惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

亢可以加什么偏旁变成什么字,亢这个字可以加什么偏旁

亢可以加什么偏旁变成什么字,亢这个字可以加什么偏旁 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文(wén)言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在(zài)床边训话的。

  关于陈万年教(jiào)子文(wén)言(yán)文翻(fān)译注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译以及(jí)陈万(wàn)年(nián)教子(zi)文言(yán)文(wén)翻(fān)译注释(shì)和启示,陈万年教(jiào)子(zi)文言文的(de)翻译(yì),文(wén)言文(wén)《陈万年(nián)教子》翻(fān)译,陈万年教子解释,《陈(chén)万年教子》等问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启(qǐ)示,文言(yán)文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译(yì)

  《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫(hè)的(de)大官,有一次陈万年(nián)病了(le),把儿子(zi)陈(chén)咸(xián)叫来亢可以加什么偏旁变成什么字,亢这个字可以加什么偏旁(lái)跪在(zài)床边训(xùn)话。

  一直说(shuō)到半夜,陈咸(xián)打了(le)瞌睡(shuì),头碰到了屏风。

《陈万年教子(zi)》翻译

  陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病了(le),把儿子陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话。

  一直说到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了(le)瞌睡,头碰到了(le)屏风。

  陈万年(nián)很生(shēng)气,想要(yào)拿棍子打他,说:“我作为父亲(qīn)教(jiào)育你,你反而(ér)打瞌(kē)睡,不听我的(de)话(huà),这是什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完(wán)全(quán)明白您所(suǒ)说的话,主要的意思是(shì)教(jiào)我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说(shuō)话。

《陈万(wàn)年教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡(shuì):打瞌睡。

  欲(yù):想要。

  杖:名(míng)词用作(zuò)动词,用棍子打。

  之:代(dài)词,指代(dài)陈咸。

  曰:说。

  乃公:你(nǐ)的(de)父(fù)亲 ,乃:你

  谢:道(dào)歉,认错。

  具(jù)晓(xiǎo):完全明白,具,都(dōu)。

  大要:主要的意思。

  大(dà)要(yào)教咸谄:主(zhǔ)要的意(yì)思是教我奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复(fù):再。

  言:话。

  显:显(xiǎn)赫。

《陈万年教子》原文

  陈(chén)万年(nián)乃朝中重臣(chén)也(yě),尝(cháng)病,召子(zi)咸教戒(jiè)于床(chuáng)下。

  语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡,头触(chù)屏风。

  万(wàn)年大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言(yán),何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。

  ”万年乃不复言(yán)。

陈万年教子文言文注解及翻译

     文言文是(shì)中国古代的一种(zhǒng)书面语(yǔ)言,主要包括(kuò)以先秦时期的(de)口语为基(jī)础而形成的书面语。

  下面是(shì)我为你带来的陈万年(nián)教子文(wén)言文注(zhù)解及(jí)翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈(chén)万年(nián)乃朝中重臣(chén),尝病,召其(qí)子(zi)陈咸戒于床(chuáng)下,语至(zhì)三更,咸睡,头触(chù)屏风。

  万年大怒(nù),欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也(yě)?咸叩头谢(xiè)曰(yuē):具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠(chán)的音))也(yě)。

   万年乃不复(fù)言。

     选自(班固《汉书●陈(chén)万年(nián)传》)

     译文

     陈万(wàn)年是亮山朝中的重(zhòng)臣,曾经病了(le),把儿子陈咸叫到(dào)床前(qián)。

  告(gào)诫他做人的道理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏(píng)风。

  陈万年非常生气,要(yào)拿棍子打他,训斥说:你的父(fù)亲口(kǒu)口声声教你(nǐ),你却打(dǎ)瞌睡,(你)不听我(wǒ)的(de)话(huà),这是为(wèi)什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头(tóu)道(dào)歉说:您说的话(huà)的意思我都知道,主要意思是教我奉(fèng)承拍马屁。

  陈万年于(yú)是不(bù)敢再(zài)说话。

     注释(shì)

     1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代词(cí))

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大(dà)要;主要的意思。

     15.具晓(xiǎo):完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话(huà)的.意思我都(dōu)明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡(shuì):打瞌睡。

     启发(fā)

     ①父母是孩子的(de)第一任老师,父母的一言(yán)一行都(dōu)会在孩(hái)子身上印下深深的烙印,所以(yǐ)说(shuō),作为父母千(qiān)万要做一个合(hé)格产品.但是也(yě)有教(jiào)孩子走歪(wāi)道的父母(mǔ),文中陈万年就是其中(zhōng)一(yī)个(gè)。

     ②在这(zhè)个世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的(de),陈万年就(jiù)是这类反面角色的代表之一,但也有(yǒu)一些(xiē)好(hǎo)的(de)长辈(bèi)。

     ③通过这篇(piān)文章(zhāng),我们(men)懂得了不(bù)要(yào)光阿谀奉承与(yǔ)听信谗言。

  陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫(hè)的(de)大官,有一次(cì)陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话的。

  关(guān)于陈万年教子(zi)文言文翻(fān)译注释和(hé)启示,文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译以及(jí)陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示,陈万年教(jiào)子文言文的(de)翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万(wàn)年教子解释,《陈(chén)万年(nián)教子》等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

陈万年教子文言文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻(fān)译

  《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万年教(jiào)子》翻译

  陈万年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈(chén)万年(nián)很(hěn)生气,想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不(bù)听我的话(huà),这是(shì)什(shén)么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说(shuō):“我(wǒ)完全明白(bái)您所(suǒ)说的(de)话(huà),主要(yào)的意思是教我(wǒ)要对上司要奉承拍马(mǎ)屁罢了(le)!”陈万年没(méi)有再说话(huà)。

《陈万年教子》注释(shì)

  尝(cháng):曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话(huà)。

  睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。

  欲(yù):想要。

  杖:名词用作动(dòng)词,用(yòng)棍子打。

  之:代词,指代陈(chén)咸。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你(nǐ)

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白,具(jù),都。

  大(dà)要:主(zhǔ)要的意(yì)思。

  大要(yào)教咸谄(chǎn):主要的意(yì)思是(shì)教我奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫(hè)。

《陈万年教子》原文

  陈万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。

  语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾(wú)言(yán),何也(yě)?”咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教咸(xián)谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教(jiào)子文言文(wén)注解及翻译

     文言文是中国古代的(de)一种书(shū)面(miàn)语言,主要包括以(yǐ)先秦时期的口语为基础(chǔ)而形成的书面语。

  下(xià)面(miàn)是我为你(nǐ)带来的陈(chén)万年(nián)教子文言文注(zhù)解(jiě)及翻配蚂译(yì) ,欢(huān)迎阅读(dú)。

     陈万年教子原文

     陈万年乃朝中重(zhòng)臣(chén),尝病(bìng),召(zhào)其子陈咸(xián)戒于床(chuáng)下(xià),语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听(tīng)吾言,何也?咸叩头(tóu)谢曰:具晓所敬卖中言,大要教(jiào)咸谄(读(dú)缠的音))也(yě)。

   万(wàn)年乃不复(fù)言。

     选自(班固《汉书●陈万(wàn)年传》)

     译文(wén)

     陈万年(nián)是(shì)亮山朝中的(de)重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)到床前(qián)。

  告诫他做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风。

  陈(chén)万(wàn)年非常生气,要拿棍子(zi)打(dǎ)他,训斥说:你的父(fù)亲口口声(shēng)声教你,你却(què)打瞌睡,(你(nǐ))不听我(wǒ)的话,这是(shì)为什么?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道歉说:您说的(de)话的(de)意思(sī)我(wǒ)都(dōu)知道,主(zhǔ)要意(yì)思是教我奉承拍(pāi)马屁。

  陈(chén)万(wàn)年于是不敢再说话。

     注释(shì)

     1.咸:陈咸,陈(chén)万(wàn)年之子。

     2.戒:同(tóng)诫,告诫。

     3.大要:主要(yào)。

     4.乃(nǎi)公:你的(de)父亲(qīn)

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说(shuō)话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万(wàn)年的(de)儿(ér)子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大(dà)要;主要(yào)的意(yì)思(sī)。

     15.具(jù)晓:完全明白

亢可以加什么偏旁变成什么字,亢这个字可以加什么偏旁

     16.复:再

     17.具晓(xiǎo)所言:您(nín)说的话的.意思我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子(zi)的第一任老师,父母的一言一行都(dōu)会(huì)在孩子身(shēn)上印(yìn)下深深的烙(lào)印,所(suǒ)以说,作为父母千万要做一个合格产品.但是也有教孩子走歪道的(de)父母,文(wén)中陈万年就是其中(zhōng)一个。

     ②在这个(gè)世(shì)界上有长辈(bèi)教唆小辈学(xué)会阿谀奉承的(de),陈万年就(jiù)是这类反(fǎn)面角色的代表(biǎo)之一,但(dàn)也(yě)有一(yī)些好(hǎo)的长辈(bèi)。

   亢可以加什么偏旁变成什么字,亢这个字可以加什么偏旁  ③通过(guò)这篇文章,我们懂得了不(bù)要光阿(ā)谀奉承与(yǔ)听信谗(chán)言。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 亢可以加什么偏旁变成什么字,亢这个字可以加什么偏旁

评论

5+2=