关于登(dēng)高而招,臂非加长(zhǎng)也,而见者远(yuǎn)道理,登高而招,臂非加长也(yě),而(ér)见者远,顺风而呼以(yǐ)及(jí)登高而(ér)招,臂(bì)非加长也,而(ér)见(jiàn)者远道(dào)理,登高而招(zhāo),臂非(fēi)加长也(yě),而见者远翻译句式,登高(gāo)而招,臂非加长(zhǎng)也,而见(jiàn)者远,顺风而呼(hū),登高而招,臂非(fēi)加长也句式,登(dēng)高(gāo)而招,臂非加长也(yě),而(ér)见者远是什么意思等(děng)问题(tí),小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
登高而(ér)招,臂非加长也,而见者远(yuǎn)道理,登高而招(zhāo),臂非加长也,而见者远,顺(shùn)风而呼
出自(zì):《劝学》先(xiān)秦·荀子(zi)意思(sī):登到(dào)古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好高处招手,手臂并没有加长,可是远处(chù)的人却能看见。
节选:吾尝终日而思矣,不如须臾(yú)之所学也;
吾尝跂而望(wàng)矣(yǐ),不如登高之博(bó)见也(yě)。
登高而招,臂(bì)非加(jiā)长也,而见者远;
顺风而呼,声非加疾也,而闻者(zhě)彰。
假舆马(mǎ)者,非利足(zú)也(yě),而致千里;
假舟(zhōu)楫(jí)者(zhě),非能水也,而绝江河。
君子生非异(yì)也,善假(jiǎ)于(yú)物也。
翻译:我曾经一(yī)天到晚地冥思(sī)苦想,(却)比不上片刻学到(dào)的知(zhī)识(收(shōu)获大);
我曾经(jīng)踮(diǎn)起脚(jiǎo)向远处望(wàng),(却)不如登到高(gāo)处(chù)见得广。
登到高处招手,手臂并没有加长(zhǎng),可是远处(chù)的(de)人却(què)能看见;
顺(shùn)着风喊,声音并没有(yǒu)加(jiā)大,可是听的人却(què)能听得(dé)很清楚。
借助车马的人,并不是脚走得快,却(què)可以(yǐ)达到(dào)千里(lǐ)之外(wài),借助舟(zhōu)船的(de)人(rén),并不善于游泳(yǒng),却可(kě)以横渡长江黄河。
君子的资质秉性跟一般人没什(shén)么不(bù)同(tóng),(只是君子)善(shàn)于借(jiè)助外物罢了(le)。
扩(kuò)展资料背景:战(zhàn)国时期儒(rú)家的重要代表人古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好物是孟子和荀子。
孟子宣扬“劳(láo)心者治人,劳力者治于人”为统(tǒng)治阶级(jí)辩护(hù)的(de)思想,而荀子却(què)认(rèn)为:人力能征服自然,应该利用自然为人类服务。
他的(de)门人(rén)韩非、李斯成为战(zhàn)国末期的法家重要代表人物(wù)。
赏析:本文围(wéi)绕“学不可以已”这个中心论(lùn)点,从学(xué)习的意义、作用、态度等方(fāng)面,有条(tiáo)理(lǐ)、有层次地加以(yǐ)阐述。
大量(liàng)运用比喻(yù)来说明道理,是这篇文章的(de)特色。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了