惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音 证监会指导证券交易所发布指引 完善REITs大类资产审核要点及信息披露要求

  金融界5月12日消(xiāo)息 为贯彻落实党的(de)二十大和(hé)中央经(jīng)济(jì)工作(zuò)会(huì)议精神,按(àn)照《国务院办公厅关(guān)于进一(yī)步盘(pán)活(huó)存量(liàng)资产扩大(dà)有效投资的意见》部署和“进(jìn)一步推进REITs常态化发(fā)行十二条”的有关工作安(ān)排,证(zhèng)监会指导(dǎo)证(zhèng)券交(jiāo)易所修订(dìng)REITs审(shěn)核关注事项指引,突出(chū)以“管资产(chǎn)”为核心(xīn),进一步优(yōu)化REITs审核关注事(shì)项,强化信(xìn)息披露要求,明确(què)产业园(yuán)区(qū)、收费公(gōng)路(lù)两(li范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音ǎng)大类资(zī)产(chǎn)的审(shěn)核和信息披(pī)露标准,提高成熟类型资产的推荐审核透明(míng)度,加快发行(xíng)上(shàng)市节(jié)奏(zòu),推(tuī)动REITs市(shì)场高质量发(fā)展(zhǎn)。

  REIT范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音s审核关注事(shì)项指引坚持制(zhì)度化、规范化和(hé)透明化原则,着力(lì)构(gòu)建符(fú)合(hé)REITs特点及规律的审核(hé)和信息披(pī)露体系。

  一是深入总结试点经验,明确(què)产品设计、项目(mù)审核和信息披露(lù)要求,促进形成市场共(gòng)识,进(jìn)一步提高(gāo)市场规范运作水平(píng)。二是结合产业(yè)园区、收费公路等(děng)大类(lèi)资(zī)产行业特性,在REITs现(xiàn)行审核和信(xìn)息披露要求的基础上,从项目合规、历史运(yùn)营以(yǐ)及评估参数设置等多(duō)维度(dù)细化了两大类资(zī)产的审核关注重点,强化信息披露要求,提(tí)升监管的精准性和高效性(xìng)。

  下一(yī)步,证监会将指导证券交(jiāo)易所(suǒ)持续完(wán)善REITs信息披露制度规则(zé),研(yán)究制定出台(tái)定期报告和临时公告披(pī)露指引,按照“成熟一类、推出一类”原则(zé),分步推(tuī)出仓(cāng)储物流、保障性租赁住房(fáng)等(děng)大(dà)类资产(chǎn)审核及信息(xī)披露规则,建立健全透明(míng)和可预期的(d范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音e)审(shěn)核注册标准,重点(diǎn)关注(zhù)资产(chǎn)及项目(mù)运营质量(liàng),进一步(bù)强化市(shì)场监(jiān)管和投资者保护机制,更好服务经济高质(zhì)量发展。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=