惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

元电荷e等于多少?

元电荷e等于多少? 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻译是于令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译(yì):于令(lìng)仪是曹州人,是(shì)做(zuò)生意的(de),为人忠(zhōng)厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇(pǒ)为富裕的。

  关(guān)于于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不(bù)责盗古文翻译以及于令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻译元电荷e等于多少?注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译(yì)卒为良(liáng)民,于令仪(yí)不责盗古文翻(fān)译(yì),于令仪(yí)不责盗全文意(yì)思,于令仪不责盗于令(lìng)仪(yí)的性格特(tè)点等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻(fān)译

  于令仪不责(zé)盗(dào)文(wén)言文翻译:于(yú)令仪(yí)是(shì)曹州(zhōu)人,是(shì)做生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到(dào)他家行(xíng)盗,于令仪的儿(ér)子们抓(zhuā)住(zhù)了小偷,原(yuán)来是邻居的儿(ér)子(zi)。

于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文翻译

  曹州于令仪,是(shì)做生意的人,为人忠厚,不损(sǔn)人(rén)利已,晚年家境(jìng)颇为富裕。

  一天晚上有(yǒu)人(rén)到他家行盗(dào)。

  于令仪的儿子们抓住了(le)小偷,原来(lái)是邻居的儿子(zi)。

  令仪对他说:“你向来很少犯错(cuò),为(wèi)什么要做小(xiǎo)偷(tōu)呢(ne)?”那人回答说:“都是贫穷(qióng)逼的。

  ”问(wèn)他需要什(shén)么,小偷回答说:“有十贯铜钱就(jiù)足够买食物及衣服(fú)了。

  ”令仪按照他要求(qiú)的数(shù)目给了(le)他(tā)。

  小偷刚一走,令仪又叫他回(huí)来,盗(dào)贼很惊恐,令仪对他(tā)说:“你(nǐ)十分(fēn)贫穷(qióng),晚上背着十贯(guàn)铜钱回家元电荷e等于多少?,我担(dān)心你被人盘问。

  ”留到(dào)天亮才打发他(tā)走。

  盗(dào)贼(zéi)感到十(shí)分(fēn)惭愧,最(zuì)后成为良(liáng)民。

  乡里的人(rén)们,都称道(dào)于令(lìng)仪(yí)是名善士。

  于令仪挑选(xuǎn)出一些优秀的子(zi)侄辈,建(jiàn)立学(xué)堂并聘请(qǐng)有名(míng)的(de)儒(rú)士(shì)来(lái)教(jiào)导他们他的(de)儿(ér)子于伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考中(zhōng)了进士,后来(lái),他们于家是曹(cáo)南一带(dài)的名门(mén)望族。

于令仪不(bù)责盗原文

  曹(cáo)州于(yú)令(lìng)仪者,市井人也,长厚不忤物(wù),晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子(zi)也。

  令(lìng)仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳(ěr)。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千以归(guī),恐为人所诘。

  ”留之(zhī),至明使(shǐ)去。

  盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里(lǐ)称君为(wèi)善士。

  君择子侄之秀者,起学(xué)室,延名儒以掖(yē)之(zhī),子、侄杰仿举进(jìn)士(shì)第,今为曹南(nán)令族。

于(yú)令(lìng)仪不责盗翻译

  魏(wèi)国有个叫于令仪的商人,他为(wèi)人忠(zhōng)厚(hòu)不得罪人,晚(wǎn)年(nián)时的家(jiā)道非常(cháng)富足。

  有天晚上,一名小偷侵(qīn)入他家中(zhōng)行窃,被他的几个儿(ér)子逮(dǎi)住(zhù)了,发现原来是(shì)邻居的(de)小孩(hái)。

   

  于令仪问他说(shuō):“你(nǐ)一向很少做错事(shì),有什么苦衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷(tōu)回答说:“为贫(pín)困(kùn)所迫(pò)罢了。

  ”燃(rán)差尘于令仪再问(wèn)他想(xiǎng)要什么(me)东西,小偷说:“能得到(dào)十贯(guàn)钱足够穿衣(yī)吃饭就行(xíng)了。

  ”于令仪依照他的要求给(gěi)了他。

  小偷(tōu)已经离(lí)开(kāi),于令仪又(yòu)叫住他,小(xiǎo)偷(tōu)大为恐(kǒng)庆世(shì)惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十(shí)分贫穷,晚(wǎn)上(shàng)带着十(shí)贯铜钱回去,恐怕你会被人(rén)追问的(de),留下钱(qián)财,到了(le)明天再拿走。

  ”那(nà)小偷深感惭愧,后来终于成了善(shàn)良(liáng)的(de)人。

  邻居乡里都称(chēng)令仪是好人。

  扩展资(zī)料

  《于(yú)令仪不责盗》又称(chēng)《于令仪(yí)济盗成(chéng)良》、《于令仪诲(huì)人》

  原文:《于令仪诲(huì)人》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹州于令(lìng)仪者(zhě),市井人也,长厚不(bù)忤物(wù),晚(wǎn)年家颇(pǒ)丰富。

  一(yī)夕(xī),盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问其所欲,曰:“得十(shí)千足(zú)以衣食。

  ”如(rú)其欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十(shí)千以归,恐为人所诘(jí)。

  留(liú)之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起学(xué)室(shì),延名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今为曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 元电荷e等于多少?

评论

5+2=