秋以(yǐ)为期句式特点,秋以为期句式判断是(shì)倒装句中(zhōng)的(de)状语后置句的。
关于秋(qiū)以为期句式特点,秋以为期句式判断以及秋以为期句式特点,秋(qiū)以为(wèi)期句式(shì)主谓宾,秋以为(wèi)期句式判断,秋以为期句式及(jí)翻译,秋以为期句式结构(gòu)等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
秋以为期(qī)句式特点(diǎn),秋以为期(qī)句式(shì)判断
倒(dào)装句中的(de)状语后(hòu)置句。“秋(qiū)”是(shì)“以”的宾(bīn)语,正常语(yǔ)序为“以秋为(京j属于北京哪个区的车wèi)期”。
将子无怒,秋(qiū)以为期:请(qǐng)你不要生怨气(qì),以秋天为期(qī)(我(wǒ)等你)。
氓的词类活(huó)用①其(黄)而(ér)陨:变黄(形容词作动(dòng)词)
②(二三)其德:经常(cháng)改(gǎi)变(biàn)(数词(cí)作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白(bái)天/在晚上(名词作状语)
④三岁食(贫):贫(pín)困(kùn)的生活(huó)(形容词作名词(cí))
⑤士(贰(èr))其(qí)行:不专一,有二心(数词作动词)
氓节(jié)选原文
氓之(zhī)蚩蚩,抱布贸丝(sī)。
匪来贸(mào)丝(sī),来(lái)即我(wǒ)谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无(wú)良媒。
将子无(wú)怒,秋以(yǐ)为期。
翻译
憨厚农家小伙子(zi),怀抱布匹来换(huàn)丝。
其实不(bù)是(shì)真换丝,找(zhǎo)个机(jī)会谈婚(hūn)事(shì)。
送郎送过淇水西,到了(le)顿丘情依(yī)依。
不是(shì)我愿误佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休要发脾气,秋(qiū)天到了(le)来迎(yíng)娶(qǔ)。
秋以为期是什(shén)么句式?
是宾语前(qián)置。
“秋”是“以”的宾语(yǔ),正常语序(xù)为“以(yǐ)秋为期”。
出自(zì)先秦佚名《诗经·卫风·氓》:“京j属于北京哪个区的车匪我愆期(qī),子无良媒。
将子无怒,秋以(yǐ)为(wèi)期。
”
译文:并非我要拖延约(yuē)定的婚期(qī)而不肯嫁,是因为你没(méi)有找(zhǎo)好媒人(rén)。
请郎君不要(yào)生(shēng)气,秋天到了来迎娶。
扩展资料
《卫风(fēng)·氓》是一首上古民间歌(gē)谣,以一个女子之口,率(lǜ)真地述说了(l京j属于北京哪个区的车e)其情变(biàn)经历和(hé)深切体验,是一帧情(qíng)爱画卷的鲜活写喊盯照(zhào),也为后(hòu)人留下(xià)了(le)当(dāng)时风俗民情的宝贵资料。
诗(shī)中虽以抒情为(wèi)主(zhǔ),所叙(xù)的(de)故(gù)事也(yě)还不(bù)够完整(zhěng)细(xì)致,但它已(yǐ)将女主人公的遭(zāo)遇、命运,比较真(zhēn)实地反映(yìng)出来,抒情叙事融为(wèi)一(yī)体,时而滚渗(shèn)睁夹(jiā)以慨叹式的议论大(dà)岁。
就这些方面说,这首诗已初步具备(bèi)中(zhōng)国(guó)式的叙事诗的某些特征。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 京j属于北京哪个区的车
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了