惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

阿富汗是哪一年灭亡的

阿富汗是哪一年灭亡的 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文(wén)学(xué)家罗隐创作的一篇小品文的。

  关(guān)于(yú)越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言(yán)文言文阅读(dú)翻(fān)译,越妇言(yán)原文(wén),《越(yuè)妇(fù)言》,越女词译文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是唐代(dài)文(wén)学家罗隐创作的(de)一篇小品文(wén)。

  全文借古讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之口,表达对封建官僚的(de)讽刺之意,具(jù)有强烈(liè)的(de)批判精神(shén)。

越妇言文言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻(qī),筑室以居之,分(fēn)衣食以活之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦(dàn),去(qù)妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁(wēng)子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何尝不言通达(dá)后以(yǐ)匡国(guó)致君(jūn)为(wèi)己任(rèn),以安(ān)民(mín)济物为心期(qī)。

  而吾不幸离(lí)翁子左右(yòu)者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦(yì)极(jí)矣。

  而向所言(yán)者(zhě),蔑然无(wú)闻。

  岂(qǐ)四方无事(shì)使之然耶?岂急(jí)于(yú)富贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃闭气而(é阿富汗是哪一年灭亡的r)死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻(qī),建房子让她(tā)居住,分衣服(fú)食物让(ràng)她(tā)生存,这也是仁爱之人的(de)心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍(shì)从说:“我(wǒ)在朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的(de)跟前做这做那,好多(duō)年(nián)了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时(shí)候,看见买臣的志向,何尝不曾(céng)说过官运亨通以后,把匡正(zhèng)国(guó)家、辅助(zhù)国君作为自(zì)己的使命(mìng),把(bǎ)安抚(fǔ)平民(mín)救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买(mǎi)臣也(yě)好(hǎo)多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下(xià)没(méi)有处理的事情使他这样吗?抑或(huò)是急(jí)于求富贵(guì)而没有时(shí)间考虑(lǜ)呢?依我看来,他只(zhǐ)是(shì)在一个妇(fù)人(rén)面前夸(kuā)耀就满足(zú)了,其他(tā)的没有(yǒu)发现能(néng)做(zuò)什(shén)么。

  又怎(zěn)能吃(chī)他的食(shí)物呢?”于(yú)是(shì)自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居(jū)住。

  居,此处为使(shǐ)动(dòng)用法(fǎ)。

  活(huó):养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的(de)父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达(dá):做高(gāo)官。

  匡国:匡(kuāng)正国(guó)家。

  致(zhì)君(jūn):使君(jūn)尊(zūn)贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国(guó)君,使其成为圣(shèng)明的(de)君主。

  致,使。

  济物(wù):救济百(bǎi)姓。

  物(wù),这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人(rén)。

  生(shēng)于公元833年(太和(hé)七(qī)年),大中十三(sān)年(公元(yuán)859年(nián))底至京师(shī),应进(jìn)士试(shì),历七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书(shū)》,益(yì)为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断断(duàn)续(xù)续考了几年,总共(gòng)考了(le)十多次,自称“十二三年就试期”,最(zuì)终还是(shì)铩羽而归,史称“十上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢起(qǐ)义后(hòu),避乱隐居九华(huá)山(shān),光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代(dài)后梁开平三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇言(yán)原文及(jí)翻(fān)译

  越妇言原文及(jí)翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天(tiān),他的(de)前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家(jiā)务事,有些年了。

  每当(dāng)想起那(nà)饥寒勤苦的时(shí)候(hòu),看见老(lǎo)爷(yé)表达志愿时,何尝不说(shuō)得志后,要以(yǐ)匡(kuāng)正(zhèng)国(guó)家,使君圣明为己任(rèn),以安抚百姓(xìng)、救济人民为心愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了(le),老爷(yé)果然得志了。

  天子赐给他(tā)爵位并且任用他,让他(tā)穿着锦绣官(guān)服并且白天返回故(gù)乡,这(zhè)种荣耀也到极点了。

  可(kě)是他(tā)从前所说(匡正国家(jiā)、安抚(fǔ)百姓)的话(huà),却(què)没有再听说了。

  是天下无(wú)事使他(tā)这样呢?还是他急于(yú)享受富贵没有空闲去考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看来,向一妇人(rén)夸(kuā)耀自己,是达到目的了;其他(tā)(匡国安民的事(shì))却(què)没有(yǒu)见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物呢(ne)!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越(yuè)妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣(chén)的(de)前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝(dì)时曾任(rèn)会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣(róng)归故乡(xiāng),路上见到他(tā)的前妻和(hé)前(qián)妻的后夫察(chá)液(yè),便(biàn)接到(dào)官署(shǔ),住在(zài)园中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没(méi)盯中,这个故事(shì)是用来赞(zàn)美朱(zhū)买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦得到富贵就只贪(tān)图享(xiǎng)受,不思匡国安民(mín)了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇(fù)言(yán)》是唐代文学家罗(luó)隐创(chuàng)作的一篇(piān)小品文(wén)的(de)。

  关于越妇言文言(yán)文阅(阿富汗是哪一年灭亡的yuè)读翻译,《越妇言》以及越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译,越(yuè)妇言原文(wén),《越妇言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:

越妇(fù)言文言文(wén)阅读翻译(yì),《越(yuè)妇(fù)言》

  《越妇(fù)言》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽(fěng)今,言(yán)辞(cí)犀(xī)利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达(dá)对(duì)封建官僚的讽刺之意,具有强烈的(de)批判精神。

越妇言文言(yán)文翻(fān)译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去(qù)妻,筑室以(yǐ)居(jū)之,分衣(yī)食以活(huó)之,亦仁者(zhě)之(zhī)心(xīn)也(yě)。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右(yòu)者(zhě),有年(nián)矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节(jié),见翁(wēng)子之志,何尝(cháng)不言通达后(hòu)以匡国致君为己任,以安民济(jì)物为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事使之然(rán)耶?岂急于(yú)富(fù)贵未(wèi)假度者(zhě)耶(yé)?以(yǐ)吾观之,矜于(yú)一妇人,则可(kě)矣(yǐ),其他未(wèi)之见也。

  又(yòu)安可食其食(shí)!”乃闭(bì)气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高的(de)时(shí)候,没有痛恨(hèn)他的前(qián)妻,建(jiàn)房子让她(tā)居住(zhù),分衣服(fú)食物让她生存,这(zhè)也是仁(rén)爱之(zhī)人的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍(shì)从说:“我在(zài)朱(zhū)买臣的跟前做(zuò)这做(zuò)那,好多(duō)年了(le)。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读(dú)的时候,看见买臣(chén)的(de)志(zhì)向,何尝不曾说过(guò)官运亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅(fǔ)助国君作为自己(jǐ)的使命,把安抚(fǔ)平民(mín)救(jiù)济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我(wǒ)不(bù)幸离开买臣也好多年了,买臣(chén)果然官(guān)运亨(hēng)通了(le)。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他从(cóng)前所说的话,了无(wú)声(shēng)息再也听(tīng)不到(dào)了。

  难道(dào)是天下没有处理的事情使他这(zhè)样吗(ma)?抑或是(shì)急于求(qiú)富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他(tā)只是在(zài)一(yī)个妇人面前夸耀就满足(zú)了(le),其他(tā)的没有发现(xiàn)能做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自缢(yì)而(ér)死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为(wèi)使动用法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着(zhe)扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭(tíng)除之(zhī)事(shì)。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈夫的(de)父亲为翁,翁(wēng)子是(shì)对(duì)丈夫的委(wěi)婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济(jì)百(bǎi)姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七(qī)年(nián)),大中十三(sān)年(公元859年)底(dǐ)至京(jīng)师,应(yīng)进士(shì)试(shì),历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年(nián))乃自编其(qí)文(wén)为《谗(chán)书》,益为统治阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说(shuō):“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断(duàn)续(xù)续考了几年,总共考(kǎo)了(le)十多次,自(zì)称“十二三(sān)年就试期(qī)”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义(yì)后,避乱隐居九华山,光启三(sān)年(nián)(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴(wú)越(yuè)王(wáng)钱(qián)镠,历任钱塘(táng)令(lìng)、司勋(xūn)郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(nián)(五代后(hòu)梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及(jí)翻(fān)译

  越妇言原文(wén)及翻译如(rú)下(xià):

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的前妻(qī)(生活贫(pín)困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对他的(de)近侍(shì)说:“(以前(qián))我(wǒ)李和(hé)(作(zuò)为妻子)为老(lǎo)爷(yé)做家(jiā)务事,有些年(nián)了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的(de)时候,看(kàn)见(jiàn)老爷表达志(zhì)愿(yuàn)时,何尝不说(shuō)得志后,要以匡正(zhèng)国(guó)家,使(shǐ)君(jūn)圣明为己任,以安抚百姓、救(jiù)济人民为心(xīn)愿呢。

  我不(bù)幸离开(kāi)老爷左(zuǒ)右,也(yě)有些年(nián)了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用他,让(ràng)他穿着锦绣(xiù)官(guān)服并(bìng)且(qiě)白(bái)天返回(huí)故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓(xìng))的话,却(què)没有再(zài)听说了(le)。

  是天下无(wú)事使(shǐ)他这样呢?还(hái)是他急(jí)于享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这些国(guó)家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人(rén)夸耀自己,是(shì)达到目的了;其(qí)他(tā)(匡国安民的(de)事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻(qī),因(yīn)朱买臣的(de)家乡,春秋(qiū)时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时(shí)曾(céng)任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣(chén)年(nián)轻时家贫(pín),其妻离(lí)他而去(qù)。

  后来(lái)朱(zhū)为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他(tā)的前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺(cì)的对象,讽刺他一(yī)旦(dàn)得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 阿富汗是哪一年灭亡的

评论

5+2=