惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

对付睡完就跑的男人,报复睡完就跑的男人

对付睡完就跑的男人,报复睡完就跑的男人 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译(yì对付睡完就跑的男人,报复睡完就跑的男人)是于令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不(bù)损人利(lì)已,晚年家境颇(pǒ)为(wèi)富裕的。

  关于于令仪不(bù)责(zé)盗文言文(wén)翻译注释(shì),于令仪(yí)不责盗(dào)古文翻译以及(jí)于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译卒(zú)为良民,于令仪不责(zé)盗(dào)古(gǔ)文翻译,于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)全文意思,于令仪不责盗于令仪的性格特点等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识(shí):

对付睡完就跑的男人,报复睡完就跑的男人令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻译

  于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)文言(yán)文翻译:于令仪是(shì)曹州人,是(shì)做生意的,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为富(fù)裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家行盗,于(yú)令仪的儿子们抓住了小偷,原来(lái)是(shì)邻居的(de)儿(ér)子。

于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做生(shēng)意的人,为人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境(jìng)颇(pǒ)为富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到(dào)他家行盗。

  于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居(jū)的儿子。

  令仪(yí)对他说:“你向来(lái)很少(shǎo)犯错,为什(shén)么(me)要(yào)做小偷呢?”那人回答说(shuō):“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问他需要什(shén)么(me),小偷(tōu)回答说:“有(yǒu)十贯铜钱就足够(gòu)买(mǎi)食物(wù)及衣(yī)服了。

  ”令(lìng)仪(yí)按照他要求的数目给了他。

  小偷刚(gāng)一走(zǒu),令仪(yí)又叫(jiào)他(tā)回来,盗贼很惊恐(kǒng),令(lìng)仪(yí)对他(tā)说:“你十(shí)分贫穷,晚(wǎn)上背着十(shí)贯铜(tóng)钱回(huí)家,我担心(xīn)你被人盘问。

  ”留到(dào)天亮才(cái)打发他走。

  盗(dào)贼感(gǎn)到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人(rén)们,都称道于令仪(yí)是名善士。

  于令仪挑选出一些(xiē)优秀的子侄(zhí)辈,建立学(xué)堂并聘请有名的(de)儒士来(lái)教导(dǎo)他们(men)他的儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与于(yú)效,后来都(dōu)相(xiāng)继考中了进士,后来,他们于家是曹(cáo)南(nán)一(yī)带的(de)名门望族。

于令仪不责(zé)盗(dào)原文(wén)

  曹州于令仪者,市井人也(yě),长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富(fù)。

  一(yī)夕,盗入其家,诸子禽(qín)之,乃邻舍子(zi)也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十千(qiān)足(zú)以衣食。

  ”于令仪(yí)如其所言(yán)与之,其欲与之。

  既去(qù),复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负(fù)十千以归,恐为人所诘。

  ”留(liú)之,至(zhì)明使去。

  盗(dào)大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿(fǎng)举进(jìn)士第,今为(wèi)曹(cáo)南令族。

于令仪不责盗(dào)翻译

  魏(wèi)国有个叫于(yú)令仪(yí)的商人,他(tā)为人忠厚不得罪人(rén),晚年(nián)时的家(jiā)道非常(cháng)富足(zú)。

  有天(tiān)晚上,一名小偷侵(qīn)入(rù)他家(jiā)中(zhōng)行窃,被他的几个儿子逮住了(le),发现原来(lái)是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做错事,有什么(me)苦衷要做(zuò)贼(zéi)呢(ne)?”小偷回答说:“为贫(pín)困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他(tā)想(xiǎng)要什么东西,小(xiǎo)偷说:“能得到十(shí)贯钱足够穿衣吃(chī)饭就行(xíng)了(le)。

  ”于令仪依照(zhào)他的要(yào)求给了他。

  小偷已(yǐ)经离开(kāi),于令仪又叫住(zhù)他,小偷大为恐(kǒng)庆世(shì)惧(jù)。

  于令仪皮禅(chán)对他说(shuō):“你十分贫穷(qióng),晚上带(dài)着十(shí)贯铜钱回去(qù),恐怕(pà)你会被人追问的,留下(xià)钱财,到了明天再拿走。

  ”那小偷(tōu)深感惭愧(kuì),后来终于成了善良的人。

  邻居乡里都称令仪是好(hǎo)人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗(dào)》又称《于令仪(yí)济盗成良》、《于令仪诲(huì)人》

  原文(wén):《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州(zhōu)于令仪者(zhě),市井人也,长(zhǎng)厚不忤(wǔ)物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕(xī),盗入其室,诸子擒之,乃邻子(zi)也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔(huǐ),何苦(kǔ)而为盗邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳!”问其所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣(yī)食。

  ”如(rú)其欲与之(zhī)。

  既(jì)去,复呼之,盗(dào)大恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐为(wèi)人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感(gǎn)愧,卒(zú)为(wèi)良民。

  乡里(lǐ)称君为善士(shì)。

  君择子(zi)侄之秀者,起学室,延名(míng)儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进(jìn)士(shì)第,今为曹南(nán)令(lìng)族(zú)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 对付睡完就跑的男人,报复睡完就跑的男人

评论

5+2=