秋以为(wèi)期句式特(tè)点(diǎn),秋以为期句式判断是(shì)倒装句中(zhōng)的状语后置句的。
关于秋(qiū)以为期句(jù)式特(tè)点,秋以(yǐ)为(wèi)期句(jù)式(shì)判(pàn)断以及秋以(yǐ)为期(qī)句式(shì)特(tè)点(diǎn),秋以为期句式(shì)主(zhǔ)谓宾,秋(qiū)以为期句式(shì)判(pàn)断(duàn),秋以为期句式及翻译,秋人+工念什么 人工念什么姓以为(wèi)期句式结构等(děng)问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:
秋以为期句(jù)式特点,秋(qiū)以为期句式(shì)判断
倒(dào)装(zhuāng)句中的状语后置句。“秋”是“以”的宾语(yǔ),正常语序为(wèi)“以(yǐ)秋(qiū)为期”。
将(jiāng人+工念什么 人工念什么姓)子无怒,秋以为期:请(qǐng)你不要生怨气,以秋天为期(我等(děng)你)。
氓(máng)的词类活用①其(qí)(黄)而(ér)陨:变黄(形容词(cí)作动词)
②(二三(sān))其德:经常改变(数词作动词(cí))
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚(wǎn)上(名词作状语)
④三岁(suì)食(贫):贫困的生活(形容词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二(èr)心(数(shù)词(cí)作动词)
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱布(bù)贸(mào)丝。
匪来(lái)贸丝,来即我谋。
送(sòng)子涉淇,至(zhì)于顿丘(qiū)。
匪我(wǒ)愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家(jiā)小(xiǎo)伙子,怀抱(bào)布匹来换丝。
其(qí)实不是(shì)真换丝(sī),找个机会谈婚(hūn)事。
送郎送(sòng)过淇水西,到了(le)顿丘情依依。
不(bù)是(shì)我愿误佳期,你无媒人失礼仪(yí)。
望郎休要(yào)发脾(pí)气,秋天到了来迎娶。
秋以(yǐ)为期是(shì)什么句式?
是宾语前(qián)置(zhì)。
“秋”是“以”的宾(bīn)语,正常语序(xù)为“以秋(qiū)为期(qī)”。
出自先秦(qín)佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子(zi)无良媒。
人+工念什么 人工念什么姓 将子无怒,秋以为期。
”
译(yì)文:并非我要拖延(yán)约定的婚期而不肯嫁(jià),是(shì)因为你没有找(zhǎo)好(hǎo)媒人。
请(qǐng)郎君(jūn)不(bù)要(yào)生气(qì),秋天(tiān)到(dào)了来迎娶(qǔ)。
扩展资料
《卫风·氓》是(shì)一首(shǒu)上古民间歌谣,以(yǐ)一个女(nǚ)子之口,率真地述说(shuō)了其情变经历和(hé)深切(qiè)体验,是一(yī)帧情爱(ài)画(huà)卷的鲜活写喊盯照(zhào),也为(wèi)后人留(liú)下了当时风俗民情的宝贵资料。
诗(shī)中虽以抒情为主,所叙的(de)故事(shì)也还不够完整(zhěng)细致(zhì),但它已将(jiāng)女主人公的(de)遭遇、命(mìng)运(yùn),比较真实地反映出来,抒情叙事融(róng)为一体,时而滚渗睁夹以慨(kǎi)叹式(shì)的议论大岁(suì)。
就这些方面说(shuō),这首(shǒu)诗已初步具备中国式的叙(xù)事诗的某些(xiē)特征。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 人+工念什么 人工念什么姓
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了