惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

厦门是几线城市呢

厦门是几线城市呢 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣年(nián)八岁文(wén)言文(wén)翻译及注释感悟,范宣(xuān)年八岁文言(yán)文翻译(yì)及注释(shì)拼音是范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今河南(nán)陈留东北)人,东(dōng)晋名儒的。

  关于(yú)范宣(xuān)年八(bā)岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及(jí)注释拼音以(yǐ)及(jí)范宣年八(bā)岁文言文翻译(yì)及注释感悟,范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注释电(diàn)子读(dú),范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻(fān)译(yì)及注释(shì)拼(pīn)音,范宣年八岁文言文翻译及(jí)注释(shì),范(fàn)宣年八岁文言文阅读(dú)答(dá)案等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

范宣年八岁文(wén)言文翻译(yì)及注释感悟(wù),范宣年八(bā)岁文言文翻译(yì)及注释拼音

  范宜,又名范(fàn)宣,字宣子,陈留(今河(hé)南陈留东北)人,东(dōng)晋名儒。

  博综群书,徵并不就。

  戴逵从学(xué),视范(fàn)所为,范读(dú)书(shū)亦读书,范抄书亦抄书(shū)。

  唯独好(hǎo)画,范(fàn)以为无(wú)用,不(bù)宜(yí)劳(láo)思于此。

《范宣(xuān)年八岁(suì)》

  范(fàn)宣年(nián)八岁,后园挑菜,误(wù)伤指(zhǐ),大(dà)啼。

  人问:“痛耶(yé)?”答曰:“非(fēi)为痛身体发(fā)肤(fū)不敢毁(huǐ)伤是以啼(tí)耳。

  ”宣洁(jié)行廉约(yuē),韩(hán)豫(yù)章遗绢百(bǎi)匹,不受;

  减五十(shí)匹,复(fù)不受。

  如是减半,减之(zhī)又减,遂至一匹,既(jì)终不受。

  翌日(rì),韩后与范同载,就车中裂(liè)二丈与范(fàn),云:“人宁可始妇无裈也(yě)?”范笑而(ér)受(shòu)之。

  注释

  范宣(xuān):字宣子,家(jiā)境贫(pín)寒,崇尚儒家经典。<厦门是几线城市呢/p>

  挑:挖。

  裈:裤子

范宣年八岁译文(wén)

  范宣八岁的时候,有一次在后园挖菜,不小心伤了(le)手(shǒu)指,大(dà)声哭起来。

  有人听到了,关切地问(wèn)他:“很疼吗?”范宣回答(dá)说:“不是因为疼的缘故,身体发肤是父母给(gěi)的,不敢有所毁伤,想到(dào)这里才哭的。

  ”范宣品(pǐn)行(xíng)高洁,生活节俭。

  又一(yī)次,韩豫(yù)章送给他一百匹绢,他不肯接受;

  减去(qù)五十匹,还是不(bù)接受。

  这样一(yī)半一半的减下去,减了又减,最后减(jiǎn)到了(le)一匹,他始终没(méi)有(yǒu)接受。

  后来,韩(hán)豫(yù)章和(hé)范宣同坐一(yī)辆车,在车上撕了两丈绢送给(gěi)范宣,说(shuō):“一个人(rén)难道可以(yǐ)让老婆没有裤子穿吗?”范宣(xuān)这才笑(xiào)着收下(xià)了绢。

《范宣年八岁》阅读(dú)题题目

  1:用“/”给文中画线句子划分朗读节(jié)奏(zòu)(只(zhǐ)划一处)。

  (1分)

  韩豫章(zhāng)遗绢百匹,不受(shòu)

  2:解释文中划线词语。

  (3分(fēn))

  (1)误伤指( )(2)是(shì)以啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自(zì)己(jǐ)的话(huà)说说“韩后(hòu)与(yǔ)范同(tóng)载,就车中(zhōng)裂二(èr)丈与范”的意思。

  (2分)

  4:范宣挖菜误伤的手指(zhǐ),大声啼(tí)哭,是因为“痛”才哭吗到底因什(shén)么而哭(2分)

  5:在范宣的身上有哪些美好德(dé)行值得我(wǒ)们发扬光大(dà)(2分)

  阅读(dú)题(tí)答案

  1:韩豫(yù)章/遗(yí)绢百匹(pǐ),不(bù)受

  2:手指(zhǐ)此(cǐ),这终于

  3:后来,韩康伯(bó)邀范宣一(yī)起(qǐ)坐车,在车(chē)上撕了两丈绢(juàn)给范宣。

  4:不是因为痛,而是(shì)因为身(shēn)体发(fā)肤都授之于父母,伤了自己的就等于(yú)伤了父母(mǔ),范(fàn)宣不敢(gǎn)伤害父母,所双才哭起来。

  5:孝敬父母,想父母之所(suǒ)想(xiǎng),急父母(mǔ)之所急;品(pǐn)行高尚,清廉(lián)俭(jiǎn)省(shěng);严格要(yào)求(qiú)自己,温(wēn)和(hé)、善良。

《范宣年(nián)八岁》的翻译与加(jiā)点字是什(shén)么?赏析(xī)有没有?好的(de)追(zhuī)加分!!急用(yòng),速度回答啊..

  翻译如下:范(fàn)宣八岁(suì)那年,有一次(cì)在后园挖菜,无(wú)意(yì)中伤了手指(zhǐ)。

  就大(dà)哭起来。

  别人问道:“很(hěn)痛吗(ma)?”他回答(dá)说:“不是为痛,身体(tǐ)发(fā)肤,不敢毁伤,因此哪昌才哭呢。

  ”范宣品行高洁,为人清(qīng)廉俭省,有一次。

  豫章太(tài)守韩(hán)康(kāng)伯送给(gěi)他一百(bǎi)匹绢行(xíng)缓余,他不肯收下;减到五(wǔ)十匹,还是(shì)不接受;这样(yàng)一路减半,终(zhōng)于减至一匹,他到底(dǐ)还是不肯接受。

  后来韩康伯邀(yāo)范(fàn)宣(xuān)一起坐车,在车上(shàng)撕了两丈绢给范宣(xuān),说:“一档滚个人难道(dào)可(kě)以(yǐ)让(ràng)老婆没有裤子穿吗?”范宣才笑(xiào)着把绢收(shōu)下了。

  加(jiā)点字请注明,然后帮(bāng)你解(jiě)释~

  范宣年八岁文言文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释(shì)感悟(wù),范宣年八岁(suì)文(wén)言文翻译及注释拼音是范宜,又名范宣,字宣子,陈(chén)留(今河南陈留东北)人,东晋名儒的。

  关于范(fàn)宣年八(bā)岁文言文翻(fān)译(yì)及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及(jí)注释拼音以及范宣(xuān)年八(bā)岁文言文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释(shì)感悟,范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释(shì)电子读,范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释拼音,范宣年八岁(suì)文言文翻译及注释,范宣年(nián)八岁文言(yán)文阅读答(dá)案等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年(nián)八岁文言文(wén)翻译及(jí)注(zhù)释(shì)拼音

  范宜,又名(míng)范宣,字(zì)宣子,陈留(liú)(今河南(nán)陈留东北)人,东(dōng)晋名(míng)儒。

  博(bó)综群书,徵并不(bù)就。

  戴逵从(cóng)学,视范所为,范(fàn)读书亦读书(shū),范(fàn)抄书亦抄书。

  唯独好(hǎo)画,范以为无用,不宜(yí)劳(láo)思于此(cǐ)。

《范(fàn)宣年八岁》

  范宣年八(bā)岁,后园(yuán)挑菜(cài),误伤(shāng)指,大啼。

  人问(wèn):“痛耶?”答(dá)曰:“非为痛(tòng)身体发肤不敢毁伤(shāng)是以(yǐ)啼耳。

  ”宣洁行廉(lián)约(yuē),韩豫(yù)章(zhāng)遗绢百(bǎi)匹,不受;

  减五(wǔ)十匹,复不受。

  如是减半(bàn),减(jiǎn)之又减(jiǎn),遂至一匹,既终(zhōng)不受。

  翌日(rì),韩后与范(fàn)同载,就车(chē)中裂二丈与范,云(yún):“人宁可(kě)始妇无裈也?”范笑而(ér)受之。

  注释(shì)

  范宣(xuān):字宣子,家境贫寒,崇尚儒家经典(diǎn)。

  挑(tiāo):挖。

  裈:裤子(zi)

范宣年八(bā)岁译文

  范宣八岁的时候,有(yǒu)一次在后(hòu)园(yuán)挖菜,不小心伤了手指,大声哭起来。

  有人听到了(le),关切地(dì)问他:“很(hěn)疼吗?”范宣回答说:“不是因为(wèi)疼的缘(yuán)故,身体发肤是(shì)父母给(gěi)的,不敢有所(suǒ)毁伤,想到这里才哭的(de)。

  ”范(fàn)宣(xuān)品行高洁(jié),生活节俭。

  又一次,韩(hán)豫章送给他一百匹(pǐ)绢,他(tā)不肯接受;

  减(jiǎn)去五十(shí)匹,还(hái)是不接受。

  这样一半一半的减下去,减了(le)又减,最后减(jiǎn)到了(le)一匹,他(tā)始终(zhōng)没有接(jiē)受。

  后来,韩豫章和范宣同坐一(yī)辆(liàng)车,在车(chē)上撕了两丈绢送给范(fàn)宣,说(shuō):“一个人(rén)难道可以让(ràng)老婆没有裤子(zi)穿吗?”范宣这(zhè)才笑着收下了(le)绢。

《范宣年八岁》阅读题(tí)题目(mù)

  1:用“/”给文(wén)中画线(xiàn)句子(zi)划分朗读节(jié)奏(只划一处(chù))。

  (1分(fēn))

  韩豫章(zhāng)遗绢百匹(pǐ),不受

  2:解释文中划线词语(yǔ)。

  (3分(fēn))

  厦门是几线城市呢(1)误(wù)伤指( )(2)是以啼(tí)耳( ) (3)遂(suì)至一匹( )

  3:用(yòng)自己(jǐ)的话(huà)说(shuō)说“韩后与范同载,就车中裂二丈与范(fàn)”的意思。

  (2分(fēn))

  4:范宣(xuān)挖菜误伤的手指(zhǐ),大(dà)声啼哭,是因为“痛”才哭吗到底因什么而哭(2分)

  5:在范宣的身(shēn)上有哪些美好德行值得(dé)我们(men)发(fā)扬(yáng)光(guāng)大(2分)

  阅读(dú)题答案

  1:韩(hán)豫(yù)章/遗绢百匹,不(bù)受

  2:手指此,这终(zhōng)于

  3:后来,韩康伯邀范宣一起(qǐ)坐车(chē),在车上撕了(le)两丈绢给范(fàn)宣。

  4:不是因为痛,而(ér)是因为身(shēn)体发(fā)肤都授之(zhī)于父母,伤了(le)自(zì)己的就等于伤了父母,范宣不(bù)敢伤害父母,所双才哭起来。

  5:孝敬父母,想(xiǎng)父(fù)母之所想(xiǎng),急父(fù)母之所急;品行高尚,清廉俭省;严格(gé)要求自己,温和、善(shàn)良(liáng)。

《范宣年八岁》的翻译与加点字(zì)是什么?赏析有没有?好的追加分!!急(jí)用,速度回答啊..

  翻译如下(xià):范宣八岁那年,有一次(cì)在后园挖菜,无意中伤了手指。

  就大哭起(qǐ)来(lái)。

  别人问(wèn)道:“很(hěn)痛吗?”他(tā)回答说:“不是(shì)为痛,身(shēn)体发肤(fū),不(bù)敢(gǎn)毁伤,因此哪昌才哭呢。

  ”范宣品行高(gāo)洁,为人清廉俭(jiǎn)省,有一次。

  豫章太守韩康伯送给他(tā)一百匹绢行缓余(yú),他(tā)不(bù)肯收(shōu)下;减到五(wǔ)十(shí)匹,还(hái)是不接(jiē)受;这样(yàng)一路减(jiǎn)半(bàn),终(zhōng)于减至一匹,他到底还是不肯接(jiē)受。

  后(hòu)来韩康(kāng)伯邀(yāo)范宣一(yī)起(qǐ)坐车,在车上撕了两丈绢给(gěi)范宣,说:“一档滚个(gè)人难(nán)道可以让老(lǎo)婆没有裤子穿吗?”范宣才笑着把绢(juàn)收下(xià)了。

  加点字(zì)请注明,然(rán)后(hòu)帮你解释~

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 厦门是几线城市呢

评论

5+2=