惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

都没戴口罩2米安全吗,不戴口罩2米的距离安全吗

都没戴口罩2米安全吗,不戴口罩2米的距离安全吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文(wén)及翻译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释是本文整理(lǐ)了(le)《许行》原(yuán)文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读的(de)。

  关于文言(yán)文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行原文及(jí)翻译(yì)及注释以及文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文(wén)言文(wén)许行原文(wén)及翻译拼音,文言文许行原文及翻(fān)译及注释,许行古文,许行原(yuán)文及翻译古(gǔ)文岛等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译注释(shì),文(wén)言(yán)文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及注释

  本文(wén)整理了《许行》原文以及翻译和文中人物简介,欢(huān)迎阅读。《许(xǔ)行》原(yuán)文

  有(yǒu)为神(shén)农之言(yán)者许行(xíng),自(zì)楚(chǔ)之(zhī)滕(téng),踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿(yuàn)受(shòu)一(yī)廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数(shù)十人,皆衣(yī)褐(hè),捆屦织席以为(wèi)食(shí)。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负耒耜而自(zì)宋(sòng)之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿(yuàn)为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦(yuè),尽(jǐn)弃(qì)其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤(xián)者与(yǔ)民并耕(gēng)而食(shí),饔飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则是(shì)厉民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不(bù)为厉陶冶;

  陶冶(yě)亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何许(xǔ)子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不(bù)可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大(dà)人之(zhī)事,有(yǒu)小人(rén)之事。

  且(qiě)一人之身而百工之所为(wèi)备,如(rú)必自为而(ér)后用之(zhī),是率天下而路(lù)也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳(láo)力,劳(láo)心者治人,劳(láo)力者治于人;

  治于人者(zhě)食(shí)人,治(zhì)人者(zhě)食于人(rén),天下(xià)之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排(pái)淮泗(sì),而注之(zhī)江;

  然后中(zhōng)国可得而(ér)食也(yě)。

  当是时(shí)也,禹八(bā)年于外,三过其门而不入,虽(suī)欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  “后稷教(jiào)民(mín)稼穑,树艺五(wǔ)谷(gǔ),五(wǔ)谷熟而(ér)民(mín)人育。

  人之有(yǒu)道也,饱食煖衣逸居而(ér)无教,则近于(yú)禽兽。

  圣人有(yǒu)忧之(zhī),使契为司徒,教(jiào)以人伦(lún):父子有亲,君(jūn)臣有(yǒu)义(yì),夫(fū)妇有别,长幼有叙,朋(péng)友有信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之(zhī),匡之直之,辅之翼之,使自得(dé)之,又从(cóng)而(ér)振德之。

  ’圣(shèng)人之忧民如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得(dé)舜为(wèi)己(jǐ)忧,舜以不得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以(yǐ)百亩之不易为己忧者(zhě),农夫也。

  分人以财谓之惠,教人(rén)以善谓(wèi)之忠,为天(tiān)下得人(rén)者(zhě)谓之仁。

  是故以(yǐ)天(tiān)下与人易(yì),为天下(xià)得(dé)人(rén)难。

  孔子曰:‘大哉,尧之(zhī)为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民(mín)无(wú)能名焉!君哉(zāi),舜也!巍巍乎(hū),有天下而不与(yǔ)焉!’尧(yáo)舜之治天下(xià),岂无所用(yòng)其心哉?亦(yì)不用于(yú)耕耳!”

  “从许子之道,则市(shì)贾不贰,国(guó)中(zhōng)无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童适市,莫(mò)之或欺。

  布帛长短同,则贾相若(ruò);

  麻缕丝絮(xù)轻(qīng)重同,则贾(jiǎ)相若;

  五谷多寡同,则(zé)贾相(xiāng)若(ruò);

  屦大(dà)小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之(zhī)不齐(qí),物之情也。

  或(huò)相(xiāng)倍蓰,或(huò)相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦(jù)同(tóng)贾,人岂为(wèi)之哉?从许子之道(dào),相率而为伪者也,恶能治国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个研究神(shén)农学(xué)说的人许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走到(dào)门(mén)前(qián)禀告(gào)滕(téng)文公说:“远方的(de)人,听说您实(shí)行仁政(zhèng),愿(yuàn)意接受一处住所做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住所(suǒ)。

  他(tā)的门徒几十人(rén),都穿(chuān)粗麻布(bù)的(de)衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他(tā)的弟弟陈辛,背了农具耒(lěi)和耜(sì)从宋国(guó)来到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您实(shí)行圣人的政治主张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿(yuàn)意做圣人的(de)百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行后非常高(gāo)兴,完全放弃了他原(yuán)来所(suǒ)学的东(dōng)西而向许行学(xué)习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许行(xíng)的话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽然这(zhè)样,还没听到(dào)治国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作而取得食物,一面做饭,一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那(nà)么(me)这就是使百姓困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算(suàn)得上(shàng)贤呢!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一定要自(zì)己种庄稼然(rán)后才(cái)吃饭吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“许子一定(dìng)要自己(jǐ)织布然后才(cái)穿衣服(fú)吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未(wèi)经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自己织(zhī)呢(ne)?”陈相(xiāng)说:“对耕种(zhǒng)有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造(zào)的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农(nóng)具炊具不算损害(hài)了陶匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是用他们的农具炊(chuī)具换粮食,难道(dào)能算是(shì)损害了(le)农夫(fū)吗?再说许子为什么不(bù)自己烧陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得一切东西都是从(cóng)自己家(jiā)里(lǐ)拿(ná)来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地(dì)同各种工匠进行交换呢?为(wèi)什么(me)许子这样地(dì)不(bù)怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活儿本来就(jiù)不(bù)可(kě)能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来(lái),那末(mò)治(zhì)理天(tiān)下难道(dào)就(jiù)可以又种地又兼着干(gàn)吗(ma)?有做官的人(rén)干(gàn)的事(shì),有当(dāng)百姓的人干(gàn)的(de)事。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠制造的东西都(dōu)要(yào)具(jù)备,如(rú)果一定要(yào)自己(jǐ)制造然后才用,这是带着天下的人(rén)奔(bēn)走(zǒu)在道路上不得(dé)安宁。

  所以说(shuō):有的(de)人使用脑力,有的(de)人使用(yòng)体(tǐ)力。

  使用脑(nǎo)力的人统(tǒng)治(zhì)别人,使用体(tǐ)力的人被人统(tǒng)治;

  被人统治的人供(gōng)养别人,统(tǒng)治别人(rén)的人被人供(gōng)养,这(zhè)是(shì)天(tiān)下一般的道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候(hòu),天下还(hái)没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大(dà)量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布在中(zhōng)原(yuán)地带(dài)。

  唐尧(yáo)暗自(zì)为此担(dān)忧(yōu),选(xuǎn)拨舜(shùn)来(lái)治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大(dà)火焚(fén)烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又派禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯(luò)水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉(hàn)水,排(pái)除淮河、泗(sì)水的(de)淤塞(sāi),让(ràng)它们流入(rù)长江(jiāng)。

  这样一来(lái),中原(yuán)地带(dài)才能够耕种并(bìng)收获粮(liáng)食。

  当这个时(shí)候,禹在外(wài)奔波八年,多(duō)次经过家门都没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百(bǎi)姓耕种收(shōu)割,种植(zhí)庄稼,庄稼(jià)成熟了,百姓得以生存(cún)繁殖。

  关于做人(rén)的道理,单是(shì)吃(chī)得饱、穿(chuān)得暖、住得(dé)安逸却(què)没有教化,便和禽兽近似了。

  唐(táng)尧又为(wèi)此担忧,派契(qì)做司徒,把人(rén)与(yǔ)人(rén)之间应有的关系的道理教给百姓:父子之间有骨(gǔ)肉之亲,君臣之(zhī)间有礼义之(zhī)道,夫妇之间有内外之别,长幼(yòu)之间有尊卑之序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使他们归附,使他们(men)正(zhèng)直,帮助(zhù)他们,使(shǐ)他们得到向善之心,又随着救(jiù)济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这(zhè)样担忧,还有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到舜作为(wèi)自己的忧(yōu)虑,舜把得不(bù)到禹、皋(gāo)陶作为自己的忧虑。

  把地(dì)种不好作为自己忧虑的人,是(shì)农民(mín)。

  把财(cái)物分给别(bié)人叫做惠,教(jiào)导别人向善叫(jiào)做忠,为天下找到贤人叫做仁(rén)。

  所以(yǐ)把天下(xià)让给别人是容易的,为(wèi)天下找(zhǎo)到贤人却很(hěn)难。

  孔子说(shuō):‘尧作为君主,真伟大(dà)啊!只有天最伟大,只有尧能效法天(tiān)。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言来形容!舜真是(shì)个得君主之道的人啊!崇高(gāo)啊,有天(tiān)下(xià)却不事(shì)事过问(wèn)!’尧舜治理(lǐ)下,难道不要费心思吗?只不过不用在耕(gēng)种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许子(zi)的(de)学说,市价就不(bù)会不同,国都里就没有欺诈(zhà)行(xíng)为。

  即(jí)使(shǐ)让身高(gāo)五(wǔ)尺的孩子到(dào)市(shì)集去(qù),也没有人欺骗(piàn)他。

  布(bù)匹和丝织品,长短相同价钱(qián)就相(xiāng)同;

  麻线和(hé)丝絮,轻重相(xiāng)同价钱就相同;

  五谷(gǔ)粮食,数(shù)量相同价(jià)钱就相同(tóng);

  鞋(xié)子,大小相(xiāng)同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“物品(pǐn)的(de)价(jià)格(gé)不一致,是物品的本性决(jué)定的。

  有的相差(chà)一倍(bèi)到(dào)五倍,有的(de)相差十(shí)倍百倍,有的相差千倍万倍(bèi)。

  您让它们平列等同(tóng)起来(都没戴口罩2米安全吗,不戴口罩2米的距离安全吗lái),这是使天下混乱的(de)做法。

  制作粗糙的鞋子和制作(zuò)精细的鞋子卖同(tóng)样的价钱,人们(men)难道会去做精细的鞋子吗?按照许(xǔ)子的办法去做,便(biàn)是彼(bǐ)此带领着(zhe)去(qù)干弄虚(xū)作(zuò)假的(de)事,哪里能治好国(guó)家!”

许(xǔ)行简介

  许行生于楚(chǔ)宣王(wáng)至楚怀(huái)王时期。

  依托远古神农氏(shì)“教民(mín)农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者与民(mín)并耕而(ér)食(shí),饔飨而治”,带(dài)领门徒数十(shí)人(rén),穿粗麻短衣(yī),在江汉间打草织席为生。

  滕(téng)文(wén)公(gōng)元年(公元(yuán)前332年(nián)),许行率门徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公根据许行的要求,划给他一(yī)块(kuài)可以耕种(zhǒng)的土地,经营效果(guǒ)甚(shèn)好。

  大(dà)儒家陈(chén)良(liáng)之徒陈相及弟、陈辛(xīn)带(dài)着农(nóng)具从宋国来到滕国拜许行(xíng)为师,摒都没戴口罩2米安全吗,不戴口罩2米的距离安全吗弃(qì)了儒学观(guān)点(diǎn),成为(wèi)农家学派的忠实信徒。

  同年(nián)孟(mèng)轲游滕,遇到陈(chén)相,了(le)一场历史(shǐ)上著名的“农(nóng)”“儒(rú)”论战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行农家思想的(de)核心是反对不劳而食。

  他(tā)以农事(shì)为主业,同(tóng)时也从事手工业生产,他还意识(shí)到市场货物(wù)交换的重要(yào)作用,并对物(wù)价(jià)方面有较(jiào)深(shēn)入(rù)的研究、认(rèn)识。

  许行以(yǐ)其(qí)独到(dào)的(de)农家思想见解(jiě)和实践活动(dòng),对后世的(de)农业社(shè)会和农业思想模式产(chǎn)生了巨(jù)大(dà)的(de)影响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年(nián)-前289年),名轲(kē),字子舆(待考,一说(shuō)字子车或子居)。

  战国时期(qī)鲁国人,鲁国庆父后裔(yì)。

  中国古代著名思想家、教育家,战国时期(qī)儒(rú)家(jiā)代表人物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子继(jì)承(chéng)并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的(de)一(yī)代儒(rú)家宗师,有“亚(yà)圣”之称,与(yǔ)孔子合(hé)称(chēng)为“孔孟”。

许行原文及(jí)翻译及注(zhù)释(shì)古诗文(wén)网

  古诗文(wén)许(xǔ)行原文及翻(fān)译及注(zhù)释如下:

  一、原文

  有为神(shén)农之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐(hè),捆屦(jù)织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其(qí)弟(dì)辛(xīn),负来耜(sì)而(ér)自(zì)宋之(zhī)滕(téng),曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许(xǔ)行(xíng)而大(dà)悦,尽(jǐn)弃其学(xué)而学(xué)焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;虽然,未闻道也(yě)。

  贤(xián)者与(yǔ)民并耕而食,页飧(sūn)而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自养(yǎng)也(yě),恶(è)得贤!”

  孟子(zi)曰:“许(xǔ)子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者(zhě),岂为(wèi)厉农夫哉?且许子何(hé)不为(wèi)陶冶,舍(shě)皆取(qǔ)诸(zhū)其宫中而(ér)用之?何(hé)为纷纷然与百工交易?何(hé)许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与?有大人之(zhī)事(shì),有小人之(zhī)事(shì)。

  且一人之(zhī)身而百工之所(suǒ)为备,如必(bì)自为而后用之,是率天下而路(lù)也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人,劳(láo)力(lì)者治于人;治于人(rén)者食(shí)人,治人者(zhě)食于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉(yān)。

  舜(shùn)使益掌火;益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而(ér)注(zhù)诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后(hòu)中(zhōng)国可得而食(shí)也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研究(jiū)神(shén)农(nóng)学说(shuō)的人许行(xíng),从楚(chǔ)国来到滕国(guó),走到门(mén)前禀告滕文公说:“远方的人,听(tīng)说您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处(chù)住处(chù)做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公(gōng)给了他住处(chù)。

  他的(de)徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物(wù),靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的埋让(ràng)徒弟陈相,和他的(de)弟弟陈辛,背(bèi)了农具某和耜从宋(sòng)国来到(dào)滕国(guó),对膝(xī)文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算(suàn)是圣人了,我们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆(lù)到(dào)许行后非(fēi)常高兴(xīng),完全放弃了(le)他原(yuán)来所(suǒ)学的东西而向许行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述(shù)许(xǔ)行的话说道:“滕国的国君(jūn),的(de)确是(shì)贤德的君主;虽然这样(yàng),还没(méi)听到(dào)治国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一面(miàn)做饭,一(yī)面治理天下。

  现(xiàn)在,滕(téng)国有的是粮(liáng)仓和收藏(cáng)财(cái)物布(bù)帛的仓库,那么这(zhè)就是使(shǐ)百(bǎi)姓困(kùn)苦(kǔ)来养肥自己(jǐ),哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子(zi)问:“许子一(yī)定要自(zì)己种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己(jǐ)织布然后(hòu)才穿衣物吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子(zi)吗(ma)?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子为什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用(yòng)铁锅(guō)瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的(de)。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊具不算伤害了陶(táo)匠铁匠;陶匠铁(tiě)匠也是用(yòng)他们的农具炊具换粮食,难道能算是伤(shāng)害(hài)了(le)农夫吗?再说许子为什么不(bù)自己烧陶(táo)炼(liàn)铁,使(shǐ)得一切东西都是从自己家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地同各(gè)种工匠(jiàng)进行(xíng)交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来(lái)就(jiù)不可能又种地又(yòu)兼(jiān)着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那末(mò)治理天下都没戴口罩2米安全吗,不戴口罩2米的距离安全吗难道就可以又种地(dì)又(yòu)兼着(zhe)干吗(ma)?有做官的人千的事,有当百姓的人干的(de)事。

  况且(qiě)一个(gè)人(rén)的生活,各种工匠制(zhì)造的(de)东(dōng)西(xī)都要具备,如果一定(dìng)要自己制造然后才用,这是带着天下的(de)人奔走(zǒu)在道路上不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑力,有的人使(shǐ)用体力(lì)。

  使用脑(nǎo)力的人统治(zhì)别人(rén),弯(wān)咐局使用体力的人被人统治;被人统治的人(rén)供养别人(rén),统治(zhì)别人的人被(bèi)人供(gōng)养,这(zhè)是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天(tiān)下还没(méi)有平定。

  大水(shuǐ)乱流(liú),到处泛滥。

  草(cǎo)木生长(zhǎng)茂盛,禽兽(shòu)大量(liàng)繁殖,五谷都不(bù)成(chéng)熟(shú),野兽威胁人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路(lù),遍布在中原地(dì)带(dài)。

  唐(táng)尧暗(àn)自为此担忧,选拨(bō)舜来(lái)治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火(huǒ)焚(fén)烧山野(yě)沼泽地带的(de)草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导济水、漯水,让它们流入海中(zhōng);掘通妆水(shuǐ)、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的(de)淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原地带才(cái)能够(gòu)耕种(zhǒng)并收获粮(liáng)食。

  当这个时(shí)候(hòu),禹在外(wài)奔波八年,多次经过家门(mén)都没有进去,即使(shǐ)想要耕种,可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里(lǐ)指走到(dào)。

  4、廛(chán):一般百姓的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国(guó)迁(qiān)来的(de)人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当(dāng)时的贫苦人所(suǒ)穿(chuān)。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行(xíng)所(suǒ)认为的古(gǔ)圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民(mín):使(shǐ)人民闲苦(kǔ)。

  21、自养(yǎng):供养(yǎng)自(zì)己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢(juàn)帛,不染色(sè)。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制(zhì)陶器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡(dàng)乎(hū):广大辽阔的(de)样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样子(zi)。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相(xiāng)若:相同(tóng)。

  44、不齐(qí):不(bù)一样、不(bù)一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约(yuē)公元前372年(nián)到公元前289年),姬(jī)姓(xìng),孟氏,名(míng)轲,字子舆,战国(guó)时期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战国(guó)时期著名哲学家、思想家、政(zhèng)治家、教育家,儒(rú)家学(xué)派的代表人物之一,地位仅(jǐn)次于孔子,与孔子并称孔(kǒng)孟。

  宣扬(yáng)仁政,最早(zǎo)提(tí)出民贵(guì)君轻的(de)思想。

  代表作有《鱼我所(suǒ)欲也》、《得道多(duō)助,失道(dào)寡助(zhù)》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 都没戴口罩2米安全吗,不戴口罩2米的距离安全吗

评论

5+2=