惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm

在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生(shēng)乎吾前(qián)其闻道也固先乎(hū)吾翻译句式,生乎吾(wú)前(qián)其(qí)闻(wén)道也固先乎吾(wú)翻译成现(xiàn)代(dài)汉语是(shì)这句话(huà)的意思为生在我(wǒ)前(qián)面,他懂得道理本(běn)来就早于我的。

  关于生乎吾前其闻道也固先乎吾翻(fān)译句式(shì),生乎(hū)吾前其闻(wén)道也固(gù)先(xiān)乎(hū)吾翻译成现代汉语以及生(shēng)乎吾(wú)前其闻道也固(gù)先乎吾(wú)翻译句式,生乎吾前(qián)其闻道(dào)也固先乎吾翻译乎(hū),生乎吾前其闻道(dào)也固先(xiān)乎吾翻译成现代(dài)汉语,生乎吾前其闻道也固先乎吾的翻译,生(shēng)乎(hū)吾前其(qí)闻(wén)道也(yě)固(gù)先乎吾吾从而(ér)师之(zhī)的意思等问题,小编将为你整理以下知识:

生乎吾前其(qí)闻道也(yě)固先乎吾翻译(yì)句式,生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  这句话的意思为生在我(wǒ)前面,他懂得道(dào)理本来就(jiù)早于(yú)我。

  出(chū)自韩愈(yù)的(de)《师说》,本文中,小编整(zhěng)理了这篇文言文的相关知(zhī)识(shí),快来看(kàn)看吧!

《师说(shuō)》创作背景(jǐng)

  《师说》大(dà)约是作者于贞元十七年至十八年(nián)(公元(yuán)801—公元802年(nián)),在京任国子(zi)监(jiān)四门(mén)博(bó)士时所作。

  作者到国子监(jiān)上(shàng)任后,发现科场(chǎng)黑暗,朝政(zhèng)腐败(bài),吏(lì)制弊(bì)端重重,当时的(de)上(shàng)层社会,看不起教(jiào)书之人。

  在士大夫(fū)阶层中存在着既不愿(yuàn)求师,又“羞于为师(shī)”的观念。

  作者借用回(huí)答李(lǐ)蟠的提问撰写(xiě)这篇文章,以澄清(qīng)人(rén)们在“求师”和“为师(shī)”上的模糊认识。

《师说》作者简(jiǎn)介

  《师说》大(dà)约是(shì)作者于(yú)贞元十七年至(zhì)十(shí)八年(公元801—公元802年),在京任(rèn)国子监四门博(bó)士(shì)时所作。

  作者到国子监上(shàng)任(rèn)后,发(fā)现科(kē)场黑暗,朝政腐败(bài),吏制弊端重重,当时的上层社会,看(kàn)不起教(jiào)书之人。

  在士(shì)大夫阶层中(zhōng)存(cún)在(zài)着既不愿求(qiú)师,又“羞于(yú)为师”的观念。

  作者借用回答李蟠(pán)的提(tí)问撰写这篇文章(zhāng),以澄清人们(men)在“求师”和“为师(shī)”上的模糊认(rèn)识。

生乎吾前其闻(wén)道也(yě)固先乎吾是什么句式

  “生(shēng)乎吾前,其闻道也固(gù)先乎吾”这(zhè)句(jù)话中有两处介宾结构状语后置。

  1、生乎(hū)吾前:在我之前出生。

  将“带郑乎吾前(在我之前)”这个状语放在(zài)谓语(yǔ)动词“生(出生(shēng))在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm”的(de)后(hòu)面,是文言文常见的“状语余行局后置”。

  2、先乎吾:比我早。

  同样是(shì)将“乎吾(wú)(比我)”这个状语放在(zài)谓语形容词“先(早)”的后面。

  文言文的状语并(bìng)不是一定要后置的(de),但是,有一种状(zhuàng)语必定后置,那就是(shì)介(jiè)宾结构(gòu)作状语。

  我们知道,状语是用来修饰、限制谓语动词或形容词的(de),表示谓(wèi)语(yǔ)中心词(cí)的状态(tài)、方式、时(shí)间、处(chù)所或程度。

  表示状态、程(chéng)度时,一般不需(xū)要用介词“介(jiè)入(rù)”某个(gè)对象(xiàng),如“强烈地”、“高兴(xīng)地”就(jiù)可以。<在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm/p>

  但表示方式、时间(jiān)、处(chù)所时,往往需要用介词来(lái)引入对(duì)象,如“在哪(nǎ)里”、“于哪天”、“用什么”。

  其中的“在”、“于”、“用”是介词,后面是介词引入的对(duì)象,属于介词的(de)宾(bīn)语。

  竖让这样的结构叫“介宾(bīn)结构(gòu)”。

  文言(yán)文凡是介宾结构都(dōu)要放(fàng)在(zài)谓语(yǔ)中(zhōng)心词的后(hòu)面。

  如“在市场上买(mǎi)的”,表(biǎo)述为“购(gòu)于市”;“用道理劝(quàn)说他”,表述(shù)为(wèi)“晓之以理”。

  乎,作介(jiè)词时,意义相当于:于、在。

  其实,现代汉语也有(yǒu)状语(yǔ)后置的(de)情况,例如(rú)问(wèn)题(tí)中的(de)例(lì)子,也可以(yǐ)说成“生在我(wǒ)之前(qián)”;“早于我”。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm

评论

5+2=