惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班

戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译是于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译:于令(lìng)仪是(shì)曹州(zhōu)人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕的。

  关于于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻译注(zhù)释,于(yú)令仪不(bù)责盗古文(wén)翻译以及(jí)于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译卒为良民,于令仪不责盗(dào)古文翻(fān)译,于令仪不责盗全(quán)文(wén)意思(sī),于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗于令仪的性(xìng)格特点(diǎn)等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译

  于令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译:于(yú)令仪是(shì)曹州人,是做(zuò)生意的,为(wèi)人忠(zhōng)厚,不损人(rén)利已,晚(wǎn)年家(jiā)境颇为富(fù)裕。

  一天晚(wǎn)上有人到(dào)他(tā)家行(xíng戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班)盗(dào),于令仪的儿(ér)子们抓住了小偷,原(yuán)来是邻居的(de)儿子(zi)。

于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富(fù)裕。

  一天晚上有人到他家行盗(dào)。

  于(yú)令(lìng)仪的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原(yuán)来(lái)是(shì)邻居的儿子(zi)。

  令(lìng)仪对他(tā)说:“你向来很少犯(fàn)错(cuò),为什么要做小偷呢(ne)?”那人(rén)回答(dá)说:“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问他需要什么,小偷回答(dá)说:“有十贯铜钱就足够(g戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班òu)买食物及(jí)衣服了。

  ”令仪按(àn)照他要求的数目给(gěi)了他。

  小(xiǎo)偷(tōu)刚一走,令(lìng)仪又叫他回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪对他(tā)说:“你十分贫穷(qióng),晚上背(bèi)着(zhe)十贯铜钱(qián)回家,我担心你被人盘问(wèn)。

  ”留到天亮(liàng)才打(dǎ)发他走(zǒu)。

  盗贼感到(dào)十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们(men),都(dōu)称道于令仪是名善士。

  于(yú)令仪(yí)挑选(xuǎn)出(chū)一些优秀的子侄辈,建立学堂(táng)并聘请有(yǒu)名(míng)的(de)儒士来教(jiào)导他们他的儿子于伋,侄(zhí)儿(ér)于杰与于效,后(hòu)来都相继(jì)考中(zhōng)了进士,后来,他们于家(jiā)是曹南一带的名门(mén)望(wàng)族。

于令仪(yí)不(bù)责盗原文

  曹州于(yú)令(lìng)仪者(zhě),市井人也,长厚不忤物(wù),晚年(nián)家(jiā)颇丰富(fù)。

  一夕,盗入其(qí)家(jiā),诸子禽之(zhī),乃邻舍子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千(qiān)足(zú)以(yǐ)衣(yī)食。

  ”于(yú)令(lìng)仪(yí)如(rú)其所(suǒ)言与之,其欲与(yǔ)之(zhī)。

  既(jì)去,复呼(hū)之,盗(dào)大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千(qiān)以归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之(zhī),至明使去(qù)。

  盗大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里称君为(wèi)善(shàn)士。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰(jié)仿举进士第(dì),今为曹南令(lìng)族。

于令仪不(bù)责(zé)盗翻译(yì)

  魏国有个叫(jiào)于(yú)令(lìng)仪的商戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班人,他为人忠厚不得罪人,晚(wǎn)年时(shí)的家道非常(cháng)富足(zú)。

  有天(tiān)晚上,一名小(xiǎo)偷侵(qīn)入他家中行窃,被(bèi)他的几个(gè)儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于令仪问(wèn)他说:“你一(yī)向很少做错事,有什(shén)么苦衷(zhōng)要做贼呢?”小偷回答(dá)说:“为贫(pín)困所迫罢(bà)了。

  ”燃差(chà)尘于令仪再问(wèn)他想要什么东西,小偷(tōu)说(shuō):“能(néng)得(dé)到十贯钱足够穿衣吃饭就(jiù)行了。

  ”于(yú)令(lìng)仪依照(zhào)他(tā)的要求给(gěi)了他。

  小(xiǎo)偷已经离开,于令(lìng)仪(yí)又叫住他(tā),小偷大(dà)为恐庆世(shì)惧。

  于令仪皮禅(chán)对他(tā)说:“你十分(fēn)贫穷,晚上带着十贯铜钱回去(qù),恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来(lái)终于成了善良的人。

  邻居乡里都称(chēng)令(lìng)仪是好人。

  扩展资料(liào)

  《于令(lìng)仪不责盗》又称《于令仪济(jì)盗成良》、《于(yú)令仪诲人》

  原文(wén):《于令仪(yí)诲(huì)人》

  宋(sòng)代:王辟(pì)之

  曹州于(yú)令仪者,市(shì)井人(rén)也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕(xī),盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳!”问(wèn)其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其(qí)欲与之(zhī)。

  既去(qù),复(fù)呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负十(shí)千以归,恐(kǒng)为人所(suǒ)诘。

  留之,至(zhì)明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善(shàn)士(shì)。

  君择子(zi)侄之(zhī)秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之(zhī),子、侄杰(jié)仿(fǎng)举进士第,今为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班

评论

5+2=