推敲(qiāo)文(wén)言文原文及翻译注音,推敲文(wén)言文原(yuán)文及翻译(yì)注释是(shì)推敲用来形(xíng)容斟酌字句,反复琢磨,反复思考的(de)。
关于推(tuī)敲(qiāo)文言文原文及(jí)翻译注音(yīn),推敲文言(yán)文原文及翻译注释(shì)以及(jí)推敲(qiāo)文言文原文(wén)及(jí)翻译注音,推敲(qiāo)文(wén)言(yán)文(wén)原(yuán)文(wén)及翻译启示,推敲文言文(wén)原文及翻译注(zhù)释,推敲(qiāo)文言(yán)文原文及翻(fān)译注音视频讲(jiǎng)解,千字文(wén)全文翻(fān)译与详细解释(shì)等问(wèn)题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
推敲文(wén)言文原文(wén)及(jí)翻译注音,推敲文(wén)言文原文及(jí)翻(fān)译注(zhù)释
推敲用(yòng)来形容斟酌字句(jù),反复琢磨,反复思考。这一个(gè)词来自于诗人贾岛和韩愈的一个典故。
下面整理了原文及翻译,供大(dà)家参考。
《推敲》原文及翻译贾岛初赴举,在京师(shī)。
一日,于驴上得句云(yún):“鸟宿池(chí)边树,僧(sēng)敲月(yuè)下门(mén)”。
始欲“推”字,又欲做“敲(qiāo)”,炼之未定(dìng)。
于(yú)驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。
时韩退之(zhī)权京(jīng)兆伊,车骑方出,岛不觉,行至第(dì)三节。
俄(é)左(zuǒ)右拥至尹(yǐn)前。
岛(dǎo)具对所得(dé)诗句。
韩立马良(liáng)久,谓岛曰:“作‘敲’字佳矣。
”遂并辔而归,共论诗道,留连累(lèi)日,因与(yǔ)岛(dǎo)为布(bù)衣(yī)之(zhī)交。
译文:
贾岛初次去科举考(kǎo)试(shì),在京城。
(贾岛(dǎo)即兴写(xiě)了一(yī)首诗(shī)。
)一(yī)天他在驴背(bèi)上想到了这(zhè)首诗:“鸟(niǎo)宿(sù)池边(biān)树(shù),僧敲(qiāo)月下门。
”开始想用“推”字,又想用“敲”字(zì),反复思考没(méi)有定下来,便(biàn)在驴背(bèi)上(继续(xù))吟(yín)诵(sòng),伸(shēn)出手来做着推和敲的动作。
看到的人(rén)感到(dào)很惊讶。
当(dāng)时韩愈临(lín)时(shí)代理京城的地方(fāng)长官,他正带车马出巡,贾岛不知(zhī)不(bù)觉,直走到(韩愈仪仗队的)第三节,还在不停地做(zuò)(推敲)的手势。
于是一会儿(ér)就被(韩愈)左右的(de)侍从推搡到京兆尹的面前。
贾(jiǎ)岛详细地(dì)回答(dá)了他在酝酿的(de)诗句(jù),用“推”字还是用“敲”字(zì)没有确定,思想离开了(le)眼前的事物,不知道(dào)要回避。
韩愈停下(xià)车(chē)马(mǎ)思考了好一会(huì),对(duì)贾岛说:“用(yòng)‘敲’字好。
”两(liǎng)人于是并排骑着驴马回家,一(yī)同(tóng)谈论作诗(shī)的方法(fǎ),互相舍不得离(lí)开,共游(yóu)好几天。
(韩愈)因此跟贾岛成(chéng)为了普通(tōng)人(rén)之间的交往(wǎng)。
注(zhù)释贾岛:唐朝诗人,字阆(láng)仙,范(fàn)阳人(rén)。
初:第一次,首次(cì)。
赴举(jǔ):参加科举考试。
京(jīng)师:京城,此指长安。
始:最初,开始(shǐ)。
炼(liàn)之未定:用心琢磨,反(fǎn)复锤炼(liàn),决(jué)定不下来。
炼:琢磨(mó)。
之:这里(lǐ)指(zhǐ)从(cóng)“推”和“敲”中选(xuǎn)一个。
吟哦(ó):吟颂。
时时:不时。
引手:伸(shēn)手。
引:举。
势:样子,态势。
引手做(zuò)推敲之势:伸出手做出推和敲的姿(zī)势来。
讶:对……而感到诧异。
韩退之:指韩愈(yù),字(zì)退之,唐代文(wén)学家,为“唐宋八大家(jiā)”之首。
权(quán):临时(shí)代理。
仪仗队:仗(zhàng)队(duì)是军队中执行礼(lǐ)仪任务的分队(duì),由陆、海(hǎi)、空三军人(rén)员(yuán)共同组成(chéng)或由某一军种(zhǒng)人员单独组成。
推敲(qiāo)文言(yán)文(wén)原文(wén)及(jí)翻译(yì)注音
《刘公嘉(jiā)话(huà)》云:岛袭逗初赴(fù)举京(jīng)师(shī),一日于驴上得句云(yún):“鸟(niǎo)宿池(chí)边树,僧敲月下门。
”始(shǐ)欲(yù)着“慧(huì)橘推”字,又欲(yù)着“敲”字,练之(zhī)未定,遂于驴前禅团上吟哦(ó),时时引手作推敲之势(shì)。
时韩愈吏部权京兆,岛不觉(jué)冲至第三节。
左(zuǒ)右拥至(zhì)尹前,岛具(jù)对所得(dé)诗句云云。
韩立(lì)马良久,谓岛曰:“作敲字佳矣。
”遂与并辔而归。
留(liú)连论诗,与为布衣之(zhī)交。
古(gǔ)文之家喜欢请(qǐng)关注我们关注推敲对照翻译原文拼(pīn)音版对(duì)照翻译推敲唐代 韦绚《刘公嘉话(huà)》云:《刘公嘉话》一书记载着:岛初赴(fù)举京师,一日(rì)于(yú)驴(lǘ)上得句云:“贾(jiǎ)岛初次到京城长安参加科举考试,一天(tiān)骑在驴背(bèi)上吟(yín)得诗(shī)句道(dào):“鸟宿池边树(shù),僧(sēng)敲月下门。
”深(shēn)夜万簌寂静(jìng),鸟儿(ér)栖(qī)息在池塘边的树枝上,僧人晚归在月光(guāng)下敲响寺院的门。
”始欲(yù)着“推”字,又欲着“敲”字,练(liàn)之未定(dìng),遂于驴(lǘ)上吟哦,时时(shí)引手作推敲(qiāo)之势。
开(kāi)始想要用(yòng)“推”字(zì),后来又想要用“敲”字(zì),用心琢磨词句,一直(zhí)未能确定用哪个字更精美传(chuán)神,于是在驴背上(shàng)吟咏诵读(dú),还不(bù)停地伸(shēn)手比划“推(tuī)”、“敲”的姿势(shì)。
时韩愈(yù)吏部权京兆,岛不觉冲至第(dì)三节。
这时,吏(lì)部侍郎兼京兆(zhào)尹(yǐn)韩愈正路过此地,贾岛不知(zhī)不觉冲撞到(dào)仪卫(wèi)队的第三部分。
左右(yòu)拥至(zhì)尹前,岛(dǎo)具对所得(dé)诗(shī)句云(yún)云。
随从人员(yuán)将(jiāng)贾(jiǎ)岛推(tuī)拥着带到(dào)京兆尹韩愈面(miàn)前,贾(jiǎ)岛一一解(jiě)释说出自己(jǐ)吟(yín)得的(de)诗句。
韩立马良久,谓(wèi)岛曰(yuē):“韩愈(yù)停(tíng)马伫立很久,对贾岛说道:“作敲字(zì)佳矣。
”还是(shì)用‘敲’字(zì)更好啊。
”遂与(yǔ)并辔(pèi)而归。
于是与贾岛并(bìng)排骑(qí)马而行回到(dào)官府(fǔ)。
留连论诗,与为布(bù)衣之交。
很长时间(jiān)二(èr)人(rén)不舍(shě)离开,讨论诗歌写作,虽为大官,韩愈却与贾岛这个平民诗人结为(wèi)好友。
推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言(yán)文原(yuán)文及翻译注释是推敲(qiāo)用来形容(róng)斟酌(zhuó)字句,反复琢磨,反复(fù)思考的。
关(guān)于(yú)推敲文言文原文及翻(fān)译注音,推敲文(wén)言文原文及翻译注释(shì)以及推敲文言(yán)文(wén)原文及(jí)翻译(yì)注音,推敲(qiāo)文言(yán)文(wén)原文及翻译启示,推敲文言文原文及翻(fān)译注释,推敲(qiāo)文言文原文及翻译注音(yīn)视频讲解,千字文全文翻译(yì)与详细解(jiě)释(shì)等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识(shí):
推(tuī)敲文言文原文(wén)及(jí)翻译注音,推敲文言文原文及翻译注(zhù)释(shì)
推(tuī)敲用来形容(róng)斟酌字句(jù),反复琢(zuó)磨(mó),反复思(sī)考(kǎo)。这一个词来(lái)自于诗人(rén)贾岛和韩(hán)愈(yù)的一个典故。
下面整理(lǐ)了原文及翻译,供大家参考(kǎo)。
《推敲(qiāo)》原文及翻译贾岛初(chū)赴举(jǔ),在京师。
一(yī)日,于驴上(shàng)得句云:“鸟(niǎo)宿池边树,僧敲月(yuè)下门”。
始欲“推(tuī)”字,又欲做“敲”,炼之未定(dìng)。
于(yú)驴上吟哦,引(yǐn)手作推敲之势(shì),观者讶之。
时韩(hán)退之权京兆伊(yī),车骑方出,岛不觉,行至第三节。
俄左右(yòu)拥至尹(yǐn)前。
岛具对所得诗句。
韩立(lì)马良久,谓岛(dǎo)曰(yuē):“作‘敲’字(zì)佳矣。
”遂(suì)并辔而(ér)归,共论诗道(dào),留连累日,因与岛为布衣之交。
译文:
贾岛初次去科(kē)举考试,在(zài)京(jīng)城。
(贾(jiǎ)岛即兴写了(le)一(yī)首诗。
)一(yī)天他(tā)在驴背上想到了这首诗(shī):“鸟宿池边树,僧敲月下(xià)门。
”开始想用“推”字,又(华大基因有国家背景吗yòu)想(xiǎng)用“敲”字,反(fǎn)复思考(kǎo)没有定下来,便在(zài)驴(lǘ)背上(继续(xù))吟诵,伸出手来做着推和敲(qiāo)的动作。
看到的人感到很惊讶。
当时韩愈临时代理京城的地方长官,他正带车马出巡,贾岛(dǎo)不知不觉,直走到(韩愈仪仗(zhàng)队的)第三节,还在(zài)不停地做(推敲)的手势。
于是(shì)一会儿就(jiù)被(韩愈)左右的(de)侍从推搡到京兆尹的(de)面前(qián)。
贾岛详细(xì)地回答了他在酝酿(niàng)的(de)诗句,用(yòng)“推”字还是用“敲”字没有(yǒu)确定(dìng),思(sī)想离开了(le)眼前的事物,不知(zhī)道要(yào)回避。
韩愈(yù)停(tíng)下车马(mǎ)思考了(le)好(hǎo)一会,对贾岛说:“用‘敲’字好。
”两人于是(shì)并排骑着驴马回家(jiā),一(yī)同(tóng)谈论作(zuò)诗的(de)方法,互相舍不得(dé)离开,共游(yóu)好几(jǐ)天(tiān)。
(韩愈)因此跟贾岛成为了普通人之(zhī)间的(de)交往。
注释贾岛:唐朝诗人,字阆仙,范(fàn)阳(yáng)人。
初:第一次(cì),首次。
赴举:参(cān)加(jiā)科举考试。
京师:京城,此指长安。
始:最初,开始。
炼之未定:用心琢磨,反(fǎn)复锤炼,决定(dìng)不下来。
炼:琢(zuó)磨(mó)。
之:这里指从“推(tuī)”和(hé)“敲”中选一个。
吟哦:吟颂。
时时:不时。
引手:伸手。
引(yǐn):举。
势:样子,态势(shì)。
引手(shǒu)做(zuò)推敲之势:伸出手做出推和敲的(de)姿势来。
讶:对……而(ér)感到诧异。
韩退之:指韩愈,字(zì)退(tuì)之,唐代文(wén)学家,为“唐宋(sòng)八大(dà)家”之首。
权:临时代理(lǐ)。
仪仗队:仗队是军(jūn)队中执行礼仪(yí)任务的(de)分队,由陆、海、空三军人员共同组成或由某一军种人(rén)员单独组(zǔ)成(chéng)。
推敲(qiāo)文言文(wén)原文及翻(fān)译(yì)注音
《刘公嘉话》云(yún):岛(dǎo)袭逗初(chū)赴举京师(shī),一日于(yú)驴上得(dé)句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。
”始欲着“慧橘推”字,又欲着(zhe)“敲”字,练之未定,遂于驴前禅团上吟(yín)哦,时(shí)时引手作推(tuī)敲之势。
时韩(hán)愈(yù)吏部权京兆,岛不觉冲至第三(sān)节。
左右(yòu)拥至尹前,岛具对华大基因有国家背景吗所得诗句(jù)云云。
韩立马(mǎ)良(liáng)久,谓岛(dǎo)曰:“作(zuò)敲字佳矣。
”遂(suì)与并辔而归。
留(liú)连论诗(shī),与为布衣之交(jiāo)。
古文(wén)之(zhī)家喜(xǐ)欢请关注(zhù)我们(men)关注(zhù)推(tuī)敲对照翻译原文拼音版对照(zhào)翻(fān)译推敲唐代 韦绚(xuàn)《刘公(gōng)嘉话(huà)》云:《刘公嘉话》一(yī)书(shū)记载着(zhe):岛初赴举京(jīng)师,一日于驴上得句云:“贾岛初次到(dào)京城长安参加科举考试(shì),一天骑在驴背上吟(yín)得诗句道:“鸟宿池边树,僧敲(qiāo)月下门。
”深(shēn)夜(yè)万(wàn)簌(sù)寂静,鸟儿栖息(xī)在池塘边的树枝上,僧人晚归在月光下敲响寺院的门。
”始欲着“推”字,又(yòu)欲着“敲”字(zì),练(liàn)之未(wèi)定,遂于(yú)驴上吟哦,时时引手作推敲之势。
开始想(xiǎng)要用“推”字,后来又想(xiǎng)要用(yòng)“敲(qiāo)”字,用心琢(zuó)磨(mó)词句(jù),一直未能确定用哪个字更精美传神,于是(shì)在驴背上吟(yín)咏诵(sòng)读,还(hái)不停地伸手比(bǐ)划“推”、“敲”的姿势。
时韩(hán)愈(yù)吏部权京兆,岛不觉冲至(zhì)第三节(jié)。
这(zhè)时,吏(lì)部侍郎兼京(jīng)兆尹(yǐn)韩(hán)愈正路过此地,贾岛不知不觉冲撞到仪(yí)卫(wèi)队的第(dì)三部分。
左右拥至(zhì)尹前,岛具对所得诗句云云。
随从人员将(jiāng)贾岛推拥着带到京(jīng)兆尹韩愈面前(qián),贾岛一(yī)一(yī)解释说出自己吟得(dé)的(de)诗(shī)句。
韩立马良久(jiǔ),谓岛(dǎo)曰(yuē):“韩愈停马伫(zhù)立很久,对贾岛说道:“作敲字佳矣。
”还是(shì)用(yòng)‘敲’字更好啊。
”遂与并(bìng)辔而(ér)归。
于是与贾(jiǎ)岛并排骑马(mǎ)而行回到官府。
留连(lián)论诗(shī),与(yǔ)为布衣之交。
很(hěn)长时间二人不舍离开,讨论诗歌(gē)写作,虽为(wèi)大官,韩愈(yù)却与(yǔ)贾岛这(zhè)个平民诗人(rén)结(jié)为好(hǎo)友(yǒu)。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 华大基因有国家背景吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了