惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

ny是什么牌子中文名 ny是奢侈品牌吗

ny是什么牌子中文名 ny是奢侈品牌吗 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马原(yuán)文及译(yì)文及(jí)寓意(yì),九方皋相马(mǎ)原文译文启(qǐ)示是九方皋相马出自《列子·说符》,指(zhǐ)在对待人、事、物(wù)的时(shí)候,要抓住本质特征,不能为表面现(xiàn)象所迷惑,要能(néng)透过(guò)现(xiàn)象看到(dào)本(běn)质的(de)。

  关(guān)于九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原文(wén)及(jí)译文及寓意,九方皋(gāo)相马原文译文启(qǐ)示以及九(jiǔ)方皋(gāo)相(xiāng)马(mǎ)原(yuán)文及(jí)译文及寓(yù)意,九方皋相马原文译文及寓意(yì),九方皋相马原文译文启示,九方皋相马原文译文注释启示,九方皋相马(mǎ)原文译文读音等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

九方皋相马原文及(jí)译文及(jí)寓意,九方皋相马原文译(yì)文启(qǐ)示

  九(jiǔ)方皋(gāo)相(xiāng)马出(chū)自《列子·说符》,指在对待人(rén)、事、物的时候(hòu),要(yào)抓住本质特(tè)征,不能为表面现象所迷惑,要ny是什么牌子中文名 ny是奢侈品牌吗能(néng)透过现象看ny是什么牌子中文名 ny是奢侈品牌吗到本质。九方皋相马原文

  秦穆公谓伯乐曰:“子之年长(zhǎng)矣,子姓有可(kě)使求马者乎?”

  伯乐对(duì)曰:“良马可形容筋骨相也(yě)。

  天下之马者,若(ruò)灭若没,若(ruò)亡若失。

  若(ruò)此者绝尘弥(mí)辙,臣(chén)之子,皆下才也,可(kě)告以良马,不可告以(yǐ)天下之马也。

  臣(chén)有所(suǒ)与共担纆(mò)薪菜者,曰九方皋,此其于(yú)马非臣之下(xià)也(yě)。

  请(qǐng)见(jiàn)之。

  ”

  穆公见之,使(shǐ)行(xíng)求马(mǎ)。

  三月(yuè)而(ér)反报曰:“已(yǐ)得之(zhī)矣(yǐ),在沙丘。

  ”穆(mù)公曰:“何马(mǎ)也?”对曰:“牝而黄。

  ”使人往取之,牡(mǔ)而骊(lí)。

  穆公(gōng)不说。

  召伯乐而(ér)谓(wèi)之曰:“败矣!子(zi)所使(shǐ)求马者,色物、牝牡(mǔ)尚弗能(néng)知,又何(hé)马(mǎ)之能知也?”

  伯乐喟然太息曰:“一(yī)至于(yú)此乎!是乃其(qí)所(suǒ)以千万臣而(ér)无数者也(yě)。

  若(ruò)皋之(zhī)所观,天机也。

  得其精而(ér)忘其粗,在其内(nèi)而(ér)忘其(qí)外。

  见(jiàn)其所见,不见其(qí)所不见;

  视其所(suǒ)视,而遗其所不视。

  若(ruò)皋之(zhī)相者,乃有贵乎(hū)马者也。

  ”

  马至,果(guǒ)天(tiān)下(xià)之马也。

九方皋相马(mǎ)译文(wén)

  秦穆公对(duì)伯乐说:“您的年纪大了,您的子(zi)侄中间有没有可以派去寻找好马的(de)呢?”

  伯乐回答说:“一(yī)般(bān)的良(liáng)马是可(kě)以从外形(xíng)容貌筋骨上观(guān)察出来的。

  天下难得的好马,是恍(huǎng)恍惚惚,好像有又好像(xiàng)没有的。

  这样的马跑起来像飞一样地快,而且尘土不扬(yáng),不留足迹。

  我的子侄们都(dōu)是些才智低下的人(rén),可以(yǐ)告诉(sù)他们识别一般的(de)良(liáng)马(mǎ)的(de)方法,不(bù)能(néng)告(gào)诉他们识别天下难得(dé)的好马的方(fāng)法。

  有个曾(céng)经(jīng)和我一起担柴挑(tiāo)菜的(de)叫九方皋的人,他(tā)观(guān)察(chá)识别(bié)天下(xià)难得的好马的本领绝不(bù)在我以下,请您(nín)接见他。

  ”

  秦穆(mù)公接见(jiàn)了九方皋,派他去寻找(zhǎo)好马。

  过了三个月,九方皋(gāo)回(huí)来报(bào)告说:“我已经(jīng)在(zài)沙丘找到好马了。

  ”秦穆(mù)公问道(dào):“是匹(pǐ)什么样的马呢?”九方皋(gāo)回答说:“是匹黄色的母(mǔ)马。

  ”秦穆公派人去把那匹马牵来,一看,却是匹纯黑(hēi)色的(de)公(gōng)马。

  秦穆(mù)公很不高兴,把伯乐找来对他说:“坏了!您所推荐的(de)那个找好马(mǎ)的人,毛色公母都不知道(dào),他怎(zěn)么能懂得什么是好(hǎo)马,什么不(bù)是好马呢(ne)?”

  伯乐长叹(tàn)了一声,说道:“九方(fāng)皋相马竟然达(dá)到了这样的(de)境界吗?这正(zhèng)是他胜过我千万(wàn)倍乃至无数(shù)倍的地方!九方(fāng)皋他所观(guān)察地是马(mǎ)的(de)天赋的内在(zài)素质,深得(dé)它的精妙,而忘记了(le)它的粗糙之处;

  明悉它的内部,而忘记(jì)了它(tā)的外表。

  九(jiǔ)方皋只看见所需要(yào)看见的(de),看不见(jiàn)他所不需要看见的;

  只观(guān)察他所需要观察的,而(ér)遗(yí)漏了(le)他所不需要观(guān)察的。

  像九方皋(gāo)这样的相马,包(bāo)含着比相马本身价值更(gèng)高的(de)道理(lǐ)哩!”

  等到把那匹马牵回驯养使用,事(shì)实证(zhèng)明,它(tā)果然(rán)是一匹(pǐ)天下难得的好马。

九方皋相(xiāng)马文(wén)言(yán)文翻译和寓意

   九方(fāng)皋相马文(wén)言(yán)文告诉我们(men)看(kàn)问题要抓(zhuā)住事物本(běn)质,不能为表(biǎo)面现(xiàn)弯扒象所迷惑(huò)。

  下面为大家(jiā)整理(lǐ)了九(jiǔ)方(fāng)皋相马文(wén)言文翻(fān)译和寓意,供大家(jiā)参考。

《九方皋(gāo)相马(mǎ)》文言文(wén)翻译

   秦穆公召(zhào)见(jiàn)伯乐说:“您的(de)年纪大(dà)了(le)!您(nín)的家(jiā)族中有谁能(néng)够继(jì)承您寻找千(qiān)里马呢(ne)?”

   伯(bó)乐回答道:“对于一(yī)般的良马,可(kě)以从其外表上、筋骨上(shàng)观察(chá)得出来。

  而那天下(xià)难得的千里(lǐ)马,好像是(shì)若有若无,若隐(yǐn)若现(xiàn)。

  像(xiàng)这样的(de)马奔跑起来,让人看不到飞(fēi)扬的尘(chén)土,寻(xún)不着它(tā)奔(bēn)跑的足蹄(tí)印儿。

  我的(de)孩子(zi)们都是(shì)才能低(dī)下的人,对于好马的(de)特征,我可以(yǐ)告(gào)诉他们,对于千里(lǐ)马(mǎ)的特征(zhēng),那只能意会,不可(kě)言传,仅凭自己相马的经(jīng)验来判(pàn)断,他们(men)是无法掌握的。

  不过,在(zài)过去同我一起挑过菜、担过柴的人(rén)当中(zhōng),有一个(gè)名(míng)叫九方(fāng)皋(gāo)的(de)人,他的相(xiāng)马技术不在我之下,请大王(wáng)召见他吧。

  ”

   于是秦穆公便召(zhào)见了(le)九方皋,叫他到各地去寻(xún)找千里马(mǎ)。

   九方皋到各处(chù)寻找了三个(gè)月后(hòu),回(huí)来报告(gào)说:“我已经在(zài)沙丘找(zhǎo)到好(hǎo)马了(le)。

  ”秦穆(mù)公问:“那是(shì)什么样的马呢?”九方皋回答:“那是一匹黄色的母(mǔ)马(mǎ)。

  ”

   于是秦穆公派人去(qù)取,却是一匹黑色的公(gōng)马。

  这时候秦穆公很(hěn)不高兴,就(jiù)把伯乐(lè)叫来,对他说:“坏了!您推荐的人连马的毛色与公母都分埋宴昌辨不出(chū)来,又怎么能认识(shí)出(chū)千里(lǐ)马呢?”

   伯乐这时长叹一(yī)声说道:“九方皋(gāo)相马竟(jìng)然达到了这样的(de)境界(jiè)!他真是高出我千(qiān)万倍(bèi)。

  像(xiàng)九方皋看到的是马(mǎ)的天赋(fù)和内在素质(zhì)。

  深得它的精妙,而忘记了它的粗糙之处;明悉它的内部(bù),而忘记了它(tā)的外(wài)表。

  九方皋只看见所需要看见的,看不见他所不需要看见(jiàn)的;只视察(chá)他所需要(yào)视察的,而遗漏了(le)他(tā)所不需要观察的。

  九方皋相马(mǎ)的价值,远远高于千里马的价值!”

   把马从沙丘取回(huí)来(lái)后,果然是名不虚传(chuán)的、天下少(shǎo)有的千里马。

文言文原文

   秦穆公谓伯(bó)乐曰:“子(zi)之年长(zhǎng)矣,子姓有可使求马者乎?”

   伯乐对曰:“良(liáng)马可形容筋骨相也。

  天下(xià)之马,若灭若没,若亡(wáng)若失(shī)。

  若此者绝尘弭辙。

  臣(chén)之祥敬子(zi),皆(jiē)下(xià)才也(yě),可(kě)告以良马,不(bù)可(kě)告以天下之马也。

  臣有(yǒu)所(suǒ)与共(gòng)担纆(mò)薪菜者,有九方皋,此其于(yú)马非臣(chén)之下(xià)也,请见之。

  ”

   穆公见之,使(shǐ)行(xíng)求马。

  三月而反报曰:“已得之(zhī)矣,在沙(shā)丘。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对(duì)曰:“牝而黄(huáng)。

  ”

   使人往取之(zhī),牡而骊。

  穆公(gōng)不说(shuō),召(zhào)伯乐而谓之曰:“败(bài)矣!子所使(shǐ)求马者,色物、牝牡(mǔ)尚弗(fú)能知,又何马之能知(zhī)也?”

   伯乐(lè)喟然(rán)太息曰:“一至于此乎!是乃其所(suǒ)以(yǐ)千万臣(chén)而无数者也。

  若(ruò)皋之所观,天机也。

  得(dé)其精而忘其粗,在其(qí)内而忘(wàng)其外(wài)。

  见其(qí)所见,不(bù)见(jiàn)其所不(bù)见;视其所视,而(ér)遗其所不(bù)视。

  若皋之相者(zhě),乃(nǎi)有贵(guì)乎马者也(yě)。

  ”

   马至,果天下(xià)之马(mǎ)也。

《九方(fāng)皋相马》的寓(yù)意

   九(jiǔ)方皋相马(mǎ)寓指在对待(dài)人、事、物的时(shí)候,要抓住本质特征,不能为表面现(xiàn)象所迷惑,要能透过现象看到本质。

  出自《列子(zi)·说(shuō)符》。

   《列子》是(shì)中国(ny是什么牌子中文名 ny是奢侈品牌吗guó)古代思想文化(huà)史上(shàng)著名(míng)的典籍,属于诸家(jiā)学派(pài)著作,是一部智(zhì)慧之书,它能开启人们心智,给人以启示,给(gěi)人以(yǐ)智慧。

   《列子》是列子、列子弟子(zi)以及列子后学(xué)著作的汇编。

  全书(shū)八篇(piān),一(yī)百四十章,由哲理散文(wén)、寓(yù)言故事、神话(huà)故(gù)事、历(lì)史故事组(zǔ)成。

  而(ér)基本(běn)上则以寓言形式来表(biǎo)达精微(wēi)的哲理(lǐ)。

  共有(yǒu)神话、寓言故事一百零二个。

  如《黄(huáng)帝篇》有(yǒu)十九(jiǔ)个,《周穆王篇》有十一个(gè),《说符篇》有(yǒu)三十个(gè)。

  这些神话、寓言故事(shì)和哲理散文,篇篇闪烁着智(zhì)慧(huì)的光芒。

  九方皋相马原文及译文及寓意(yì),九(jiǔ)方皋相(xiāng)马原文(wén)译文启示是九(jiǔ)方皋相马出自《列(liè)子·说(shuō)符(fú)》,指(zhǐ)在(zài)对待人、事、物的时候(hòu),要(yào)抓住本质特征(zhēng),不(bù)能为(wèi)表面现象所迷惑,要能透过现象看(kàn)到本质的。

  关于九方皋(gāo)相马原文及译文及寓意,九(jiǔ)方皋相马原(yuán)文译(yì)文启示(shì)以及九方皋相(xiāng)马原(yuán)文及译文及寓(yù)意,九方皋相马原文译(yì)文及寓意,九方皋相马原(yuán)文译文(wén)启示,九方(fāng)皋(gāo)相马原文(wén)译文注释启(qǐ)示,九方(fāng)皋相马原文译文读音等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

九方皋相(xiāng)马(mǎ)原文(wén)及(jí)译文及寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文启示

  九方皋相马出自(zì)《列子·说符》,指在对待人、事(shì)、物的时候,要抓住本质(zhì)特(tè)征,不能为表面(miàn)现象(xiàng)所迷(mí)惑,要能透过现象看到本(běn)质。九方皋相马原文(wén)

  秦穆公(gōng)谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可使求(qiú)马(mǎ)者乎?”

  伯乐对(duì)曰:“良马可形容筋骨(gǔ)相(xiāng)也。

  天下之马者(zhě),若灭若没,若亡若失。

  若此者绝尘弥辙(zhé),臣之子,皆下才也,可告以良马(mǎ),不可告以天(tiān)下(xià)之马(mǎ)也。

  臣(chén)有所与共担纆(mò)薪菜者,曰九(jiǔ)方皋,此其于马非臣之下也。

  请见(jiàn)之。

  ”

  穆公见之,使行求(qiú)马。

  三月而(ér)反报(bào)曰:“已得(dé)之矣,在沙丘。

  ”穆公曰:“何马也(yě)?”对(duì)曰:“牝而黄。

  ”使(shǐ)人往取之,牡而骊。

  穆公不(bù)说。

  召(zhào)伯乐而谓之曰:“败(bài)矣!子所使求(qiú)马者(zhě),色物、牝牡尚弗能知(zhī),又何(hé)马之能知也(yě)?”

  伯(bó)乐喟然太息(xī)曰:“一至于此(cǐ)乎!是乃(nǎi)其所以千万臣而无(wú)数者也。

  若皋之所(suǒ)观,天机也(yě)。

  得(dé)其精而忘其粗,在其(qí)内而忘其外。

  见(jiàn)其(qí)所见,不见其所不见;

  视其所视,而(ér)遗其所不视。

  若皋之(zhī)相者,乃有贵乎马者也。

  ”

  马(mǎ)至,果天下之马(mǎ)也。

九方皋相(xiāng)马译文

  秦(qín)穆公对伯乐说(shuō):“您的年纪大(dà)了,您(nín)的(de)子侄中间有没有(yǒu)可以派去(qù)寻找好马的(de)呢?”

  伯(bó)乐(lè)回答说:“一般的良马是可以从(cóng)外形容貌筋骨上(shàng)观察(chá)出(chū)来的。

  天下难得的(de)好马,是恍恍(huǎng)惚(hū)惚,好像有又好像没有的(de)。

  这样的马(mǎ)跑(pǎo)起来(lái)像飞一样地快,而且尘土(tǔ)不(bù)扬(yáng),不留足迹(jì)。

  我的子侄们都是些才智低(dī)下(xià)的人(rén),可以告诉他们识(shí)别(bié)一般的良(liáng)马的(de)方法,不能告诉他们识别天下难得(dé)的好马的方法(fǎ)。

  有(yǒu)个(gè)曾经和(hé)我一(yī)起担柴挑菜的叫九(jiǔ)方皋(gāo)的人,他观察识别天下难得的好马的(de)本领绝不在我以下,请您接见他。

  ”

  秦穆公接见了九方皋,派他去寻找好(hǎo)马。

  过了三(sān)个月,九方(fāng)皋(gāo)回来报告说:“我已经在沙(shā)丘找(zhǎo)到好马了(le)。

  ”秦穆公(gōng)问(wèn)道:“是匹什么样的马呢?”九(jiǔ)方(fāng)皋回答说:“是匹(pǐ)黄色的母(mǔ)马。

  ”秦(qín)穆(mù)公派人去把那匹(pǐ)马牵来,一(yī)看,却是匹(pǐ)纯黑色的公(gōng)马。

  秦穆公很不高兴,把伯乐找来对他说:“坏(huài)了(le)!您所推荐的那个(gè)找好马的人(rén),毛(máo)色公母都(dōu)不(bù)知道,他怎(zěn)么(me)能(néng)懂得什么是好马,什么不是(shì)好马呢?”

  伯乐长叹了(le)一声,说道:“九方(fāng)皋相马竟然达到(dào)了这样(yàng)的境界吗?这正(zhèng)是他(tā)胜(shèng)过我千万(wàn)倍乃(nǎi)至无数倍(bèi)的地方!九方皋他所观察地是马的(de)天(tiān)赋的内(nèi)在素质,深得它的精妙,而(ér)忘记(jì)了它的粗糙之(zhī)处;

  明悉它的内部,而忘记了它的(de)外表。

  九(jiǔ)方皋只看见所(suǒ)需要看见的,看不见他所不需要看见(jiàn)的;

  只观(guān)察他所需要(yào)观察的(de),而遗(yí)漏了他(tā)所不需要观(guān)察的。

  像九(jiǔ)方(fāng)皋这样的相马,包含着(zhe)比相马本身价值(zhí)更高的道理哩!”

  等到把那匹马牵回驯养(yǎng)使(shǐ)用,事实证明,它(tā)果然(rán)是一匹天(tiān)下难得(dé)的好(hǎo)马(mǎ)。

九(jiǔ)方皋相马文言(yán)文翻译(yì)和(hé)寓意

   九方皋相马文言文告诉我们(men)看问题要抓住事物本质,不能为表面现(xiàn)弯扒象所迷惑。

  下面为(wèi)大(dà)家整(zhěng)理(lǐ)了九方皋相马文言文(wén)翻译(yì)和寓意,供(gōng)大家参(cān)考。

《九方皋相马(mǎ)》文言文翻译(yì)

   秦(qín)穆公召见伯乐说(shuō):“您的年(nián)纪大了!您(nín)的家族中有谁能够(gòu)继承您(nín)寻找千(qiān)里马呢?”

   伯乐回答道(dào):“对于(yú)一般的良马,可以从其外表上、筋骨上(shàng)观察得(dé)出来。

  而那(nà)天下(xià)难得的千(qiān)里马(mǎ),好像(xiàng)是若有若无(wú),若隐若现。

  像这样的(de)马奔跑(pǎo)起(qǐ)来,让人看(kàn)不到飞扬(yáng)的尘土(tǔ),寻(xún)不着它奔跑的足蹄印儿。

  我的孩子们都是(shì)才(cái)能低下的(de)人,对于好马的特征,我可以告诉他们,对于(yú)千(qiān)里马的(de)特征(zhēng),那只能意会(huì),不可(kě)言传,仅凭(píng)自(zì)己(jǐ)相马的经(jīng)验来判断,他们是(shì)无法掌握的。

  不过,在过去同我一起(qǐ)挑过菜、担过柴的人当中,有一个(gè)名叫九方(fāng)皋的人,他的相(xiāng)马技术不(bù)在我之下,请大王召见他吧。

  ”

   于是秦穆公便召(zhào)见了九方皋(gāo),叫他到各(gè)地去(qù)寻(xún)找千(qiān)里马。

   九方皋(gāo)到各处寻(xún)找(zhǎo)了三个(gè)月(yuè)后,回(huí)来报告说:“我(wǒ)已经在沙丘找到好马(mǎ)了。

  ”秦穆公问:“那是什(shén)么样的(de)马(mǎ)呢?”九方皋回答:“那(nà)是一匹(pǐ)黄(huáng)色的母马。

  ”

   于是(shì)秦(qín)穆公派人去取,却是一匹黑色的公马(mǎ)。

  这时候秦穆公很不高(gāo)兴,就把(bǎ)伯乐叫来(lái),对他说:“坏了(le)!您推荐的人连(lián)马的(de)毛色与公(gōng)母都(dōu)分埋宴昌辨(biàn)不出来,又怎么能认(rèn)识出千里马呢?”

   伯乐这时长叹一声说(shuō)道:“九方皋相马竟(jìng)然达(dá)到了这样的境界!他真是高(gāo)出我千(qiān)万倍。

  像九方皋(gāo)看到的是(shì)马的(de)天赋(fù)和内在素质。

  深得它的(de)精妙,而(ér)忘记了(le)它的(de)粗(cū)糙之处;明(míng)悉它的内部,而忘记(jì)了它(tā)的(de)外表(biǎo)。

  九方皋只看见所需(xū)要看见的,看不见他所(suǒ)不需要(yào)看(kàn)见(jiàn)的;只视察(chá)他所(suǒ)需要视察的,而遗漏了他(tā)所不需要(yào)观(guān)察的(de)。

  九方(fāng)皋相马的价值,远远高(gāo)于(yú)千(qiān)里马(mǎ)的(de)价值!”

   把马从(cóng)沙(shā)丘取回(huí)来后(hòu),果然(rán)是(shì)名(míng)不(bù)虚传的、天(tiān)下少有(yǒu)的(de)千(qiān)里马。

文(wén)言文原(yuán)文

   秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可使(shǐ)求马者(zhě)乎?”

   伯(bó)乐对曰:“良马可(kě)形容筋骨相也。

  天下之(zhī)马(mǎ),若灭若(ruò)没(méi),若亡若失(shī)。

  若此者绝尘弭辙(zhé)。

  臣(chén)之祥敬子,皆下才(cái)也(yě),可告(gào)以良马,不可(kě)告以天下之马也。

  臣有所(suǒ)与共担纆薪菜者,有九方皋,此其于马非臣之下也,请见之(zhī)。

  ”

   穆公见(jiàn)之,使行求马。

  三(sān)月而(ér)反(fǎn)报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对(duì)曰(yuē):“牝而(ér)黄。

  ”

   使人(rén)往(wǎng)取之,牡而(ér)骊。

  穆公不说,召伯(bó)乐而谓之曰:“败(bài)矣!子所(suǒ)使求(qiú)马者(zhě),色物(wù)、牝牡尚弗能知,又何马之能知也?”

   伯乐喟然(rán)太息(xī)曰(yuē):“一至于此乎(hū)!是乃其所(suǒ)以千万臣而无数者也。

  若(ruò)皋之(zhī)所(suǒ)观,天机也(yě)。

  得其(qí)精(jīng)而(ér)忘其粗,在其内而忘其外。

  见其(qí)所见,不见其所不(bù)见;视其所(suǒ)视(shì),而遗(yí)其所不视。

  若皋之相者,乃有贵(guì)乎(hū)马者也。

  ”

   马至,果天下之马也。

《九方皋相马》的寓(yù)意

   九方皋相马寓(yù)指(zhǐ)在(zài)对待人、事、物的时(shí)候(hòu),要抓(zhuā)住本质特征,不能为表面现(xiàn)象所迷惑(huò),要能透过现象看到本(běn)质。

  出自《列子·说符》。

   《列(liè)子》是中国古代思想文化史上著名(míng)的典籍,属于(yú)诸家学(xué)派(pài)著(zhù)作,是一部智慧之书,它能开启人们心智,给(gěi)人以启示(shì),给人以智慧。

   《列(liè)子》是(shì)列(liè)子、列子弟子以及列子(zi)后(hòu)学著作(zuò)的(de)汇编。

  全书八(bā)篇,一百(bǎi)四十章,由(yóu)哲(zhé)理散文、寓言故事、神话(huà)故事(shì)、历史故事组成(chéng)。

  而基本上(shàng)则以(yǐ)寓言形式来表达精(jīng)微的哲理。

  共有神话(huà)、寓(yù)言故事一百零二个。

  如《黄帝篇》有十九个(gè),《周穆王篇(piān)》有十一个,《说符(fú)篇》有三十(shí)个。

  这(zhè)些神话(huà)、寓(yù)言故事和哲(zhé)理散文,篇篇(piān)闪烁着智(zhì)慧的光芒(máng)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 ny是什么牌子中文名 ny是奢侈品牌吗

评论

5+2=