惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗

中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗 琅琅书声和朗朗书声的区别,朗朗上口和琅琅上口读音

  琅琅书声(shēng)和朗朗书声的(de)区别,朗朗(lǎng)上(shàng)口和琅琅上口读音(yīn)是琅琅(láng)上(shàng)口与朗(lǎng)朗上口区别是读(dú)法不同、出(chū)处不同(tóng)、意思不同(tóng)的(de)。

  关于琅琅书声和朗(lǎng)朗书声的区别(bié),朗朗上口(kǒu)和琅琅上口(kǒu)读音以及琅(láng)琅书声和朗朗书声的区别,成语琅琅(láng)上口和朗朗(lǎng)上(shàng)口(kǒu)的意思,朗朗上口和琅琅(láng)上口读音,朗(lǎng)朗(lǎng)上口还是琅琅(láng)入口,琅琅上口是(shì)什(shén)么意思啊等问题(tí),小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

琅琅书声和朗朗书声的区别,朗朗上口和琅琅上口读音

  琅琅上口与朗朗上口区别是读法不(bù)同、出处不同、意思(sī)不同。

  具(jù)体如下:1、读(dú)法不同:朗朗上口(kǒu)拼音lǎng lǎng shàng kǒu。

  琅琅上(shàng)口拼音(yīn)láng láng shàng kǒu。

  2、出处(chù)不同:朗朗(lǎng)上(shàng)口出(chū)自老舍(shě)《诗(shī)与快板》:“散文就不受(shòu)这么多的限制,虽然散文也(yě)讲究声调铿锵(qiāng),能朗朗上(shàng)口(kǒu)。

  ”出自清(qīng)·王(wáng)韬《淞隐漫(màn)录·凌波女史(shǐ)》:“自(zì)幼即喜(xǐ)识字,授以唐诗,琅琅上(shàng)口中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗

  ”译文:从小(xiǎo)喜欢认字,把唐诗传授给他,便能读起来琅琅上(shàng)口。

  3:意思不同:朗朗(lǎng)上口(kǒu)意思(sī)是(shì)指诵读诗词文(wén)章时(shí)的(de)声音响亮而顺(shùn)口。

  琅琅上口(kǒu)指诵读(dú)熟练(liàn)、顺(shùn)口。

  也指文(wén)辞通俗,便于口诵。

中(zhōng)文专业进:“朗(lǎng)朗”和(hé)“琅琅”在 形容(róng)书声(shēng)时有何不同?

  “朗朗”和“琅琅”的(de)区(qū)腊型念别为(wèi):指代不同、出处不同、侧(cè)重点不同。

  一、指代不同轮困(kùn)

  1、“朗朗”:形容(róng)声音清晰响亮。

  2、“琅琅”:金石相击声、响亮的读书声等。

  二、出处不同

  1、“朗(lǎng)朗(lǎng)”:茅盾 《子夜(yè)》四:“那位青年的声音朗朗(lǎng)地在纷呶的诅骂中响了起来。

  租掘”

  2、“琅琅”:明(míng)·高启 《送(sòng)高二文学游(yóu)钱塘》诗(shī):“读(dú)书闭阁人(rén)罕识,明月夜照声(shēng)琅(láng)琅。

  ”

  白话译文:家门紧闭(bì),坐于高楼独自读书,什(shén)么人(rén)都(dōu)不认识,夜晚明月高(gā中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗o)悬(xuán),传出响亮的读书声。

  三、侧重点不同

  1、“朗朗”:朗朗是叠音形(xíng)容词。

  2、“琅琅”:琅琅(láng)是(shì)拟(nǐ)声词,象(xiàng)声词(cí)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗

评论

5+2=