惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

唐山大地震和汶川大地震哪个严重

唐山大地震和汶川大地震哪个严重 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译及原(yuán)文,列子杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻(fān)译是《杞人忧天》是一(yī)则(zé)寓言,出(chū)自《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》的(de)。

  关(guān)于杞人忧天文(wén)言文翻译(yì)及原文,列子杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译以及(jí)杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译及原文,杞(qǐ)人(rén)忧天文言(yán)文翻译及(jí)道理,列子(zi)杞人忧天(tiān)文言文翻译,七(qī)上杞(qǐ)人忧(yōu)天文言(yán)文翻(fān)译,杞人忧天文言文翻译及原文拼(pīn)音版等问题,小编将为你整理以下知识:

杞人忧天文言文(wén)翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  《杞人忧天》是一则寓言,出自《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》。

  小编整(zhěng)理了杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻译,来(lái)看一下!

杞人忧天文言(yán)文原文

  杞国有人(rén)忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

  又(yòu)有忧彼之(zhī)所忧者(zhě),因往晓唐山大地震和汶川大地震哪个严重之,曰:“天,积(jī)气耳,亡处亡气(qì)。

  若屈(qū)伸呼吸(xī),终日在天中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎”

  其人曰:“天果积气,日月星宿(sù),不当(dāng)坠(zhuì)耶”

  晓之(zhī)者曰(yuē):“日月星宿,亦积气(qì)中之有光耀者,只使坠,亦不能(néng)有所中伤。

  ”

  其人曰:“奈(nài)地坏何”

  晓(xiǎo)之者曰:“地(dì),积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块。

  若躇(chú)步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏”

  其人舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。

杞人忧天翻(fān)译

  古(gǔ)代杞国(guó)有个人担心(xīn)天会塌、地会陷(xiàn),自(zì)己(jǐ)无(wú)处存(cún)身(shēn),便食不(bù)下咽,寝(qǐn)不安(ān)席。

  另外又有个人为这(zhè)个杞国人的忧愁而忧愁,就(jiù)去开导他,说:“天(tiān)不过(guò)是积聚的气体(tǐ)罢了,没有哪个地方没有(yǒu)空气的。

  你一举一动,一(yī)呼一吸(xī),整天都(dōu)在天空里活动,怎(zěn)么还担心天会塌下(xià)来呢?”

  那人说:“天(tiān)是气体(tǐ),那日、月、星、辰不就会(huì)掉下(xià)来吗(ma)?”开(kāi)导(dǎo)他(tā)的人(rén)说:“日、月、星(xīng)、辰也(yě)是空气中发光的东西(xī),即使掉下来(lái),也不会伤害什么。

  ”

  那(nà)人又说:“如果(guǒ)地陷(xiàn)下去(qù)怎么办?”

  开导(dǎo)他的人说:“地不过是堆积的土块罢(bà)了,填满了(le)四处,没(méi)有什(shén)么地(dì)方是(shì)没有土块的,你行走跳跃,整天都在(zài)地(dì)上活动,怎么还担心地会陷下去呢?”

  (经过(guò)这个(gè)人一解释)那个杞国人才(cái)放(fàng)下(xià)心来,很高(gāo)兴(xīng);

  开导他的人也放(fàng)了心(xīn),很高兴。

杞人忧天(tiān)的故事(shì)

  公(gōng)元前(qián)611年,楚国遇上严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在韬光养晦“三年(nián)不鸣、不飞”。

  楚之四邻乘(chéng)其危(wēi)难群起攻楚。

  庸国国君遂起兵(bīng)东进,并率领南蛮附庸各国(guó)的军(jūn)队会聚到选(xuǎn)(今枝(zhī)江)大举伐(fá)楚,楚国危在旦夕。

  楚庄王火速派使者(zhě)联(lián)合(hé)巴国(guó)、秦国从腹背攻打庸国。

  公(gōng)元前(qián)611年,楚与秦、巴三(sān)国联军大举(jǔ)破庸,庸都方城(chéng)四面楚歌,遂为三国所(suǒ)灭,楚王(wáng)实现了“一鸣惊(jīng)人(rén)”的壮(zhuàng)志。

  时间来(lái)到(dào)了唐(táng)代。

  陆象(xiàng)先(xiān)是唐朝一(yī)个很有气量(liàng)的(de)人。

  当时太平公(gōng)主专(zhuān)权,宰相萧(xiāo)至忠、岑义等大臣(chén)都投靠她(tā),只有象先洁身(shēn)自好(hǎo),从不去巴(bā)结(jié)。

  先(xiān)天二(èr)年,太平公主(zhǔ)事发被(bèi)杀,萧至忠等被诛。

  受这(zhè)件(jiàn)事(shì)牵连的人(rén)很多,象(xiàng)先暗中化解,救了许多人(rén),那些人事(shì)后都不知道。

  先天三年,象先出任剑南道按察使,一(yī)个司马劝象先说(shuō):“希(xī)望明(míng)公(gōng)采取些杖罚来树立(lì)威名(míng)。

  要不(bù)然,恐怕没(méi)人(rén)会听我们的。

  ”象先说:“当政的人(rén)讲理就可以了,何必要讲(jiǎng)严刑呢这不是宽厚人的(de)所为(wèi)。

  ”

  六年,象(xiàng)先出任蒲州(zhōu)刺(cì)史。

  吏民有(yǒu)罪了,大多开导教(jiào)育(yù)一番,就(jiù)放了。

  录事(shì)对象先说(shuō):“明公(gōng)您不鞭打他们,哪(nǎ)里有威风!”象先说:“人情(qíng)都(dōu)差不多的,难道他们不明白(bái)我(wǒ)的话如果要用刑,我(wǒ)看(kàn)应(yīng)该先从你开始。

  ”录事惭(cán)愧地退(tuì)了下(xià)去。

  象(xiàng)先常(cháng)常说:“天下(xià)本来无事,都是人自己(jǐ)给自(zì)己找麻烦,才将(jiāng)事情越弄越(yuè)糟(庸人自扰(rǎo))。

  如果在(zài)开始就能清(qīng)醒这一点,事(shì)情就简单多了。

  ”

杞人忧天原文及翻译(yì)注释

  杞(qǐ)人忧天的(de)翻译及原文如下:

  唐山大地震和汶川大地震哪个严重译文:

  杞国有个人担心天地(dì)会崩塌,自己没有可以生存的地方,于指渗(shèn)是睡不着吃(chī)不下(xià)。

  又有个人为这个(gè)杞国人的担心(xīn)而担心,就去劝导他(tā),说:“天(tiān)不过(guò)是积聚的气体罢了,没有哪(nǎ)个地(dì)方是(shì)没有(yǒu)空气的(de)。

  你的举止呼吸,整天都在(zài)空气中进(jìn)行,为(wèi)什么还担(dān)心天会塌下来呢(ne)?”

  那人说(shuō):“天果真是积聚的气体(tǐ),那么太阳、月亮、星星就不会掉(diào)下(xià)来吗?”劝导他的人说:“太阳(yáng)、月(yuè)亮、星星也是空气中(zhōng)发光的气体(tǐ),即(jí)使掉下来,也不会(huì)伤害到(dào)谁(shuí)。

  ”

  那人又说:“如(rú)果地(dì)陷下去(qù)了怎(zěn)么办(bàn)?”劝导他的人说:“地不(bù)过是堆(duī)积(jī)的土(tǔ)块罢了,它(tā)填满了四(sì)处,没(méi)有哪个地(dì)方是没(méi)有孝逗山土块的(de)。

  你的行(xíng)走(zǒu),整天都在地(dì)上进行,为(wèi)什么还担心地(dì)会陷(xiàn)下去呢(ne)?”于(yú)是那个(gè)杞国(guó)人(rén)才放下心来很开心,劝导他的人也放下(xià)心来很(hěn)开心(xīn)。

  原文(wén)唐山大地震和汶川大地震哪个严重

  杞(qǐ)国有人忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者(zhě)。

  又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡(wáng)气巧中。

  若屈伸(shēn)呼(hū)吸,终日在天中(zhōng)行止,奈(nài)何忧崩(bēng)坠(zhuì)乎?”其人(rén)曰(yuē):“天果积气,日、月、星宿,不当(dāng)坠耶?”

  晓之(zhī)者曰:“日、月、星宿,亦积气(qì)中(zhōng)之有(yǒu)光耀(yào)者(zhě),只使坠,亦不(bù)能(néng)有所中伤。

  ”其人(rén)曰:“奈(nài)地坏(huài)何?”晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚(xū),亡处亡块。

  若(ruò)躇(chú)步跐(cī)蹈,终日在(zài)地上行止,奈何(hé)忧其坏?”其人舍然(rán)大喜,晓之(zhī)者亦舍(shě)然大(dà)喜。

  详(xiáng)细介绍:

  《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是(shì)中(zhōng)国战国时期道家经典著作《列子(zi)》中记载的(de)一则寓言。

  这则寓(yù)言通过杞人担忧天地崩(bēng)坠的故(gù)事,嘲笑(xiào)了那种整(zhěng)天(tiān)怀着毫(háo)无必要(yào)的担心和无(wú)穷无尽的忧(yōu)愁,既自扰又扰(rǎo)人的(de)庸人,告诉人们不(bù)要毫无根据地忧(yōu)虑和(hé)担(dān)心。

  全文(wén)寓意深(shēn)刻,形象鲜明,言简意赅,逻(luó)辑严谨(jǐn),文气(qì)贯通,一气呵成。

  这则寓言见于《列(liè)子·天瑞篇》。

  列子为了在文章中形(xíng)象(xiàng)地说明其宇宙观(guān)与自然观(guān),又(yòu)从(cóng)其(qí)宇宙观与自然观(guān)阐(chǎn)明其人生观而采用了这则寓言。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 唐山大地震和汶川大地震哪个严重

评论

5+2=