获,仍复掠问。
忽承(chéng)尘上微嗽曰:“我居君家四十年,不(bù)肯一露形声,故不知有我,今则(zé)实不能忍矣(yǐ)。
此钏(chuàn)非夫人不能检点杂物(wù),误置漆奁中耶?”如言求之,果不谬(miù),然(rán)小女奴已(yǐ)无完肤(fū)矣。
拟山终生愧悔,恒(héng)自道之(zhī)曰:“时时(shí)不免有此事,安能(néng)处处有此狐?”故仕宦二十(shí)余(yú)载,鞠狱未尝(cháng)以刑求。
译文(wén):刘拟山家丢了一只金手镯(zhuó),就严刑(xíng)拷打小(xiǎo)女奴,小女(nǚ)奴只好(hǎo)承认(自(zì)己偷了)卖给了(le)打着鼓子捡(jiǎn)破(pò)烂的人。
刘(liú)拟山(shān)又拷问小女奴(nú)那(nà)打鼓人的衣(yī)着长相,去找了半天(tiān)都没有找到,于是又(yòu)拷(kǎo)问这个女奴。
忽然他家屋(wū)里天棚顶上有人(rén)轻声咳(ké)嗽了一(yī)下(xià)说:“我在你家住了四十年,从来也不(bù)愿露出(chū)身形声音来,因此(cǐ)你不知道(dào)有(yǒu)我,今天我实在是(shì)看不下去了(le)。
那个金镯子是不是你夫人找东西时(侄子的老婆叫什么 姐姐的儿子是叫侄子吗shí),错放在漆盒子里了(le)吗?”按照(zhào)那(nà)个声音提醒的去找,果然找到了(le),然而小女奴此(cǐ)时已经(jīng)被(bèi)打得体无完肤了(le)。
刘拟(nǐ)山(因为这件事)终生愧疚后悔(huǐ),常常对自己说:“时时难免有这(zhè)种事,怎么(me)能处(chù)处有这样的狐(hú)狸(lí)?”因(yīn)此他当官二十多年,审理案(àn)子从来(lái)没有刑讯逼(bī)供过。
屈(qū)打成招的屈是什么意(yì)思(sī)
题(tí)库内(nèi)容:
屈(qū):侄子的老婆叫什么 姐姐的儿子是叫侄子吗 冤(yuān)枉 ;招:招供。
指无罪的人冤(yuān)枉(wǎng)受刑,被迫招(zhāo)认(rèn)有罪。
成(chéng)语出处: 元·无名(míng)氏《争报恩(ēn)》第三折(zhé):“如今把 姐(jiě)姐 拖到官中,三推六(liù)问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义(yì)词: 苦打成(chéng)招 不白(bái)之冤 白:弄清楚。
指(zhǐ)遭受不明不白、无中生有的冤(yuān)枉(wǎng),不获得(dé)昭雪的屈就蒙(méng)受不(bù)白(bái)之冤
屈打成招的反义(yì)词: 宁(níng)死不屈(qū) 宁愿去死,也不屈从以(yǐ)大(dà)义拒(jù)敌,宁死不屈(qū)让团物,竞燎身于烈焰中 坚(jiān)贞不屈 谓坚守节操不屈服。
吴玉章 《辛亥(hài)革命·辛(xīn)亥(hài)三月二十九日的(de)广州起义(yì)》:“从容就义的(de) 林觉民 ,在事前
成(chéng)语语法: 复杂(zá)式;作谓语、宾语、状语;含(hán)贬义
常用程度: 常用(yòng)成(chéng)语
感情.色彩: 中性(xìng)成(chéng)语
成语结构: 复(fù)杂(zá)式成语
产生年代: 古(gǔ)代(dài)成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语(yǔ)翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦(tǎn)液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜(mí)语: 被打不过招认
读音(yīn)注意: 招,不(bù)能读作“zāo”。
写法(fǎ)注意: 屈,不能(néng)写(xiě)作“曲”。
歇后语: 杨乃(nǎi)武(wǔ)坐牢
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 侄子的老婆叫什么 姐姐的儿子是叫侄子吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了